Сантехника, ценник обалденный 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На руках лишь несколько золотых самородков и немного серебра, чтобы купить муку и бекон. А на Сабрине, как на старшей, ответственность за сестер. Как прокормить их без отца? Хотя разве когда-нибудь было легче?
Внезапно необходимость пробиться сквозь завал приобрела особую важность, и не только потому, что надо было похоронить отца, а и потому, что драгоценная руда тоже была скрыта под грудами обломков. А от этого зависела и их жизнь. Сабрина начала стягивать перчатки и застонала от боли. Руки были в крови.
Болели руки. Ныла спина. Сердце разрывалось от горя. Но вдруг она решительно расправила плечи и чертыхнулась. Нет, она недаром была дочерью Каллена Александера! Она найдет выход.
Никто, кроме нее, не знал о двух шишечках серебра в красной скале, до того взбудораживших Каллена, что он поджег запал, даже не укрепив как следует туннель. Он понял, что нашел не Золотую реку, которую долго и тщетно искал, а жилу чистого серебра, Серебряную Мечту, как он окрестил свою находку. Добыча серебра и есть их единственное спасение.
Но этого не сделать в одиночку. Здесь нужны помощники. Хоть бы поговорить с кем-нибудь. Но с кем? У нее никогда не было советчика, она никогда ни с кем не делилась своими мыслями.
Устало поднявшись, она побрела прочь от рудника. Начал падать колючий мелкий снег. Он кружился внизу каньона и подхватывал гранитную пыль. Колорадо, по-индейски – «красная земля», Колорадо стала могилой для Каллена Александера.
По дороге Сабрина продумала и отвергла несколько вариантов их дальнейшей жизни. Вряд ли приемлем переезд сестер на восток в поисках семей, согласных взять их к себе. Слишком много вдов и сирот оставляла война Севера и Юга. Они могли бы переехать в Баулдер и попытаться найти работу швей и кухарок. Но война унесла большинство мужчин, а оставшиеся в городишке были либо дезертирами и ворами, либо бедняками, у которых не было денег ни на одежду, ни на вкусную еду.
Наиболее практичным представлялся ей переезд в форт Коллинз. Там для контроля над индейцами и борьбы с конфедератами стояли войска северян. Но, страстно ненавидя войну, отец привил это чувство и дочерям. Нет, никуда они не поедут. Их домом, их родиной было это ущелье. Здесь они будут в безопасности.
Когда она все хорошо продумает, то соберет семейный совет.
Сабрина почувствовала, что лицо болело, и поняла, что льдинки на щеках – ее замерзшие слезы. Она остановилась, глубоко вздохнула и приказала себе не плакать. Она не может позволить себе расслабляться. Слишком многое нужно сделать.
Сабрина собиралась добывать серебро. Но ей необходима помощь. Нужен мужчина, который станет защищать их интересы, как свои собственные. Выход был только один – одна из сестер Александер должна выйти замуж.
Квинтон Коултер и его оборванная команда ждали среди скал. Тело уже ломило от твердой почвы и вынужденной неподвижности. Холод пронизывал насквозь; руки и ноги онемели и превратились в ледышки. Мелкий снег ложился на ресницы. Все пятеро стали похожи на краснощеких рождественских Санта-Клаусов со старинных открыток.
Боковым зрением Коултер отметил какое-то движение слева. Это огромный заяц проскочил по ущелью и скрылся в скалах.
– Везет как утопленникам, – прошептал печальный голос. – Вон бегает «обед», а нам нельзя стрелять. Может, он попадется в мой капкан.
– Тише, Тайлер. Он уже ушел, – сказал Коултер.
– Сколько еще, как вы думаете, парни? – Мелодичный акцент третьего мужчины – великана-ирландца, казалось, совсем не соответствовал его внешности. Но никто лучше не ведал, что осторожность усыпляет бдительность не только дичи, но и врага. Жизнь фермера научила его терпению.
– Недолго, – ответил Коултер. – Эти янки выехали из Денвера на рассвете. Скоро будут здесь.
– Да, парни, повнимательнее. Они везут ружья и порох, а это то, что позарез нужно Югу. Ну а мне не помешает несколько монет, отчеканенных на их новом монетном дворе в Денвере. – Карл Арнсган, четвертый член команды, ухмыльнулся. Он всегда знал, что из него выйдет хороший солдат, просто пока его не отыскал Коултер, не представлялась возможность попробовать себя в этой роли.
Коултер покачал головой. Терпение никогда не было характерной чертой Карла. Коултера поражало, что говорливый экс-хозяин салуна искренне привязался к Тайлеру Курцу, единственному образованному члену их команды. Дэйн, их разведчик, был одиночкой, любил красивую одежду и ни с кем не сближался. А ирландец, огромный, мускулистый ирландец, заменил им всем мать.
– Где Дэйн? – спокойно спросил Тайлер.
– В дозоре внизу тропы, – ответил Коултер. Ирландец тихо рассмеялся:
– Ну уж Дэйн-то, я уверен, точно нашел себе укромное местечко для костра и знай себе зажаривает сейчас того зайца – если, конечно, сообразил, как это сделать не выпачкавшись. Хочешь, пойду посмотрю?
