https://wodolei.ru/catalog/mebel/komplekty/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Хотя таинственность, повторяю, немного смущает меня. Я знаю, что любая семья почтет за честь породниться с тобой. Существует разница между тем, как ведет себя мужчина, являясь холостяком, и когда он решает жениться. Я видела, как светские матроны стараются выставить перед тобой своих дочерей независимо от твоей репутации. Так кто же она, твоя избранница?Николас немного заколебался. Прежде всего, он не был полностью уверен, что сама Кэролайн примет его предложение. Она говорила, что не хочет снова выходить замуж, но также сказала, что любит его. Следовательно, полной ясности еще не было.– Это Кэролайн Уинн, – тихо сказал он.– Молодая вдова виконта? – Его мать была явно удивлена.– Она самая.– Признаюсь, я ошеломлена твоим сообщением, Николас.– Понятно, что это не самая выгодная партия. Однако прежде чем ты начнешь говорить о родословной, о генеалогическом древе и общественном положении, позволь сказать, что все это нисколько не привлекает меня. Мои чувства связаны исключительно с самой женщиной. – Он говорил слишком резко и потому решил смягчить тон. – Поверь мне, я очень долго думал над этим.Мать покачала головой:– Я не собиралась говорить ничего такого.– Нет? – Николас удивленно посмотрел на нее, готовый отстаивать свое решение. Ведь он Роудей и мог делать все, что угодно, не считаясь с семьей. Однако он любил своих близких и хотел получить их одобрение и поддержку в отношении Кэролайн. В семье ею пренебрегали, и, если его родственники будут против, это причинит Кэролайн еще большую боль. Он не мог допустить этого.– Я хочу спросить тебя, как ты познакомился с ней. Я не слышала даже намека на ваши отношения.Проклятое пари. Разве можно открыть правду?– Мы вращаемся в одних и тех же кругах. Ты должна знать ее.– Конечно, я встречала ее раньше. Она спокойна и сдержанна, правда, несколько замкнута и холодновата.Николас покачал головой, вспомнив горячность и откровенность Кэролайн во время споров, не говоря уже о страстности в постели.– Возможно, это только видимость. Она очень умна, начитанна и способна ясно выражать свои мысли. В ее отношении ко мне нет ничего корыстного. Мое состояние и титул не имеют для нее никакого значения. – Николас провел рукой по щеке и тихо добавил: – И я вовсе еще не уверен, что она примет мое предложение.– Это почему же? – возмутилась мать.– Ее первый брак был бедствием для нее, и она прямо заявила, что не намерена снова выходить замуж.Он сделал паузу, затем продолжил: – У тебя непременно возникнет – если уже не возник – вопрос относительно потомства. Есть вероятность, что она бесплодна. В течение нескольких лет замужества она ни разу не забеременела.Последовала тишина, и Николас сделал еще глоток бренди. Затем сказал:– Я надеюсь, ты в любом случае одобришь мой выбор. Алтее она понравилась. Тебе она тоже понравится, я уверен. И, самое главное, я люблю ее. Я помню о своем долге, мама. Понимаю, что титул и соответствующая часть поместья отойдут к дальнему родственнику, если у меня не будет сына. Но не уверен, стоит ли жертвовать личным счастьем ради того, чтобы жениться на молодой девице, которая сможет – или не сможет – родить ребенка. Меня никогда не привлекала такая перспектива, тем более сейчас. Ведь у меня только одна жизнь.– А эта женщина сможет до конца заполнить ее? – Вопрос был задан мягко, и взгляд матери устремился на сына.Николас постоянно думал об этом, вернувшись из Эйлсбери.– Полагаю, да. Она умна, добра, красива. Нам есть, о чем поговорить. Увидев ее впервые, я был поражен отсутствием у нее кокетства и притворства. Мы обсуждали трактаты Горация и «Буколики» Вергилия, нам обоим нравится музыка Моцарта. Правда, она считает, что Гайдн превосходит его.– Понятно, – тихо сказала мать. Понимала ли она его на самом деле?– Сочетание интеллекта с неоспоримой женской привлекательностью явилось для меня откровением. Она чрезвычайно заинтересовала меня. С ней интересно находиться рядом.Мать слегка откинулась назад, не отрывая от Николаса проницательного взгляда.– Похоже, ты всерьез увлечен этой женщиной.– Да, это так, – медленно произнес он. – Однако меня беспокоит отношение к ней моей семьи. Если Кэролайн согласится стать моей женой, я хочу, чтобы ей оказали теплый прием. Я не могу допустить, чтобы ее игнорировали или обижали.– И ты готов защищать ее. Это многообещающий признак. – Герцогиня улыбнулась. – Дорогой, я очень рада за тебя. Какая мать не хочет, чтобы ее ребенок был счастлив?– Значит, ты одобряешь мое решение? – Будучи взрослым мужчиной, влиятельным герцогом, он, тем не менее, чрезвычайно нуждался в одобрении матери. Для него было очень важно, чтобы семья приняла его брак без всяких оговорок.