https://wodolei.ru/brands/Vitra/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Трилогия Кэмпбеллов – 1

OCR & SpellCheck: Dinny
«Моника Маккарти «Поцелуй врага»»: АСТ, АСТ Москва, Полиграфиздат; Москва; 2010
ISBN 978-5-17-065604-2, 978-5-403-03520-0, 978-5-4215-0712-3
Аннотация
Бесстрашный Джейми Кемпбелл намерен любыми средствами покончить с междоусобными войнами, раздирающими Горную Шотландию. Чтобы добиться своей цели, он должен жениться на дочери заклятого врага – Катрине Ламонт.
Прекрасная Катрина горда и неприступна. Но в Джейми Кемпбелле она увидела мужчину, равного себе.
Сможет ли их хрупкое перемирие, рожденное в бархатной тьме страстных ночей, перерасти в любовь, столь же крепкую, как сталь меча доблестного воина?..
Моника Маккарти
Поцелуй врага
Глава 1
Закон и справедливость не всегда шагают рука об руку.
Шотландская пословица
Замок Аског, остров Бьют, Шотландия
Июнь 1608 года
Катрина Ламонт внимательно следила, как молоденькая служанка закрепляла последние складки пышного кружевного гофрированного воротника на ее платье. Изысканное кружево, сплошь усыпанное крошечными драгоценными камнями, словно искрящийся нимб обрамляло лицо Катрины. Но не стоило питать никаких иллюзий на этот счет. Как часто повторяли ее братья, она была слишком самоуверенной и упрямой, чтобы сойти за ангела.
– Мужчина хочет получить в жены скромную и послушную девушку, – поддразнивали они сестру, отлично сознавая, что только подстрекают ее к тому, чтобы поступать наоборот.
Покончив наконец с одеванием, Катрина отступила назад, чтобы получше рассмотреть в небольшом зеркале свое новое платье. Глаза ее сверкали от возбуждения. Наряд и вправду был потрясающий. Встретившись в зеркале взглядом со своей любимой нянюшкой, Катрина воскликнула:
– О, Мор, разве это не самое великолепное платье в мире?!
Вечером предстояло большое празднество по случаю открытия ежегодных горских игр, которые этим летом проводились в Аскоге. Но Катрина отлично знала, что отец затеял все это в надежде устроить ее обручение с одним из многочисленных горцев, которые нагрянут к ним в замок, чтобы испытать свою силу и мастерство.
– Великолепное?
Няня неодобрительно фыркнула, многозначительно взглянув на низкий квадратный вырез платья, из которого откровенно выпирала полная грудь Катрины, едва не вываливаясь из тесных границ корсета и атласного корсажа. Отослав молоденькую служанку из комнаты, Мор решительно высказала хозяйке все, что думала:
– Сказала бы лучше: самое неприличное. Не понимаю, чем тебе не угодили остальные двадцать «великолепных» нарядов, которые без толку висят у тебя в кладовке?
Катрина поморщилась:
– Это платье вполне пристойно. Все придворные дамы в Уайтхолле носят такие наряды.
Мор пробормотала себе под нос что-то подозрительно смахивающее на «эти чертовы дурни англичане», что Катрина предпочла не заметить. Многие сотни лет постоянной вражды и взаимной неприязни не могли забыться в один момент только лишь потому, что король Шотландии в кои-то веки стал одновременно и королем Англии. Катрина приподняла бледно-золотистый шелк юбки, и волны переливчатой ткани заиграли всеми цветами радуги в лучах солнечного света, проникавшего через окно. Девушка мечтательно вздохнула.
– В этом платье я чувствую себя принцессой.
Няня насмешливо фыркнула:
– Еще бы. Наверное, ушла уйма денег, чтобы доставить это платье прямо из Лондона сюда, на остров Бьют. – Мор укоризненно покачала головой. – Что за дурацкая затея, когда столько прекрасных портных в Эдинбурге.
– Но к сожалению, они очень отстали от современной моды, – возразила Катрина, хотя кое-что из сказанного Мор обеспокоило ее. Девушка прикусила губу, впервые задумавшись над ценой щедрого подарка отца. – Ты и впрямь полагаешь, что это стоило слишком дорого?
Мор удивленно приподняла бровь, еле скрывая усмешку.
– Вымогательство обычно обходится недешево.
Губы Катрины дернулись в попытке сдержать улыбку.
– Никакого вымогательства не было. Это платье – целиком папина идея. Наверняка он хотел загладить свою вину за то, что заставлял меня терпеть назойливые ухаживания бесконечной вереницы спесивых павлинов, которых он приглашал к нам в замок. Я думаю, он согласился провести ежегодные игры в Аскоге единственно в надежде на то, что среди такого множества «бравых парней» я смогу найти себе хоть кого-нибудь по сердцу – ну, как выбирают породистого быка на базаре.
На самом деле настойчивое требование отца скорее подыскать себе мужа беспокоило Катрину куда больше, чем она хотела показать.
Пожилая нянька старательно избегала затрагивать тему замужества, поэтому вернулась к платью.
