https://wodolei.ru/catalog/unitazy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В тени,
отбрасываемой плотиной, она казалась черной. У подножья
лестницы бурлила белой пеной вода, стремясь побыстрее вырваться
из выходных труб плотины. Меллори попытался определить, сколько
ступеней у лестницы. Двести. Быть может, двести пятьдесят. И по
всей длине ни одной площадки, где можно было бы передохнуть.
Лестница была полностью открыта для наблюдения сверху. Меллори
подумал, что он вряд ли бы выбрал такую лестницу для нападения
- слишком опасно. На полпути между тем местом, где они стояли,
и подножьем лестницы над беспокойными водами ущелья качался
подвесной мост. Старый, ветхий, обшарпанный, он внушал мало
доверия, но если и внушал какое-то, то оно моментально
рассеивалось от одного вида огромного валуна, висящего прямо
над восточной оконечностью моста, который, казалось, в любую
минуту может низвергнуться со своего неустойчивого ложа.
Рейнольдс осмотрел открывшуюся его взору картину и
обратился к Меллори:
- Мы были очень терпеливы, сэр.
- Вы были очень терпеливы, сержант, и я вам очень
благодарен. Вам, конечно, известно, что в Клети Зеницы
располагается югославская дивизия. Это как раз слева от нас, за
горами. Вы также знаете, что в два часа ночи немцы собираются
пустить через Неретвинский мост две танковые дивизии против
партизан, вооруженных только винтовками. И если немцев не
остановить, а их остановить трудно, они югославов уничтожат.
Вам, наверно, также известно, что единственный способ
остановить немцев - взорвать Неретвинский мост. И вы знаете
наверняка, что все наши предыдущие действия были только
прикрытием для настоящих.
В голосе Рейнольдса была нескрываемая горечь:
- Теперь узнал, и что же? - Он указал в сторону
ущелья.- Я также знаю, что мост расположен где-то там.
- Верно. А я знаю также, что если бы даже мы и
приблизились к мосту, а это совершенно невозможно, то мы все
равно не взорвали бы его, имей мы хоть целый грузовик
взрывчатки. Взорвать стальной мост на бетонных опорах - дело
нешуточное.- Он повернулся и посмотрел на плотину.- Поэтому
мы сделаем это по-другому. Видите плотину? За ее стеной
тридцать миллионов тонн воды. Вполне достаточно для того, чтобы
снести золотые ворота, а не то что этот мост через Неретву.
Гроувс произнес шепотом:
- Вы сумасшедший.- И, подумав, добавил: - Сэр.
- Знаю не хуже вашего. Но мы все равно снесем эту
плотину. Дасти и я.
- Но в нашем распоряжении только несколько ручных
гранат,- Рейнольдс был почти в отчаянии.- А в этой стене
должно быть пять-семь метров толщины, и все из бетона. Взорвать
ее! Но как?
Меллори покачал головой:
- Есть способ...
- Послушайте, вы, как всегда, не договариваете...
- Спокойно! Черт возьми, парень, неужели ты никогда,
никогда не поймешь? Если тебя в последнюю минуту поймают и
заставят говорить, что станет с дивизией Вукаловича в Клети
Зеницы? Чего не знаешь, того не скажешь.
- Но вы же знаете! - голос Рейнольдса звенел от
негодования.- Вы. и Дасти, и Андреа - полковник Ставрос - вы
все знаете. Гроувс и я знаем, что вы знаете, а вас тоже могут
заставить говорить.
Меллори сказал сдержанно:
- Заставить говорить Андреа? Ну, если сильно припугнуть,
вы могли бы отнять у него его любимые сигары. Конечно, Дасти и
меня можно заставить говорить. Но кто-то должен это уметь.
Гроувс сказал тоном человека, смиряющегося с
действительностью:
- Как вы попадете на другую сторону стены? Вы же не
можете ее взрывать с этой стороны!
- Не можем, имея те средства, которыми располагаем,-
согласился Меллори.- Мы перейдем на другую сторону. Перелезем
вон там,- он показал на ущелье с другой стороны реки.
- Мы полезем туда? - осведомился Миллер как бы между
прочим. Но было видно, что он ошеломлен.
- По лестнице. Но не все время. Три четверти пути по
лестнице, потом дальше по скале, пока не выйдем на уровень
приблизительно сорока футов над плотиной, как раз там, где
скала начинает нависать. Оттуда, с уступа, точнее - из
расселины...
- Расселина! - в ужасе повторил Миллер.
- Расселина. Она тянется на сто пятьдесят футов как раз
над плотиной под углом, вероятно, градусов двадцать к
горизонтали. Вот туда мы и пойдем.
Рейнольдс посмотрел на Меллори с недоверием:
- Это безумие!
- Безумие! - эхом отозвался Миллер.
- Я бы не делал этого, если бы у нас был выбор,-
признался Меллори.- К сожалению, это единственный выход.
- Но вас обнаружат,- не успокаивался Рейнольдс.
