Доставка супер магазин Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сабрина до сих пор никогда не позволяла себе такого тона. И им не приходилось раньше видеть, чтобы какой-нибудь мужчина разговаривал с их сестрой так, словно она была его собственностью! И вообще у них еще никогда в доме не было столько мужчин! Возбужденные событиями этого дня, сестры взобрались по лестнице наверх, расстелили одеяла и стали ждать Лорин и Сабрину. Их любопытство разгоралось, и они подглядывали сверху, как Лорин и миссис Вильям стелили постель брату Ситону.
Сабрина ломала голову, как сделать так, чтобы Коултер не спал внизу у дверей. И так-то он может сбежать, да сегодня еще здесь и лошади, и фургон, так что спокойно сажай своих парней и уезжай. Когда она уснет, он просто растворится в ночи. Ко всему прочему он знал про рудник, хотя и не подозревал о жиле серебра. Или уже понял? Ведь он видел, что она заплатила за продукты рудой. Нельзя позволить ему уйти! К тому же он должен помочь ей. Уже поздно искать кого-то другого. Лучше проследить, чтобы он никуда не делся. У него должок перед ней, вот пусть и платит. Думает, что уже начал командовать ею, а вот она ему покажет!
– Я всегда сплю только у двери, – категорично заявила она.
Миссис Вильям подошла поближе и тихо проговорила:
– Как я вас понимаю!
– Да? Почему?
– Мы прибыли как раз вовремя, чтобы помешать вашей сестре повторить вашу ошибку.
– Которой?
– Тише! Пусть это останется между нами. Вы, наверно, тоже заметили, что между Мэри и тем молодым человеком, что выехал нам навстречу, совершенно особые отношения. Вы просто обязаны принять меры. Не бойтесь, я прикажу мужу, чтобы он был начеку. Она не выйдет из дома, если Вильям покараулит.
– Мэри… и… Тайлер? – беспомощно повторила Сабрина. – Думаете, Мэри постарается выйти к нему?
– Конечно. Но сегодня мы должны сделать так, чтобы все женщины спали на чердаке. Конечно, девушкам трудно устоять перед соблазном… Но мы должны спасти Мэри от позора.
Сабрина старалась не замечать дрожавших от смеха губ Коултера. Она лишь кивнула миссис Вильям.
– «Позор» – не то слово, – прошептала она Коултеру, открывая ему дверь.
– Я бы назвал это «похотью». Не волнуйся, дорогая, ты будешь спать у двери, а я посплю в амбаре и покараулю Тайлера и других.
Дождавшись, когда Сабрина задвинула засов, Лорин сказала:
– Мне нужно поговорить с тобой. С глазу на глаз.
– Только не сейчас. – Сабрина повела головой в сторону миссионеров. – Лучше утром. Ладно?
– Конечно. Спокойной ночи, Брина.
Но Сабрине так и не удалось уснуть. Она ворочалась и прислушивалась к каждому шороху. Но ни стука копыт, ни скрипа фургона не было слышно. Мир был тих и спокоен, и эту тишину нарушал лишь храп брата Вильяма, столь громкий, что миссис Вильям должна быть в восторге, что спит наверху.
Наконец Сабрина не выдержала. Убедившись, что все уснули, она встала с кровати, все еще в брюках и рубашке. Натянула мокасины отца, пошарила под матрасом, вытащила припрятанную бутылку ирландского виски и на цыпочках прошла к двери.
Надев пиджак, сунула бутылку в карман и проверила, есть ли в другом пистолет. Подняв засов, распахнула дверь и затаила дыхание. Вдруг она разбудила кого-нибудь?
Но все было тихо, лишь изредка с треском рассыпался уголек в камине. Облегченно вздохнув, она вышла в темноту. Холодный ветер ударил в лицо. Она двинулась к амбару, споря сама с собой.
И что, к дьяволу, ты здесь делаешь, Сабрина? Ах, ты должна убедиться, что капитан не увел фургон и лошадей? Представим себе, что увел. И что ты будешь делать? – Порадуюсь, очень он мне нужен. – Правда? – Да, мы справлялись и без него все эти годы. – Но тебе не сделать этого в одиночку. – Если понадобится, сделаю.
