https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_vanny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вот если он желает обменять Гарри - тут можно и сговориться. Если он хочет со мной поговорить - о'кей, пусть приезжает в то кафе, и ты его там встретишь. Скажи ему, что он сможет взглянуть на цветного.
- А что потом? - спросил Ники.
- Потом привези его сюда.
Зип закрыл дверь. Там у него была эта шлюха в белых туфлях.
От холодного ночного воздуха на теплом лобовом стекле выпала роса, и Рэйлен включил "дворники" на самый тихий ход. Мостовая пока оставалась сухой. Он свернул на Виа-Венето и увидел Ники; тот стоял у самого края тротуара, а за его спиной в темноте еле различались пирамиды сложенных на ночь столиков кафе. Пригнув широченные, обтянутые кожаной курткой плечи, Ники заглянул в машину; Рэйлен ожидал, что после долгого торчания на улице в такую промозглую погоду парень будет в кислом настроении, он и в хороший-то день не отличался особо веселым и доброжелательным нравом.
- Где тебя черти носили? - с ходу спросил Ники, открыв дверцу. - Ты хоть представляешь себе, сколько я уже тут торчу?
Видали? Словно это Рэйлена хоть самую малость колышет. Будто доставить этому щенку удовольствие - главная цель его жизни. Потом Ники спросил, где Рэйлен взял эту машину и чья она, но ответа ждать не стал. Он сказал, что тут у него стоит своя, так что припаркуй эту где-нибудь и поторапливайся. Он так и брызгал желчью.
- Садись в машину, Ники, - сказал Рэйлен, подняв лежавший на соседнем сиденье обрез.
Ники на мгновение замер, а затем осторожно, словно там полно змей, забрался на заднее сиденье и с той же осторожностью прикрыл дверцу - и тут же Рэйлен, не оглядываясь, через плечо перекинул ему свой обрез. Ники растерялся еще больше, он решительно не понимал, что бы это значило. Тем временем Рэйлен тронул машину с места.
- Ты только скажи мне, - поинтересовался он, - как добраться туда, куда мы с тобой едем. Это-то ты можешь?
Ехали они, как оказалось, на окраину, в верхнюю часть города, к ничем особо не примечательному жилому дому. Довольно новый, невысокий - всего в три этажа - и опоясанный галереями, дом этот располагался по другую сторону улицы напротив покрытых красной глиной ограждений теннисных кортов.
- Одну секунду, - сказал Рэйлен, выйдя из "фиата", а затем подошел к багажнику и открыл его. Наружу вылез парень; весь мятый-перемятый, он дико озирался по сторонам, не понимая, похоже, куда его привезли. Рэйлен спросил: как он, в порядке? Но в ответ получил только ошеломленный взгляд. Молча наблюдавший всю эту сцену Ники тоже пребывал в явном недоумении.
Из дома вышли еще двое. Они забрали у Рэйлена оружие, а затем по коридору первого этажа отвели в дальнюю часть здания и, открыв одну из дверей, впихнули в помещение вроде кладовки. Комнатушка была пустой и голой - только лампочка на потолке и какие-то закрытые шкафы вдоль одной стены.
И Роберт Джи. Он сидел на полу, вытянув ноги и привалившись спиной к бетонной стене.
- Так они тебя не тронули?
- Даже не обругали.
- И ни о чем не спрашивали?
- Ни о чем.
- Где они тебя взяли, на дороге?
- Я и в машину сесть не успел.
- И привезли сюда... А есть они тебе давали?
- Макароны. Довольно приличные.
- В туалет выпускали?
- А у меня тут свой собственный. Вон та дверь.
- И никого больше ты не видел? Других?
- Никого не видел.
- Не понимаю, что это он задумал?
- Вот и я хотел бы знать.
- Я был уверен, что к этому часу они тебя уже допросили и ты все им выложил.
- Я бы так и сделал.
- Знаю и ничуть не осуждаю.
- Но они просто не дали мне такой возможности. Ты понимаешь? Я даже сказал этому мужику: "Послушайте, вы, наверное, хотите у меня что-то узнать?" Ты же понимаешь, я не знал, может, сначала они меня отделают, а только потом начнут спрашивать. Вот я и говорю: "Послушайте, вам совсем не обязательно метелить меня и выдирать у меня ногти и всякое такое. Я сам расскажу все, что вы хотите знать". Пытался объяснить им, что мое дело здесь телячье. А этот мужик поворачивается и молча уходит. Это когда они привели меня наверх, я видел его всего какую-то минуту, а потом он поворачивается и уходит. Пижонистый такой мужик, костюмчик у него будьте-нате, только старомодный малость.