- Необязательно,- Меллори вынул из своего рюкзака черный
водолазный костюм, и Миллер покорно достал такой же. Пока они
одевались, Меллори продолжал:
- Мы будем, как черные мухи на черной стене.
- Он еще на что-то надеется,- проворчал Миллер.
- Кроме того, они должны смотреть в другую сторону, если
нам повезет и ВВС вовремя начнет бомбежку. А если мы все же
будем обнаружены, вот тут начнете действовать вы с Гроувсом.
Капитан Дженсен был прав. Дело оборачивается так, что нам без
вас не обойтись.
- Комплименты? - Гроувс повернулся к Рейнольдсу.-
Комплименты от капитана? Значит, нас ожидают неприятности.
- Что поделаешь? - вздохнул Меллори. Он уже облачился в
свой костюм и теперь укреплял на ремне альпинистские крючья и
молоток, которые он тоже вынул из рюкзака.
- Если мы будем в опасности, вы оба обеспечите нам
прикрытие.
- Каким образом? - подозрительно спросил Рейнольдс.
- Устроитесь где-нибудь внизу у подножья плотины и
откроете огонь по охране, которая находится наверху.
- Но мы будем, как на ладони.- Гроувс осмотрел
каменистый пейзаж левого берега у подножья плотины и
лестницы.- Здесь совершенно негде укрыться. У нас не будет
никаких шансов.
Меллори завязал рюкзак и повесил на плечо свернутую в
кольцо длинную веревку:
- Боюсь, что их действительно очень мало.- Он посмотрел
на светящийся циферблат своих часов: - Но зато в ближайшие
сорок пять минут вы в безопасности, а мы нет.
- В безопасности?
- Относительной, конечно.
- Хотите поменяться местами? - с надеждой проговорил
Миллер. Ответа не последовало, а Меллори был уже в пути. Миллер
бросил последний безнадежный взгляд на скалы, ткнул ботинком
рюкзак и поплелся за Меллори. Рейнольдс готов был броситься
вдогонку, но Гроувс остановил его и кивнул Марии, чтобы она шла
с Петаром вперед:
- Мы немного подождем, чтобы обеспечить тыл. На всякий
случай.
- В чем дело? - спросил его Рейнольдс шепотом.
- Вот в чем. Наш капитан Меллори уже признавался, что
совершил за эту ночь четыре ошибки. Я думаю, что сейчас он
совершает пятую.
- Не понял.
- Он уложил все яйца в одну корзину и не учел этого.
Какой смысл, например, в том, чтобы вылезать к этой дурацкой
стене вдвоем? Они нас сверху уложат, не моргнув глазом. Для
такого дела достаточно и одного. Тогда хотя бы один из нас
останется жив и сможет обеспечить безопасность Марии и Петара.
Так что я пойду к плотине, а ты...
- А почему ты должен идти? Почему не...
- Погоди, я не закончил. Я думаю, Меллори слишком
оптимистично настроен, если он думает, что Андреа один может
задержать людей, идущих от ущелья. Их, по самым скромным
подсчетам, должно быть не менее двадцати, и они не на карнавал
собрались. Они собрались нас укокошить. Что выйдет, если они
одолеют Андреа, выйдут к подвесному мосту и найдут там Марию и
Петара? А мы в это время будем рассиживаться и быть мишенями у
подножья плотины? Они уничтожат их обоих, ты и глазом не
успеешь моргнуть.
- А может быть, и не сразу убьют. Что если Нойфельда
уложат прежде, чем они подойдут к подвесному мосту? Тогда, если
это будет зависеть от Дрошного, Мария и Петар еще порядком
помучаются, прежде чем умереть. Вот ты и будешь стоять с Марией
и Петаром где-нибудь у моста и прикрывать нас.
- Ты, может быть, и прав. Но мне это не нравится.-
Рейнольдс поежился.- Меллори отдал нам приказ, а он не из тех,
кто любит, чтобы их приказы не выполняли.
- Он никогда не узнает. Даже если он вернется, в чем я
сильно сомневаюсь, он все равно не узнает. И ведь он
действительно начал делать ошибки.
- Не такого сорта.- Рейнольдсу все еще было не по себе.
- Я прав или нет? - настаивал Гроувс.
- Я не думаю, что это имеет принципиальное значение, в
конце концов,- устало согласился Рейнольдс.- 0'кей, пусть
будет по-твоему.
Оба сержанта поспешили за Петаром и Марией.
Андреа услышал шарканье тяжелых сапог по камням, звякнул
зацепившийся за скалу автомат. Андреа затих, распластавшись на
животе и устроив свой "шмайссер". между камней. Звуки
приближавшихся людей свидетельствовали о том, что они находятся
уже не более чем в сорока ярдах от того места, где укрывался
Андреа. Он слегка приподнялся и нажал на спусковой крючок.
