https://wodolei.ru/catalog/mebel/Akvaton/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


живое вещество. Жизнь Ч одно из фундаментальных состояний вещества… Но
в этой области мы пока как испанцы в империи инков Ч видим, ничего не пони
маем и пытаемся все переделать по-своему… Так и с биоизлучением: что это т
акое Ч не знаем, а установку для усиления пента-сигналов Толя уже придум
ал… Готово?
Нина сидела, откинувшись на спинку кресла. Лицо ее заострилось, она улыба
лась Ч скорее для самоуспокоения, чем для демонстрации храбрости. На го
лове, облегая виски, пылала алая корона, похожая на большой тяжелый венок
из маков. А на лоб, волосы и плечи спадала замысловатая сеть проводников. О
т направленной антенны тянулись по меньшей мере сотни две зеленых гибки
х шнуров, маленькими присосками соединенных с разными точками тела.
Ч Иван Сергеевич, точки соединения электродов выбраны произвольно?
Ч Нет, конечно. Биоизлучение каким-то образом связано с электромагнитн
ыми параметрами тела Ч на этом и основан принцип ее усиления. А точки Ч м
еста наибольшей электронапряженности кожи Ч найдены экспериментальн
о…
Ч А вам ничего не напоминает рисунок этих точек?
Ч Рисунок? Пожалуй, нет.
Ч Забавно. Сколько точек вы нашли?
Ч Двести восемнадцать. А что?
Ч Так вот я могу без электрометра указать вам еще шестьдесят пять точек,
которые вы пропустили.
Карагодский не без удивления ощутил в себе волну радости: он заметил что-
то, чего не заметил Пан! Пусть маленькая деталь, но она найдена самостояте
льно, без подсказок и объяснений. Или… Или сумасшествие заразительно?
Ч Не понимаю, Вениамин Лазаревич.
Карагодский тоже не очень понимал свое состояние, но остановиться не мог
:
Ч Вы слышали когда-либо о древней китайской медицине Ч иглотерапии?
Ч Разумеется.
Ч Так вот ваши точки Ч это и есть знаменитые двести восемьдесят три точ
ки для иглоукалывания, которые были известны китайским медикам две тыся
чи лет назад… Я, правда, совершенно не понимаю, какая связь между вашей пен
та-волной и иглоукалыванием, но совпадение вполне вероятно.
Ч А ведь вы правы… Я просто не обратил внимания… Мне как-то не пришло в го
лову… Действительно, здесь, видимо, есть связь. В этом имеет смысл покопат
ься… Отличная идея! Ведь если…
Ч Иван Сергеевич, я начинаю.
Ч Начинайте, Ниночка! Как говорят, ни пуха. Только без самодеятельности,
хорошо?
Ч Хорошо. К черту!
Ничего не произошло. Просто антенна в форме цветка орхидеи стала медленн
о вращаться вокруг своей оси, а Нина, расслабившись, опустила руки на подл
окотники и закрыла глаза. По-прежнему сквозь желто-зеленую крышу било со
лнце, и нестерпимо блестела морская даль, и щетинился тусклыми кустарник
ами островок, и черноголовые средиземноморские чайки срезали острыми к
рыльями гребешки волн и снова взмывали вверх с трепещущей добычей в клюв
е Ч ровно ничего не изменилось в мире за эти полчаса, кроме того, быть мож
ет, что один седовласый академик неожиданно почувствовал себя недоучив
шимся аспирантом…
Ч Иван Сергеевич, вы говорили, что пента-волна Ч это опасно. Почему? Каже
тся, все довольно невинно и просто.
Ч Понимаете, Вениамин Лазаревич, тут довольно-таки сложный парадокс. Дл
я приема лента-передачи необходима очень восприимчивая, очень незащище
нная нервная система. Женщины принимают пентаволну лучше, чем мужчины, к
примеру… Но и женщины не всякие…
Ч В таком случае идеальными пента-приемниками были бы дети Ч их психик
а ограждена меньше всего.