– Нет, молчи и не шевелись.
Коултеру было бы спокойнее, если бы он мог видеть Дэйна. Но для этого пришлось бы выглянуть из укрытия, которое, к сожалению, не так уж надежно, чтобы рисковать. Они засели в скалах над тропой, чуть южнее Баулдера. Патронов было мало, да и их только пятеро. Да, им во что бы то ни стало нужны ружья и патроны этих янки. Но надежды Карла на то, что им удастся захватить и золото, напрасны, ведь его перевозили Сухопутной Тропой.
Они ждали. Пятеро солдат армии конфедератов, признанные негодными к службе в других частях и прозванные сбродом. Их обмундировали, как бродяг, и отправили на запад добывать ружья, патроны, золото – всё, что могло помочь армии южан, терпевшей поражение и терявшей надежду. Людям Коултера просто необходимо захватить этот груз и отправить его в Вирджинию, где генерал Ли находился в очень серьезном положении перед натиском армии Гранта.
Мороз становился все сильнее, пробирал до костей, и казалось, что даже кровь в венах заледенела. Коултер невольно вспомнил август в Каролине, когда хлопковые поля белели от обильного урожая. На секунды Коултер как бы перенесся в прошлое: мальчишка на ферме отца шагает босиком. Теплая, жидкая грязь хлюпает между пальцами ног.
Большой My двигается меж рядов хлопка, выпалывая сорняки. Кожа на его черной спине блестит от пота, а он басом горланит песню, от которой весь мир кажется прекрасным. И Коултер знает, что после полудня они с My улизнут на речку и будут рыбачить до позднего вечера. Он даже услышал кваканье древесных лягушек и увидел всполохи зарниц в черном ночном небе.
Но семьи уже не было, фермы тоже. Ни единой души в доме, никто не ждет защиты. Даже Большой My, подавшийся вслед за ним на фронт, убит. Не имеет смысла возвращаться. И не только Коултеру. Так же дело обстояло и у остальных в его команде. Поэтому они добровольно и вызвались на это задание. До сих пор им сопутствовала удача. Они атаковали патрули, захватывали мелкие партии оружия и денег, которые Коултер передавал Уайли, а тот переправлял на юг. Чтобы сохранить личность связного в тайне, только Коултер знал, что это Уайли.
Но Коултер устал, его люди тоже. Командиры надеялись, что война закончится через несколько месяцев, но она затягивалась и губила ростки той самой жизни, за которую они сражались, и превращала тружеников-фермеров в убийц.
Вдруг по ущелью пронесся порыв ветра и зазвучал, словно волынка, зовущая неведомый полк в бой. Коултер приподнял голову, прислушиваясь. Ветер мгновенно стих. Музыка смолкла, над горами повисла тишина.
Коултер проклинал себя за то, что отвлекся на воспоминания. Дэйн не подал никакого сигнала. Но если бы Коултер не позволил себе размечтаться, то гораздо раньше услышал бы приближение солдат. Он и сейчас еще не слышал их шагов, а скорее чувствовал. Остальные тоже насторожились и взвели курки.
Сердце Коултера забилось чаще, когда он приподнялся, чтобы взглянуть на каньон. Это движение спасло его от стрелы, просвистевшей возле руки и вонзившейся в снег как раз там, где секунду назад был его подбородок.
У него и парней не было никаких шансов. Не успев сделать ни одного выстрела, они уже были ранены и окружены высокими мужчинами с боевой раскраской лица, в одежде из медвежьих и бизоньих шкур.
– Индейцы! – ахнул Тайлер. – Мы тут ждем янки, а нас захватили индейцы. Везет как утопленникам.
– Призраки Серого Воина! – раздраженно пояснил самый рослый из индейцев.
Коултер выругался. Нескольких минут ностальгии хватило, чтобы окружили, ранили и взяли в плен всех, кроме Дэйна, которого не оказалось там, где он должен был быть в дозоре.
Может, он все же отыскал безопасное местечко для костра. Может, ему удалось скрыться?
Кажется, их везению пришел конец. Индеец издал победный вопль и просигналил солдатам северян, верхом поднимавшимся по горной тропе.
Глава 2
Что может быть хуже собственного бессилия? Коултер просто кипел от ярости. Он считал, что совершенно очерствел на этой войне, ведь смерть стала привычной и с каждой утратой боль становилась все меньше. Может, поэтому он и свалял дурака, а теперь люди страдают по его вине. Никогда еще, глядя на своих раненых товарищей, он так остро не ощущал свою беспомощность. Рана Тайлера в голову казалась пустяковой, но всякий раз, пытаясь встать, он падал. Карл был без сознания, то ли в результате контузий, то ли из-за большой потери крови.
Бесполезно колотить в дверь. Хозяин бывшего стойла, превращенного во временную тюрьму, советовал им угомониться. Ни горячей воды, ни бинтов, ни врача. Их держали здесь уже два дня. Непонятно, почему задерживаются солдаты с фургоном, чтобы перевезти тяжело раненных в форт Коллинз, где их, скорее всего, повесят.