И тут она увидела Коултера. Он стоял у стены амбара с ружьем в руках.
– А ты зачем здесь?
– Стою в дозоре. Не хотелось бы, чтобы дикие звери добрались до вас… или гостей.
– Здесь нет хищников.
– Не уверен. Я слышал какие-то странные звуки несколько минут назад. Может, тебе уже грозит опасность.
– Я сумею позаботиться о себе.
– Да ну? И как же?
Она сунула руку в карман и вытащила свое оружие:
– Я ведь могу пользоваться этим так же хорошо, как и ты.
– Серьезно? Тогда открывай, и мы посоревнуемся.
Только тут она сообразила, что вместо пистолета вытащила бутылку:
– А-а, это не тот карман.
– А зачем ты принесла виски?
– Подумала, что тебе и парням не мешает выпить, в медицинских целях.
– Конечно, – серьезно поддакнул он. – Вряд ли ты собиралась оглушить бутылкой медведя. Расслабься, девочка, и давай присядем.
– Я не доверяю тебе, капитан.
– Браво, первая умная мысль с тех пор, как ты начала эту странную беседу сама с собой. Слуги Божьи уже спят?
– Конечно, я бы иначе не вышла.
Он сел, прислонившись к стене:
– Ты обожаешь все делать украдкой, вот только опыта никакого. Эй, не убегай! Иди сюда, сядь. Я так устал сегодня делать то, что мне не нравится, и говорить с людьми, которые мне не по душе, что хочется нормальной человеческой беседы. Расскажи мне, зачем ты вышла.
Искренность в его голосе тронула ее. Он не спал, он сторожил и своих парней, и ее сестер. Конечно же, не от хищников. Но не в том суть. Главное – он был здесь! Не сбежал.
Она подошла и села рядом:
– Я боялась, что ты ушел.
– И оставил парней одних?
– Не знаю, – ответила Сабрина. Но боялась она именно этого. В глубине души ей хотелось, чтобы он остался, и на сердце потеплело от его присутствия.
– А ты поделишься виски или только подразнишь?
– Я не принесла стакан.
– Когда я выпиваю всерьез, то мне ни к чему стакан.
Взяв бутылку, он вытащил пробку и сделал большой глоток. Затем вручил бутылку Сабрине:
– Отпей.
Сабрина много раз видела, как отец пил виски, но сама ни разу не пробовала. Ей не хотелось рвать ту тонкую ниточку дружбы, которая протянулась от него к ней. Она поднесла бутылку ко рту и глотнула. Огненный ком скользнул по горлу и превратил желудок в пригоршню пылающих углей. Когда ей наконец удалось вдохнуть глоток воздуха, она охнула:
– Ф-ф-фу! Как вы только пьете это?
Коултер сделал еще один долгий глоток:
– Парочка таких вот глотков, и позабудешь все свои печали. Выпей, дорогая.
Дорогая! Конечно, он просто сидит и болтает, но кажется таким печальным. Она протянула руку к бутылке и коснулась его пальцев. Он вздрогнул, мгновенно ощутил желание, не исчезавшее, а лишь ждущее знака с ее стороны. Она почувствовала его реакцию:
– Извини. Сама не понимаю, что происходит, когда касаюсь тебя.
– И ты меня извини. Это называется желанием. Ты когда-нибудь была с мужчиной? Я имею в виду не по делу, а просто с мужчиной?
– Нет. Когда же? Да и не знала бы, что делать. Наверно, подумала бы, что он свихнулся, и пристрелила бы.
– В других условиях я бы показал тебе, как это чудесно. Но у меня уже нет времени на ошибки.
– Почему?
– Жизнь и так не простая штука, во всяком случае для меня.
– А мне легче?
– Стоит тебе только захотеть. Почему бы тебе не уехать, к дьяволу, отсюда?
– Все у тебя «к дьяволу» да «ад».