Вдовствующая герцогиня приняла надменный вид.– Если она откажет тебе, позволь мне поговорить с ней. После этого она обязательно согласится, будь уверен. Что касается неспособности зачать ребенка, подождем и посмотрим. Хотя обычно обвиняют женщину, причиной бесплодия вполне мог быть ее муж. Кстати, плодовитость тоже не гарантирует появление наследника. Бедняга граф Векстон имеет шесть дочерей и ни одного сына. Я думаю, необходимость давать приданое при их вступлении в брак разорит его.Николас хотел сказать что-то по этому поводу, когда за его спиной раздалось громкое покашливание. Он повернулся и увидел одного из лакеев.– Прошу прощения, ваша светлость, но некий молодой человек настаивает на немедленной встрече с вами. Он отказывается назвать цель своего визита, сказав только, что его имя Хью. Это все, что он сообщил. Я хотел отправить его назад, но он клянется, что вы захотите поговорить с ним.Молодой кучер Кэролайн пришел, чтобы встретиться с ним? Это было довольно необычное обстоятельство, и Николаса охватила тревога. Он кивнул:– Проводите его в мой кабинет и скажите, что я сейчас приду.– Хорошо, ваша светлость.Николас с извиняющимся видом посмотрел на мать, затем быстро подошел к ней и поцеловал в щеку.– Прости, но я чувствую, что это важно. Увидимся за обедом.– Что-то случилось? – спросила она, озабоченно наморщив лоб.– Надеюсь, что нет, – ответил он мрачно. – Извини. Николас быстро вышел из комнаты, уверяя себя, что ничего дурного не случилось. Может быть, Кэролайн захотела встретиться с ним и, вместо того чтобы сообщить ему об этом в письме, отправила к нему Хью? Однако он не предполагал скорой встречи, потому что еще не был готов к ней. У него не было обручального кольца, и он не приготовил речь по случаю такой важной перемены в его жизни. Кэролайн не ждала от него ни признания в любви, ни даже обещания будущей встречи, и поскольку его терзали противоречивые чувства, он был благодарен ей за молчание по поводу будущего.Главное, он понял, что любит ее. Всю дорогу до города он думал о браке с нарастающей уверенностью. Теперь, удостоверившись, что мать не возражает против кандидатуры его будущей жены, он поклялся убедить Кэролайн, что будет для нее хорошим мужем.Как он сказал матери, Кэролайн не интересовали ни его финансы, ни социальный статус, однако ей не нравилась его репутация. Последнее обстоятельство, помимо ее желания самой распоряжаться своей жизнью, могло стать причиной отказа. Разумеется, для него тоже верность женщине до последнего времени была абстрактным понятием, и он никогда никому не обещал хранить ее. Однако готов был дать клятву верности Кэролайн, если она даст согласие стать его женой.Хью ждал его возле камина и беспокойно теребил шляпу. Его волнистые темные волосы были взъерошены, и лицо выражало чрезвычайную озабоченность. Николас, войдя в кабинет, закрыл за собой дверь и сразу спросил:– Что случилось?– Ми… миледи не знает, что я здесь, ваша светлость, – сказал молодой человек, запинаясь. – Я сам решил прийти к вам.Николаса снова охватила тревога. Он подошел к письменному столу и сел, указав Хью на кресло.– Это останется между нами. Говори.Хью явно чувствовал себя неловко, глядя на обитое бархатом кресло, словно боялся испачкать его. Однако все-таки присел на краешек и откашлялся.– Это он, сэр. Этот негодяй, лорд Уинн. Вы, должно быть, знаете его?Николас вспомнил, с каким отвращением Кэролайн говорила об этом человеке.– Что сделал лорд Уинн?– Он тайком следил за ней. Она не хотела видеть его, но он поджидал ее или посылал одного из своих лакеев, чтобы убедиться, что она дома. – Руки молодого человека стиснули шляпу с такой силой, что суставы пальцев заметно побелели. – А сегодня утром он ворвался в дом, игнорируя Нормана, и… Мне трудно говорить об этом, ваша светлость. Он пытался сделать с ней что-то нехорошее.Николаса охватил гнев.– Она пострадала?– Нет, сэр. Молодая леди, явившаяся в этот момент с визитом, стукнула его вазой по голове. Мы с Джонсом оттащили лорда в его карету и сказали кучеру, чтобы тот отвез его домой. Представляю, как он мучается сейчас от головной боли. И поделом! Но думаю, он может вернуться. Я знаю эту породу людей, независимо оттого, в богатой одежде или в лохмотьях. Он хочет получить деньги миледи. Это не секрет. Она не желала иметь с ним дело, и тогда он решил опозорить ее и заставить выйти за него замуж.Николас не мог больше спокойно сидеть и быстро поднялся на ноги.– Спасибо за сообщение, Хью. – Затем добавил ледяным тоном: – Я позабочусь о лорде Уинне.