- Это Зип. Томми Бакс. Другой - Ники, это который в кожаной куртке, ну тот, с которым я говорил по телефону. Он сказал, что знал заранее - или позвоню, или еще как-нибудь свяжусь с ними. Только кажется мне, это не он знал или предполагал, а Зип. Просто Ники, как я понимаю, из этих, которые любят хвастаться тем, что они могут да что они сделают. И за ним не задержится пересказать тебе чужую мысль и сделать вид, будто она его собственная. Я точно знаю, что его роль в этой истории - десятая, все решает Зип.
- И этот мужик знал, что ты придешь.
- Или думал, что вполне могу прийти.
- Он точно знал.
- Ну, если бы ты не вернулся...
- Ты пошел бы меня искать.
- Я хотел сказать, что придумал бы какой-нибудь способ связаться.
- Про то я и говорю, что мужик это знал. И какой же можно сделать вывод?
- Только один. В таком случае он, насколько я понимаю, желает допросить меня, а не тебя, - сказал Рэйлен. - Хочет, чтобы именно я сообщил ему, где находится Гарри. Он воспринимает эту историю как личную и желает выяснить со мной отношения.
- Тогда готовься, - ответил Роберт Джи.
Когда они вошли, Рэйлен встал, но не из вежливости, а просто чтобы Зип и Ники не смотрели на него сверху вниз. Как только они оказались в комнате, кто-то третий, оставшийся в коридоре, закрыл дверь. Роберт Джи сохранял прежнюю позу, пока Зип не посмотрел на него и не приказал:
- Вставай.
Роберт встал - медленно, не торопясь, покрякивая и разминая онемевшие ноги.
- Следи за ним, - бросил Зип, взглянув на Ники, и повернулся к Рэйлену: - Я ждал тебя. Знал, как только ты выяснишь, что этот парень у меня, попробуешь устроить сделку, выменять его на Бенно и Марко. Где они, кстати?
- Заперты в гараже.
- Да? Там, где Гарри?
- Возле его дома.
- А Гарри там?
- Он уехал, - сказал Рэйлен.
- Да? И куда же?
- Домой.
Зип глядел на него и молчал.
- Давай я его "сделаю", - сказал Ники. Рэйлен обернулся и увидел в руках Ники оружие, на этот раз какой-то небольшой пистолет.
- Ну давай, - попросил Ники. - Оставь меня с ним здесь, один на один.
Не оборачиваясь, Зип поднял руку, чтобы Ники заткнулся.
- И когда же это Гарри уехал домой? - спросил он. Вместо Рэйлена ответил Роберт Джи.
- Тогда, когда ты тут занимался хреновиной, поджидая Рэйлена, - сказал он. - Мог бы и у меня спросить, где живет Гарри. Господи, да я бы тебе сразу же выложил. Так тебе обязательно нужно было ждать, чтобы рассказал Рэйлен. Ну вот это он и делает - рассказывает.
Ситуация явно его забавляла.
Зип слушал Роберта с каменным лицом, не отводя глаз от Рэйлена.
- Гарри уехал одновременно с тобой, - сказал он, когда наступила тишина. Рэйлен не ответил.
- Это было совсем недавно. Ты приехал сюда на машине парня, дежурившего на выезде автострады. Но никто не видел ни машину Гарри, ни ту, которой пользовался ты. Значит, ты спустился в Рапалло на машине Бенно, так? А теперь на ней едет Гарри, о'кей, это дает им преимущество перед нами, но не слишком большое. Куда он поехал?
Рэйлен не отвечал.
- Они с этой женщиной поехали в Генову?
Некоторое время Зип и Рэйлен молча смотрели друг на друга.
- Или в Милан. А может, на юг, в Рим?
- А как насчет Турина? - спросил Рэйлен. - Или Болоньи?
Лицо, смотревшее на него, оставалось таким же каменным.
- Вот ты и скажи - куда. Рэйлен покачал головой:
- Не знаю.
- Ну-ка, прицелься в чернокожего, - бросил Зип.