– Извини. Но я так много времени провел в аду, что он стал мне родным домом. А небеса и рай – лишь иллюзия.
– Но мы же должны верить?
– Верь, ради Бога, но не прячься от правды. И ты, и сестры могли бы уехать в Баулдер. Думаю, уже через час у каждой из вас было бы по мужчине. Там их трое на одну, если вы именно это считаете райской жизнью.
– Но это не так. – Взболтав содержимое бутылки, она снова выпила. Тепло из желудка разошлось по всему телу и развязало язык. – Для меня – рай, если все станет как прежде.
– Это тебе так кажется, как, впрочем, многим, но это не так.
– И что ты предлагаешь, капитан Коултер?
– Иди-ка ты домой и отдохни. Лучший способ защитить твоих сестер – избавиться от меда, привлекающего пчел.
– От меда? – повторила она, уже не понимая, что говорит.
– Избавиться от нас и миссионеров. И миссис Вильям права насчет Тайлера и Мэри. Мне это нравится не больше, чем тебе. Нам ведь еще надо выполнить задание.
– Все еще собираешься добывать оружие и припасы?
– Я солдат, и у меня приказ. Я не могу отказаться выполнять его только потому, что мне не хочется.
– Но тебя ищут, ты – беглый заключенный.
– Меня и раньше разыскивали. Просто теперь у них есть мое описание и имя. Ладно, хватит об этом. Давай, я поговорю с Тайлером, а на тебе – Мэри.
– Мэри никому не разрешит просто воспользоваться собой.
– Мне почему-то кажется, что она воспримет все совсем иначе. Если она и Тайлер захотят друг друга, то сомневаюсь, что она будет взвешивать все «за» и «против».
– Тогда лучше побеседуй и с Тайлером, и с ирландцем. Я не позволю, чтобы опорочили кого-то из моих сестер.
Сабрина попыталась встать. Что такое? Земля просто ходит ходуном под ногами. Наверно, отсидела ноги.
– Черт подери, не могу встать.
Коултер рассмеялся и поднялся на ноги:
– А еще ругала меня, что я часто чертыхаюсь!
– Но раньше-то я этого не делала. С кем поведешься, от того и наберешься.
Нагнувшись, Коултер поднял бутылку и закупорил ее. Затем схватил Сабрину за руку и поднял на ноги. Она была как пушинка на ветру и безвольно уткнулась в его грудь.
Рука Коултера мгновенно обвилась вокруг нее. Как же чудесно чувствовать ее так близко, и… какое искушение!
Она хохотнула:
– Ты такой сильный и высокий, Коултер. Наверное, и медведя уложил бы.
– Если бы заставила нужда. Я очень давно научился делать сегодня все необходимое, чтобы дожить до завтра.
– Мужчина должен иметь большую цель, чем просто дожить до завтра.
– Да? И какую же цель имел твой отец? – Он с трудом поддерживал этот разговор, чувствуя, как его все больше охватывает огонь желания.
– Найти жилу.
– Но ведь не нашел. Так почему же ты судишь меня так строго?
– В твоей жизни нет цели. Разве ты ничего не хочешь от жизни?
– Когда-то хотел. А ты?
– О да. – Она вздохнула. – Я хочу завершить исполнение его мечты. И… – Ее «я хочу тебя» было как шелест листвы. Руки Сабрины скользнули на его талию. Она прижалась к нему.
– Зачем ты вышла ко мне, Сабрина?
– Чтобы убедиться, что ты еще здесь.
– Неправда, – сказал он охрипшим голосом, – Кажется, тебе хотелось совсем другого, но…
Все вокруг раскалилось от желания. Он склонился к ней. Сабрине показалось, что она в центре бешеного урагана, а вокруг сверкают молнии.
– …Ты же знаешь, что ничего не выйдет, – прошептал он, едва не касаясь ее губ.
– Кажется, этой ночью я уже ничего не знаю. В голове все плывет, а тело не слушается.
– Я же уеду отсюда, как только смогу.