Маргарет посмотрела на Дерека с молчаливым осуждением поверх чайной чашки.– Слова «чем быстрее, тем лучше» наводят меня на определенные мысли.Дерек вскинул брови, чувствуя себя слишком счастливым, чтобы реагировать на ее намек. Даже погода соответствовала его настроению. День был теплым и солнечным, и гостиная была залита золотистым светом.– Я долго ждал Аннабел, – сказал он. – Разве ты можешь осуждать меня за то, что я хочу поскорее жениться на ней, пока она не передумала?Его тетя вздохнула:– Конечно, нет. Тем не менее, потребуется время на получение специального разрешения на брак. Кроме того, поспешное бракосочетание сразу после того, как она аннулировала помолвку, может вызвать новую волну сплетен.До сих пор молчавший Томас усмехнулся:– Дорогая, я не думаю, что Дерека слишком волнует то, что говорят люди. К тому же, убедившись, что это брак по любви, они потеряют интерес к нему. Их внимание приковывают скандалы, а нормальное супружеское счастье не несет в себе никаких сенсаций.Довольно циничное, но верное замечание, подумал Дерек.– Я рад, что вы так считаете, – сказал он. – Как насчет завтрашнего дня?Маргарет так разволновалась, что чашка в ее руке задребезжала, ударяясь о блюдце.– Это невозможно. Дерек! К чему такая спешка?– Я говорил с Аннабел, и она согласна на любой день, как только я смогу получить разрешение. Завтра все будет готово к свадьбе.– Во что это тебе обошлось? – спросил Томас с улыбкой. – Наверное, потребовалась значительная сумма.Да, но Аннабел стоила этого. Он испытывал нетерпение и готов был как можно скорее привязать ее к себе законным способом.– Меня не волнует это, – сказал Дерек. – Что значат деньги по сравнению с обладанием Аннабел в качестве жены.Маргарет и Томас обменялись взглядами. Это была молчаливая, трогательная связь. Затем Томас взял руку жены и поднес к губам.– Мне кажется, я знаю, что ты хочешь мне сказать, – ласково произнес он.– Ты всегда был безнадежно сентиментальным.– Да, пожалуй, – согласился Томас, пожав плечами. Затем обратился к Дереку: – Я, конечно, даю тебе согласие на брак с Аннабел, но ты должен понимать, какую ответственность берешь на себя.Появление объекта их разговора в узорчатом муслиновом платье, с золотистыми волосами и чрезвычайно взволнованным выражением лица прервало их дискуссию, и Дерек тотчас встал. Он улыбнулся, но Аннабел не ответила на его улыбку.Внутри у него все похолодело. Неужели она изменила свое решение? После того как они разделяли такую нежную и пылкую страсть…– Добрый день, – приветствовала она Маргарет и Томаса. – Простите за опоздание. Я… я была у подруги. Дерек, могу я поговорить с тобой?Дерек был удивлен ее отсутствием, но Маргарет сказала, что она отправилась со служанкой по делам. При этом тетя не выглядела озабоченной, и он тоже не стал беспокоиться по этому поводу.– Конечно, – согласился он глухим голосом.Невеста взяла его за руку. – В таком случае, может быть, пройдем в сад?Дерек утвердительно кивнул с озадаченным видом, затем поклонился Томасу и Маргарет, которые тоже были удивлены, и вышел вместе с Аннабел в небольшой сад позади городского дома. Выражение лица ее было тревожным, хотя она продолжала сжимать руку Дерека.– Отойдем подальше от дома, – предложила она. – Я не хочу, чтобы нас услышали.– Как скажешь.– Я все объясню, подожди минуту.Когда они отошли достаточно далеко от дома, она отпустила его руку и повернулась к нему лицом.Ее такие милые голубые глаза с зеленоватым оттенком и темно-золотистыми ресницами смотрели на него осуждающе.– По твоему признанию, именно ты затеял это. Теперь ты должен помочь ей.Он еще не женился, а проблемы уже начались.– Кому помочь и что я затеял? – спросил он, ничего не понимая.– Я знаю, что леди Уинн принимала участие в вашем споре в качестве судьи.Проклятие! Дерек открыл рот, чтобы сказать одному Богу известно что, но Аннабел опередила его:– Леди Уинн утверждала, что между вами ничего не было. Учитывая ее чувства к герцогу и причины, по которым она заключила с вами соглашение, я верю ей. Проблема в том, что ваш спор обернулся угрозой ее репутации. Ты ответствен за это, и косвенно я тоже.Он был виноват в том, что предложил непристойное пари, но не понимал, что имела в виду Аннабел.– Каким образом ее репутация может быть разрушена?– Лорду Уинну стало известно, что она добровольно согласилась участвовать в вашем споре. И я только что узнала, какой он бессовестный негодяй. Он угрожал опозорить ее в глазах общественного мнения, но прежде попытался прибегнуть к насилию. – Аннабел сделала паузу и пожала хрупкими плечами. – Боюсь, я стукнула его так, что он потерял сознание.– Прошу прощения? – Дерек с ужасом смотрел на невесту. – Аннабел, будь добра, поясни, о чем ты говоришь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я