Коултер всегда думал, что готов умереть. Это могло случиться в любую минуту в бою, но сколько уже было этих боев, а он был словно заговоренным. Он потерял всех и все – семью, друзей, страну. И, когда уже вообще не имело никакого смысла воевать, он вызвался добровольцем на это задание. Капитан, казалось, даже радовался смертельной опасности. Но сейчас мысль о смерти казалась издевательской: уж слишком непростительно легко они стали добычей врага. Он был абсолютно уверен, что их предали. Ведь индейцы будто наперед знали, где их искать, и тут же передали их солдатам северян.
В темноте застонал Тайлер. Бедняга. Вот уж кто совсем не годился для войны. У него и кличка-то не военная – «Профессор». А вот тоже попал в эту мясорубку.
– Ну и дыра, а, капитан? – тихо произнес ирландец. – Ладно, мы видели и похуже.
– Да, давно хуже не было, – ответил Коултер. Он мог бы добавить, что никогда ни одно положение не казалось ему таким безнадежным. Даже если им удастся перехитрить тюремщика, с тремя тяжело раненными практически не было шансов скрыться.
Даже Карл, заключавший пари по любому пустяку, не поставил бы и ломаного гроша на возможность спасения.
– Как думаешь, наш связной знает, что мы здесь? – спросил Тайлер.
– Может, уже услышал, что произошло.
– А может, Дэйн уже сообщил ему, – предположил ирландец.
– Он не знает нашего связного, – с горечью сказал Коултер. – Генерал Ли решил, что будет лучше, если каждый из нас будет знать что-то одно. Дэйн знал местность, Тайлер – коды, Карл – связи и явки, а ты сам – планы отходов в случае риска. Никто не знал всего, кроме меня.
– Ну и где тогда, к дьяволу, Дэйн? – слабым голосом спросил Карл.
Буря свирепствовала два дня подряд, занося снегом и домик Александеров, и окружавшие его сараи. Возвратиться на рудник было невозможно, и Сабрина, чтобы отвлечься от мрачных мыслей, работала до изнеможения. Она то расчищала дорожки к сараям, то ухаживала за коровой и лошадьми, то кормила цыплят. Сестры украдкой плакали, но стоило Сабрине войти в дом, тут же вытирали слезы и начинали суетиться.
Изабелла нашла телочку, отбившуюся от стада, которое солдаты перегоняли в форт. И она, и Лорин возились теперь с ней, пытаясь заставить выпить какую-то жидкую кашицу вместо молока. Телочка ходила за Изабеллой по пятам. Сабрина гнала прочь мысли о том, что все припасы на исходе. Корма для животных тоже осталось немного. Но пока буря не стихнет, о поездке за продуктами нечего было и думать.
Но буря не стихала.
Господи, за что ты так караешь нас? Ведь ты уже забрал все, чего же ты еще хочешь?
Только на третий день к вечеру, снегопад прекратился, но ветер продолжал завывать вдоль ущелья. Почти без сил Сабрина вошла в дом, ощутила его спасительное тепло, рухнула на грубый стул у камина и сжала в руках чашку с горячей жидкостью, чуть подкрашенной кофе. Помолчала, согревая руки.
– Сядьте, – сказала она наконец сестрам, столпившимся за спиной. – Надо поговорить.
– Мы слушаем, Брина, – мягко произнесла Лорин. – Что ты решила?
Изабелла тут же вспыхнула:
– Почему это она решает за всех? Мы уже взрослые и сами хотим решать нашу судьбу.
Пухленькая Мэри покачала головой:
– Сабрина теперь глава семьи. И она хочет как лучше.
– Но я согласна с Изабеллой, Мэри. Мы должны все вместе принять решение, потому что то, что я хочу предложить, должно в корне изменить нашу жизнь.
– Мы поедем в Баулдер? – благоговейно прошептала Изабелла.
– Одна из нас съездит туда. Видите ли, папа так и не успел сказать вам, но, кажется, он нашел свою жилу. Вероятно, мы разбогатеем.
– Ур-ра! – завопила Изабелла.
– Правда? – засомневалась Мэри.
– Хм, Брина, папа всегда любил помечтать, как мы станем богатыми. – Лорин явно не верила.
Рэйвен как всегда молчала.
Сабрина быстро соображала, как же рассказать все сестрам, не вселив беспочвенных надежд.
– Папа нашел две шишечки, похожие на серебро. Но он не был уверен, поэтому и взорвал все, чтобы найти выход на жилу. Ну, а что вышло, вы знаете.
– Серебро? – переспросила Мэри.
– Так сказал папа. – Нет, она не станет высказывать опасения, что отец мог и ошибаться. Сейчас, после постигшего их горя, ее сестрам не помешает надежда на лучшую долю.
– Но, может, земля не захочет отдать нам свое сокровище, – рассудительно сказала Рэйвен.
– Конечно же, отдаст, – перебила Изабелла. – И перестань говорить, как индейцы.
– А я и есть индианка. Пусть только на четверть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я