Ч Вероятно, да. Но сами понимаете, что опытов с детьми мы не имеем права ст
авить, пока не добьемся полной безопасности… А пока… Во время прошлого с
еанса, например, Нина потеряла сознание.
Ч Причина?
Ч Видимо, очень сильный лента-сигнал Уисса. Я так думаю. У нее было нечто в
реде галлюцинаций: ее психический строй был подавлен психическим миром
дельфина, она, проще говоря, почувствовала себя дельфинкой, оставаясь же
нщиной, понимаете? Дельфины воспринимают и чувствуют, как вы знаете, мощн
ее нас. Человеческие нервы не выдержали. Шок. Что-то вроде того, если по тон
кому проводу пустить слишком сильный ток.
Ч Да, да, конечно. Сработали предохранители Ч выключилось сознание, све
т померк…
Ч Вот именно. Мы, правда, потом придумали вот эту штуку Ч маковый венок. В
роде индикатора напряжения. Он должен сработать раньше, чем уйдет сознан
ие, и создать заградительное пента-поле. Но… мы предполагаем, а природа ра
сполагает. Если бы не создавшаяся ситуация, я ни за что бы не разрешил пент
а-сеанс.
Море стихло совершенно. Ощущалось только соседство близкого прибоя. Нин
а лежала в кресле не двигаясь. Медленно вращалась над ней металлическая
антенна. Толя едва слышно насвистывал что-то, рассматривал экраны, по кот
орым бегали только бледные точки. Пан, сцепив руки за спиной, молча ходил ч
ерез всю лабораторию от кресла к двери и обратно и тоже поглядывал на пог
асший рубиновый овал.
А Карагодский, усевшись на трехногий стул и привычно оперев подбородок о
трость, думал. У него тоже был «пента-сеанс». Он говорил сам с собой. Он пыт
ался вспомнить что-то хорошее и никак не мог. Вопреки желанию перед ним пр
оходили бесконечные коридоры, открывались двери с фамилиями на табличк
ах, ложились под ноги ковровые дорожки, ведущие к столу президиума… Он по
забыл, когда, на каком симпозиуме он сидел в зале на обычном откидном стул
е. Президиумы, президиумы… Может быть, он и родился в президиуме? Кажется,
он всю жизнь покровительствовал и препятствовал, разрешал и запрещал, пр
оверял и указывал, и всю жизнь на носу его сидели проклятые очки в черепах
овой оправе, сквозь которые мир кажется мягким, округлым и спокойным. Но в
едь это не так, не так! Когда-то и он… Но когда это было? И было ли вообще, чтоб
ы море, чтобы какой-то сумасшедший дельфин, чтобы аспирант Толя был с тобо
й на «ты», чтобы все вокруг тревожило загадками и требовало немедленного
решения, чтобы вот так метаться из угла в угол из-за сумасбродной девчонк
и, рискующей в худшем случае обмороком, и рисковать самому вещами более з
начительными…
"Что же ты ходишь, Пан, что молчишь? Пятнадцать лет воевал я с тобой на журна
льных страницах, на высоких трибунах. А ты уничтожил меня за сорок минут и
сам, кажется, не заметил этого. Потому что победа надо мной для тебя Ч пус
тячок. Для тебя важнее твой дельфин, твоя Нина, твой Толя, твои экраны, твоя
работа Ч и какое тебе дело, что академик Карагодский выбросил белый фла
г?
Но если даже тебе не нужна победа надо мной, Пан, то кому она нужна вообще? М
ожет, спрятать белый флаг, пока его никто не заметил, и пусть все идет по-ст
арому? А как быть с Ванькой Карагодским, «Веником»… Ведь это ты, Пан, приме
тил в студенческой толчее упрямого черноголового парня, ты подсунул ему
тему про дельфинов, ты раскрутил его самолюбие… И вот я снова перед тобой:
академик, лауреат, главный дельфинолог, мировой авторитет. А ты вместо во
схищения делом рук своих третируешь меня, ранишь самолюбие, без конца за
ставляя отвечать «не знаю» и «не слышал»…
Сначала я думал, что ты просто по-стариковски мстишь мне за то, что я обоше
л тебя в степенях и званиях. Но нет, дело в другом: постарел-то, оказывается
, я, а ты по-прежнему молод, профессор…"
Ч Стоп сеанс. Толя, усилитель! Быстро! Укол!