Ответ последовал незамедлительно. Сразу из четырех или
даже пяти автоматов, как определил Андреа. Не обращая внимания
на свистящие над головой пули, он поудобнее устроился и
выпустил вторую очередь. Один из стрелявших вздрогнул, выронил
автомат и упал в Неретву, которая, бурля и вскипая белой пеной,
унесла его прочь. Андреа выстрелил снова, и второй солдат,
конвульсивно выпрямившись, тяжело упал на камни. Внезапно
послышался резкий окрик, и стрельба затихла.
Из восьми стрелявших отделился один, показался из-за
камня, который служил ему укрытием, и осторожно пополз к
упавшему. На лице Дрошного, а это был именно он, пока он полз,
появился свойственный ему волчий оскал, но сейчас он отнюдь не
изображал улыбку. Он подполз к лежащему на камнях и перевернул
его на спину: это был Нойфельд. Кровь струилась из раны на его
голове. Дрошный выпрямился с искаженным от гнева лицом и резко
повернулся, когда кто-то из его людей тронул его за руку.
- Он мертв?
- Пока нет. Ранен. И тяжело. Он будет без сознания
несколько часов, а может быть, и дней. Я не знаю, только врач
мог бы сказать.
Дрошный повернулся к солдатам:
- Вы втроем перенесете его через брод в безопасное место.
Двое останутся с ним, третий вернется сюда. И, во имя господа
Бога, скажите остальным, чтобы поторапливались.
Не теряя злобного выражения и на мгновение забыв об
опасности, Дрошный вскочил на ноги и выпустил длинную
автоматную очередь. Андреа продолжал удобно лежать без
движения, насколько это было возможно, устроившись в своем
укрытии, и с интересом наблюдал за происходившим, не обращая
ровным счетом никакого внимания на отлетавшие рикошетом пули и
разлетавшиеся в разные стороны осколки камней.
Звуки стрельбы достигли ушей охраны на вершине плотины.
Невероятный шум, производимый стрельбой, и эхо от нее,
доносившееся со стороны ущелья и самой плотины, делали
совершенно невозможным определить, откуда она раздается на
самом деле. Но зато стало абсолютно ясно, что к привычной уже
ружейной стрельбе добавились характерные звуки автоматных
очередей. И казалось, что автоматные очереди доносятся со
стороны ущелья от подножья плотины. Один из охранников плотины
подошел к дежурному капитану, коротко о чем-то с ним
переговорил и быстрым шагом двинулся к одному из бараков,
расположенному на бетонной площадке с восточной стороны
плотины. В этом строении дверью служила полотняная занавесь. За
ней располагалась радиостанция, на которой дежурил капрал.
- Распоряжение капитана,- сказал сержант.- Свяжитесь с
мостом через Неретву и передайте генералу Циммерману, что мы,
то есть капитан, обеспокоены. Вокруг нас стреляют, и какая-то
стрельба, похоже, доносится со стороны реки.
Сержант с нетерпением ждал, пока оператор наладит связь.
Его нетерпение еще усилилось, когда в наушниках что-то крякнуло
и оператор стал записывать сообщение. Сообщение сержант отдал
капитану, и тот прочел его вслух.
- Генерал Циммерман сообщает: "Оснований для беспокойства
нет. Стреляют наши югославские друзья со стороны ущелья Зеницы,
они палят без цели, так как с минуты на минуту ожидают начала
наступления соединений одиннадцатой армии. Еще больше шума
будет позже, когда англичане начнут сбрасывать бомбы. Но вас
они не тронут, можете не беспокоиться".- Капитан опустил
листок с сообщением.- Очень 'хорошо. Если генерал говорит, что
беспокоиться не о чем,- значит, не о чем. Вы знаете репутацию
генерала, сержант?
- Я знаю репутацию генерала, сэр.- С неопределенного
расстояния, откуда-то снизу, опять донеслись звуки автоматной
очереди. Сержант с недовольным и обеспокоенным видом замер.
- Вы все еще беспокоитесь? - спросил капитан.
- Простите, герр капитан. Я, конечно, знаю репутацию
генерала и полностью ему доверяю.- Он помолчал и продолжил: -
И все-таки, даю голову на отсечение, что последняя автоматная
очередь была из ущелья.
- Поберегите свою голову, сержант,- добродушно сказал
капитан.- Лучше обратитесь к нашему полковому врачу и
проверьте слух.
На самом деле слух у сержанта был в полном порядке в
отличие от капитана. Последняя автоматная очередь, как
совершенно справедливо отметил сержант, действительно была
произведена со стороны ущелья.
Именно там Дрошный и его люди, число которых теперь
удвоилось, продвигались вперед, парами или в одиночку, резкими,
очень короткими бросками, стреляя на ходу. Стрельба их была
абсолютно беспорядочна, так как они все время спотыкались и
скользили на камнях. Андреа им не отвечал, вопервых, потому,
что не хотел до поры до времени обнаруживать себя, во-вторых,
потому, что берег патроны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29


А-П

П-Я