– Этот бедняга готов предложить тебе луну с неба, только бы осушить твои слезы. – Мор погрозила Катрине пальцем. – Но попомни мои слова: в один прекрасный день непременно объявится кто-то, кого тебе не удастся обвести вокруг своего прекрасного пальчика.
Катрина улыбнулась.
– Уже объявился. – Она наклонилась и поцеловала няню в морщинистую щеку. – Это ты.
– Ха, – усмехнулась Мор. – Ты неисправимая проказница.
Катрина схватила няню в объятий, прижавшись щекой к колючей шерсти ее ариседа, традиционного тартанового наряда, и упиваясь теплым, знакомым запахом, торфа и вереска – домашнего уюта и очага.
– Тебе действительно не нравится это платье, Мор? Если так, я не стану его надевать.
Мор обняла Катрину за плечи и заглянула ей в глаза.
– Не слушай меня, девочка. Я просто глупая старуха, которую страшно беспокоит, что эти волки могут сотворить с моим маленьким ягненочком. – Взгляд ее смягчился. – Ты росла без забот и понятия не имеешь о порочной стороне мужской натуры. – Она погладила Катрину по щеке. – Просто это платье напомнило мне, что ты совсем уже взрослая. – Катрина с удивлением заметила слезы, выступившие на встревоженных глазах Мор. – Ты так похожа на свою мать. Она была красивейшей девушкой во всем Шотландском нагорье, когда сбежала с твоим отцом.
Сердце Катрины болезненно сжалось. Хотя мать покинула их уже больше десяти лет назад, Катрина по-прежнему тяжело переживала боль утраты. Ей было всего одиннадцать, когда мать угасла от изнурительной болезни, и воспоминания о веселой, всегда улыбавшейся красавице с каждым годом становились все более размытыми и неясными. Но в душе Катрина всегда ощущала пустоту, сознавая, что какая-то жизненно важная часть ее утрачена навсегда.
– Расскажи мне об этом еще разок, Мор. – Катрине никогда не надоедало слушать о том, как ее отец с первого взгляда влюбился в дочь своего заклятого врага. Как затем родители многие месяцы тайно встречались, пока отцу не удалось в конце концов убедить возлюбленную бежать вместе с ним.
Но прежде чем Мор успела ответить, в комнату вихрем ворвался младший брат Катрины.
– Кэти! Кэти Роуз, пойдем скорее!
У Катрины упало сердце, на ум пришло самое ужасное. Неужели кто-то ранен? Она схватила Брайана за плечи и со спокойствием в голосе – ведь с тремя-то братьями, о которых нужно было заботиться, пришлось научиться самообладанию – спросила:
– Что случилось?
Он посмотрел на нее с опаской.
– Обещай, что не будешь сердиться.
– Как я могу это обещать, если не знаю, о чем речь?
В свои двенадцать лет Брайан еще не отличался большим мастерством в дипломатии. Он опустил объяснения и сразу начал оправдываться.
– Я совсем не виноват, – заявил он. – Я сказал Уне…
При упоминании этого имени Катрина сразу догадалась, что произошло.
– О, Брайан, сколько раз я просила тебя держать этих ужасных собак подальше от котят?
Брат смущенно опустил голову.
– Я сказал Уне, что собираюсь вывести псов погулять, но она забыла запереть дверь конюшни, и тогда… ну, все случилось очень быстро. Бору просто хотел поиграть, а глупая кошка забралась на дерево.
Катрина застонала.
– На какое еще дерево?
Брайан поморщился.
– На старый дуб. Кэти, прошу тебя, помоги достать котенка с дерева, пока Уна не узнала. Она начнет плакать. – Брат раздраженно топнул ногой. – Терпеть не могу, когда она плачет.
Катрина встретилась глазами с Мор. Уна была внучкой старой няни, и Мор очень любила малышку.
– Я постараюсь чем-нибудь занять ее, пока ты, – сказала Мор, ткнув пальцем в тощую грудь Брайана, – снимешь этого котенка с дерева.
– Пойдем, Кэти, поторопись! – воскликнул Брайан и потащил сестру из комнаты.
Только когда они покинули замок и направились к воротам в крепостной стене, Катрина вспомнила, что ока все еще в новом платье и к тому же босиком. Ясное небо голубело над головой, но земля была влажной после утреннего дождя, и грязь хлюпала под ногами. Понимая, что теперь уже ничего не исправить, Катрина высоко подобрала юбки, чтобы не испачкать подол.
– Ты мог бы дать мне время переодеться, – проворчала она.
Брайан поспешно взглянул на нее.
– Зачем? Ты выглядишь прекрасно.
Катрина вздохнула. Ох уж эти братья! Она могла бы обрядиться в мешковину, а они бы и не заметили.
Выйдя через ворота, они направились по правой тропинке в сторону леса – левая вела к озеру Аског. Накануне начала состязаний в постройках вдоль берегов озера царила суета, но в лесу было на удивление тихо, не считая отрывистого лая Бору, который становился все громче по мере того, как они приближались к огромному старому дубу. Ламонты вели свое происхождение от великих королей Эйре, и Брайан назвал собаку в честь своего тезки, Брайана Бору, знаменитого благородного короля прошлых веков.