Алая корона на голове Нины опадала на глазах. Словно в кадре неозвученно
го мультфильма, слабели, теряли упругость лепестки мака, съеживались, то
чно подул ледяной ветер. И бледность, заметная даже под загаром, заливала
лицо Нины.
Толя обеими руками разом перевел все тумблеры усилителя. Антенна остано
вилась. Пан держал Нину за руку, считая пульс, а Толя принялся торопливо сн
имать присоски проводов. Подскочил лаборант с пневмошприцем.
Нина открыла глаза. Глубоко-глубоко вдохнула Ч раз, другой, третий.
Ч Не надо укола, Иван Сергеевич. Все в порядке. Ах, какое это счастье Ч дыш
ать… Видеть солнце… Ощущать всю себя…
Голос Нины прервался глубоким судорожным всхлипом, как у человека после
глубокого истерического припадка. Пан кивнул лаборанту, а тот, осторожно
взяв руку Нины выше локтя, на мгновенье прикоснулся к ней губчатым растр
убом пневмошприца.
Ч Я же говорю Ч не надо.
Ч Ничего страшного, Нина, это обычный тоник. Помолчите минут пять. Придит
е в себя. Потом расскажете.
Ч Уисс…
Ч Помолчите. Уважьте старика.
Нина медленно сняла с головы увядшую корону и протянула Толе. Снова вздо
хнула и откинулась в кресло. Большая чайка промчалась у самого бушприта
«Дельфина». Нина следила из-под полуприкрытых век за полетом до тех пор, п
ока чайка не превратилась в точку на небе, и закрыла глаза.
Кто-то тронул Карагодского за плечо. Академик оглянулся Ч радист указы
вал ему на дверь, шепча:
Ч Вас вызывают, Вениамин Лазаревич… Срочно… Искал вас в каюте, как всегд
а, а вы здесь, оказывается…
Ч Кто?
Ч Из Д-центра…
Академик недовольно поморщился: всегда так, в самый интересный момент у
кого-то из службистов Д-центра возникает идея, о которой надо немедленно
доложить начальству.
Он вышел за радистом, стараясь ступать тише.
Вернулся он довольно быстро, рассерженный и потный Ч видно было, что ком
у-то за тысячи миль отсюда основательно досталось. Нина по-прежнему сиде
ла с закрытыми глазами Ч то ли дремала, то ли просто отдыхала, думала о че
м-то.
Ч Что стряслось в вашем хозяйстве? Ч поинтересовался Пан.
Ч А, чепуха… Лишняя иллюстрация к тому нашему разговору, только на этот р
аз с неприятными вариациями… Дельфины угнали большой косяк тунца, ну и…

Ч Как угнали?
Ч Рыборазведчик обнаружил сегодня утром в Атлантике огромный косяк, ко
торый гнали дикие дельфины. База «Поиск Ч двенадцать дробь пятьсот двад
цать восемь» выслала им навстречу отряд рабочих дельфинов Ч загонщико
в и флотилию международной рыбкооперации… Короче, дельфины взбунтовал
ись Ч и ручные и дикие Ч и оставили рыбарей с носом. И, как всегда в таких с
лучаях, там был дельфин со знаком на лбу Ч что я вам говорил, а?
Ч Сочувствую рыбарям, но на месте дельфинов поступил бы так же. Из принци
па. Ну и все?
Ч А вам мало мятежа? Ведь это первый случай в таких масштабах! Только дел
о этим не кончилось Ч рыбаки переколошматили дельфинов.