– Не уезжай. Мы будем вместе разрабатывать жилу. Разделим пополам все, что найдем.
– Разделим? – Коултер уже не нашел силы сопротивляться нахлынувшему чувству и, прижав ее к себе что есть силы, поцеловал в губы. Никогда он не думал, что поцелуй может быть таким сладким. Он чувствовал, что все ее существо устремилось к нему, словно цветок к солнцу, и ее желание было не меньшим, чем его. Их тела прижались друг к другу, и она изумленно вскрикнула, почувствовав, как его пальцы коснулись ее груди. Каждое прикосновение его рук – сплошное наслаждение, никогда прежде не испытанное. Она отдалась его поцелую и рукам.
И Коултер позабыл все на свете… И лишь когда дверь дома распахнулась, он вернулся на землю.
– Сабрина, кто-то идет сюда.
– Что?
– Из дома. – Он отодвинул ее в сторону, поддерживая, пока она приходила в себя.
– Миссис Александер? – Это был голос брата Ситона.
– Да?
– Что-нибудь случилось?
– Нет-нет, все в порядке, просто я по привычке вышла проверить.
– Все прекрасно, брат Ситон, – сказал Коултер. – Завтра утром мы отвезем вас в поселение индейцев. Лучше ложитесь-ка спать.
Коултер проводил Сабрину до крыльца. Он шел не торопясь, чтобы холодный ветерок отрезвил ее голову и чтобы потух огонь, несколько минут назад грозивший спалить их. У крыльца он остановился, поцеловал ее, и прошептал:
– Мечты никогда не сбываются, милая «женушка», даже если мы этого очень хотим. Не позволяй мечте отца испортить жизнь твоим сестрам.
– Но это уже не мечта. Ведь он нашел, что искал.
Позже, когда его сменил Тайлер, он припомнил, что она сказала о руднике Каллена. Неужели старик действительно наткнулся на жилу? Она предложила ему долю в добыче, что бы они ни нашли. А может, девчушка слишком долго слушала своего папашу? Коултеру были знакомы такие люди. «Золото тут, лишь чуточку глубже, или дальше, или появится через день или два…» Разве что… И вдруг все стало ясным как день. Так вот почему ей было важно, чтобы он остался! Из-за рудника! И не сестры держали ее здесь, и не было ей дела до его парней. Вот почему она вышла сегодня с бутылкой. Ей был нужен он, именно он… но не как мужчина. Ей нужен рудокоп.
Мисс Сабрина мало что знает об искусстве быть женщиной, но схватывает все на лету! Сейчас она, как паук, плетет свою паутину, развешивая для приманки кусочки серебра. И его чуть было не поймали!
Коултер выругался. С противником и то легче.
Забыть все к дьяволу! Ночь прошла, и все, что случилось, канет в Лету вместе с этой ночью, когда одиночество нахлынуло, завладело им и, как ветер в ущелье, лишило рассудка. Нельзя было целовать Сабрину. Нельзя ни на минуту расслабляться.
И прежде чем, не дай Бог, это повторится, надо уйти отсюда.
Сабрина вошла в дом, легла и тут же закрыла глаза. Она еще была во власти возбуждения, пережитого несколько минут назад. Эх, если бы Коултеру можно было доверять! Как было бы хорошо, если бы он сам захотел остаться, а не был вынужден быть здесь потому, что его парни не в состоянии уйти. И все же пока он не ушел. Мог бы, но не сделал этого.
И он целовал ее и обнимал! И, засыпая, она еще раз пережила те чудесные мгновения, которых больше не будет…
И только наутро она вспомнила, что Коултер собирался уйти. Не сказал лишь, когда.
Глава 10
Когда Сабрина утром вышла на кухню, Лорин как раз доваривала кашу. Не оборачиваясь, она сказала:
– Мне все еще трудно поверить, что ты и капитан женаты.
– Лорин, это просто спектакль для миссионеров и солдат.
– Ничего себе театр! Меня ты не одурачишь. Я частенько видела такой же виноватый взгляд у папочки, если ему неприятно было в чем-то сознаваться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я