– Ты оставил пса здесь? – возмутилась Катрина.
Брат покраснел.
– Я велел ему идти домой, но он меня не послушался.
– Наверное, он напугал бедняжку до полусмерти. – Катрина повернулась к собаке и повелительно крикнула: – Бору!
Пес перестал лаять и с любопытством посмотрел на хозяйку.
Катрина указала в направлении замка, теперь уже скрытого за деревьями, и коротко приказала:
– Домой!
С легким повизгиванием пес обнюхал ее юбки, виновато поглядывая на Катрину своими карими, полными любви глазами. Она укоризненно покачала головой, отказывая ему в сочувствии. Собака и вправду обладала неплохим сценическим даром.
– Бору, домой!
Снова заскулив, на этот раз еще жалостнее, огромная шотландская борзая низко опустила голову и неохотно засеменила к замку.
– Понять не могу, как это у тебя получается, – удивленно сказал Брайан. – Ты единственная, кого он слушается.
Катрина сжала губы, едва не выпалив в ответ колкость, вертевшуюся на языке. Ведь она единственная, кто занимался с псом и учил его выполнять команды. Если бы не она, собаки были бы такими же дикими, как волки. Катрина полагала, что то же самое можно сказать и о ее братьях.
Взглянув вверх, сквозь густое переплетение ветвей, Катрина ахнула, еле разглядев в листве крошечный комочек рыжей с белым шерсти.
– Как он сумел забраться так высоко?
– Когда я попытался залезть на дерево вслед за ним, он вскарабкался еще выше, вот почему я и побежал за тобой. Он меня боится.
Катрина вздрогнула и резко повернулась к брату:
– Уж не думаешь ли ты, что я полезу на дерево?
– А для чего же еще я позвал тебя сюда? – искренне изумился Брайан. – Котенок не хочет идти ко мне. А тебя он любит, и ты уже сотни раз взбиралась на это дерево.
– Да, только несколько лет назад, – сердито возразила она. – К твоему сведению, я уже давно вышла из того возраста, когда лазают по деревьям.
– Почему это? Ты еще не старая.
Катрина подумала, что нужно как следует поработать над умением Брайана говорить комплименты, если он надеется хоть когда-нибудь добиться расположения девушки. Впрочем, с его лицом это, пожалуй, не будет иметь значения. Если ее братьям и не хватало обходительности и манер, то это полностью компенсировалось их внешностью. Они были отчаянными и бесшабашными, но Катрина безумно их любила. Как только отец мог подумать, что она хоть когда-нибудь захочет их покинуть? Они нуждались в ней… а она в них. Чего бы это ни стоило, Катрина была твердо намерена остаться с братьями.
Пытаться убедить Брайана было бы пустой тратой времени.
– Я не собираюсь лезть туда.
На лице Брайана отразилось уныние, как у Бору несколько мгновений назад.
– Но почему?
– Хотя бы из-за этого платья.
– Пожалуйста, Кэти, больше мне некого попросить. Отец с Малькольмом и Ниллом уехали на охоту, а остальные заняты приготовлениями к празднеству.
Очень странно.
– Я думала, они уже закончили охотиться.
Брайан нахмурился.
– Я тоже так думал, но они уехали рано утром в страшной спешке. Отец выглядел сильно встревоженным, и когда я спросил, куда они направляются, он ответил: «На охоту». Так что, видишь, дома никого нет. Пожалуйста, Кэти…
Как нарочно, в этот момент котенок начал мяукать. Жалобная мольба крошечного испуганного существа тронула сердце Катрины. Черт бы побрал всех этих мужчин и животных! В ярости она повернулась спиной к брату.
– О, ну уж ладно, только помоги мне снять это платье. – Даже если судьба отвернулась от нее, Катрина не собиралась портить свой новый наряд.
Брайан порывисто и неуклюже обнял ее.
– Ты самая лучшая сестра на свете! Я знал, что могу на тебя положиться.
Катрина вздохнула. На парня невозможно было долго сердиться. Уже не мальчик, но еще и не мужчина, Брайан как раз находился в этом странном, как бы промежуточном возрасте. Он уже был выше ее ростом. Катрина понимала, что через несколько лету него добавится мускулов и он обретет крепкое тело воина, как Малькольм и Нилл – два ее старших брата. Брайан был младенцем, когда их мать умерла, и за ним всегда присматривала Катрина. Вскоре ему предстояло отправиться к предводителю соседнего клана и стать его оруженосцем. Катрина ощутила внезапную боль в груди, ей захотелось остановить время.
Верхняя юбка, фижмы, нижняя юбка, лиф и рукава были с большим трудом стянуты слой за слоем, и наконец на Катрине остались только корсет и сорочка. Чтобы она свободно могла поднимать вверх руки, от корсета тоже следовало избавиться, но Брайану пришлось изрядно потрудиться, развязывая тесемки. Катрина слышала, как он недовольно пыхтел и ворчал, а под конец в отчаянии принялся дергать и тянуть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я