Ч Не понимаю…
Ч Что же непонятного? Обозлились и обстреляли дельфинов пиропатронами
. Без злого умысла Ч хотели распугать. А того не учли, что напуганный огне
м дельфин инстинктивно уходит под воду и не всплывет он, пока есть пламя…
Скорей задохнется под водой… Но я там дал разгон: дельфинологу Комову об
ъявил выговор и на неделю отстранил от работы. Это он придумал с пиропатр
онами. Мальчишка, два года как институт кончил… Но энергичный парень, из н
его толк выйдет… Такие-то вот наши земные мелочные заботы, Иван Сергееви
ч…
Нина открыла глаза:
Ч Так вот почему удушье… Они задыхались под водой… И гибли… Чтобы спаст
и людей…
Ч Нина, вам плохо? Ч кинулся к ней Пан.
Ч Ничего, Иван Сергеевич… Я просто устала… Теперь я все поняла… Все-все.
Я расскажу. Обязательно расскажу. Только не сегодня, ладно? Я очень устала
. Завтра утром, ладно?
Ч Конечно, Нина, конечно! Ч воскликнул Пан с деланным энтузиазмом. Ч От
дохните, выспитесь хорошенько… А наше любопытство за ночь только крепче
станет. Итак, завтра утром…

8. ХРАМ ПОЮЩИХ ЗВЕЗД

Было полнолуние, и борт «Дельфина», обращенный к луне, сверкал серебряны
м барельефом на фоне ночи. Тяжелые ртутные волны лизали бока маленькой н
адувной лодки.
Нина вытащила из-за пояса импульсный пистолет-разрядник и бросила его в
багажник. Оружие ни к чему. Тем более что придется возиться с видеомагнит
офоном, который почему-то именуют «переносным». От этого аппарат не стан
овится ни удобнее, ни легче.
Уисс у борта проскрипел тихо, но нетерпеливо.
Нина опустила маску акваланга, прижала к груди бокс аппарата, еще раз гля
нула на луну, которая сквозь поляроидное стекло маски показалась хвоста
той кометой, и нырнула в черный омут.
Вода нежно и сильно сжала ее тело, тонкими иглами проникла в поры, щекочущ
им движением прошлась по обнаженной коже Ч и Нина сразу успокоилась. Уи
сс возник рядом, она перекинула ремень аппарата через плечо и крепко взя
лась за галантно оттопыренный плавник. Дельфин, опустившись метров на пя
ть, остановился. Здесь было темно, только едва заметная бледность над гол
овой говорила о существовании иного мира Ч с луной и звездами.
Неожиданно где-то внизу засветились огоньки Ч красный и зеленый Ч точ
но там, внизу, тоже было небо и далекий ночной самолет держал неведомый ку
рс. Потом огоньки раздвоились, соединились в колеблющийся рисунок Ч и б
листающее морское чудо явилось перед Ниной на расстоянии протянутой ру
ки.
Небольшой полуметровый кальмар был иллюминирован, как прогулочный кат
ер по случаю карнавала. Все его тело, начиная с конусовидного хвоста, огра
ниченного полукруглыми лопастями плавников, и кончая сложенными щепот
кой вокруг клюва щупальцами, фосфоресцировало слабым фиолетовым свето
м. Время от времени по телу пробегали мгновенные оранжевые искры, и тогда
щупальца конвульсивно шевелились, а круглые доверчивые глаза вспыхива
ли изнутри нежно-розовыми полушариями. Вокруг глаз правильными дугами г
орели зеленые фонарики Ч по пять на каждую «бровь». Такие же зеленые и кр
асные фонарики горели на длинных, раскинутых в стороны щупальцах, на «пл
ечах» и хвосте.
Нина и раньше видела таких глубоководных щеголей Ч их называли «волшеб
ными лампами». Но одно дело, когда перед тобой стекло батискафа, другое Ч
если одна твоя рука на плавнике дельфина, а вторая свободна… Нина осторо
жно, чтобы не спугнуть, протянула левую руку к моллюску. Кальмар не шелохн
улся, только быстрее побежали оранжевые искры, а тело приобрело цвет кра
сного дерева.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я