- Я так и делаю, - отозвался Ники.
- Так куда же он поехал? - снова повернулся к Рэйлену Зип. - Говори, а то три секунды - и этому парню конец.
- Эй, ты что, - забеспокоился Роберт. - Я здесь вообще ни при чем.
- Он направился в Геную, - сказал Рэйлен. - Ты опоздал.
- Я тебе не верю. Куда он поехал?
- В Геную, веришь ты этому или нет.
- Пристрели цветного, - процедил Зип.
- Что? - повернулся, недоуменно нахмурившись, Ники.
- Я говорю правду! - сказал Рэйлен. Рука Зипа скользнула в карман пиджака
- Тебе сказано: пристрели его. Вот и пристрели. Из кармана появилась "беретта", точная копия той, которую Рэйлен оставил дома. Ствол пистолета поднялся, уперся в лицо Рэйлена и застыл.
- Послушай, я же тут совсем ни при чем, - снова вмешался Роберт. - Мое дело вообще сторона.
- Так ты пристрелишь его или нет?
Обращаясь к Ники, Зип не спускал глаз с Рэйлена.
- Господи Иисусе, - растерянно пробормотал Ники. - Что, прямо здесь?
- Да, прямо здесь и прямо сейчас, - сказал Зип. А потом быстро переместил свою "беретту" с Рэйлена на Роберта Джи и выстрелил, а потом выстрелил снова, а потом снова прицелился Рэйлену в лицо - прежде чем тот успел двинуться, пока эхо от выстрелов еще звучало между голых бетонных стен.
На Рэйлена смотрело все то же казенное лицо - и черный зрачок ствола.
- Так куда он поехал? - спросил Зип.
- В Геную, - ответил Рэйлен.
Глава 23
Бак Торрес сидел и слушал, какую армию собрал Зип в Рапалло за один день, как там на него работало даже больше людей, чем здесь, и все чистейшие, настоящие мафиози.
- Такое впечатление, - сказал Гарри, - что Зип и эти парни смотрелись как настоящая классная труппа, а тупые бандюги Джимми Кэпа - так, вшивый бродячий балаган. Никакого сравнения.
Попав в прежние свои апартаменты в "Делла Роббиа", Гарри изо всех сил старался и выглядеть по-прежнему - уверенно и авторитетно, - однако все время подходил к окну и словно ненароком поглядывал на улицу.
- Я увидел, что пора сматываться, вот мы и уехали. И хочешь знать правду? Я бы уехал в любом случае.
- А как насчет Рэйлена Гивенса? - спросил Торрес.
- Да, был он там.
- Я хотел сказать - разве он тебе не помог?
- Лично мне? Ему взбрело в голову помочь Роберту. А я и говорю: "Ты что, с ума сошел? Роберту не нужна никакая помощь. К этому моменту Роберт выложил им буквально все, что знал обо мне, вплоть до того, что я ем на завтрак, и они его отпустили". А Рэйлен и Джойс, они, видите ли, хотели знать, где Роберт сейчас. Словно у него хватит наглости вернуться на виллу после того, как настучал на меня.
- А ты, - сказал Торрес, - ожидал, что он будет молчать? Может быть даже умрет за тебя?
- Он же знал все о том, кто такие эти ребята. И если я ему плачу, я могу рассчитывать хоть на какую-то преданность. Торрес не стал спорить
- Так, значит, - сказал он, - Рэйлен довез вас до - как там это у них называется - до автострады?
- Да, до шоссе, и мы двинули оттуда. Я думал, он прилетит следом, не позже чем через день.
- И ты не условился, каким образом вы потом свяжетесь?
- Я считал, с ним все будет в порядке, - пожал плечами Гарри. - Ему ведь не надо будет ничего врать. Где я? - Уехал. Куда уехал? - В Геную. Той же ночью мы успели на римский рейс, а вчера утром улетели из Рима сюда. Ведь не прошло и суток, как мы дома.
Гарри снова подошел к окну и повернулся к Торресу.
- Да ты потерпи, скоро и он здесь появится.
- Мне звонила Джойс, - сказал Торрес. - Она беспокоится о Рэйлене.
- Им нужен только, я. Она не говорила, что беспокоится обо мне?
- Неужели тебя не волнует, где он?
- Говорю же тебе: он скоро появится.
- А ты знаешь, что он разыскал тебя по собственной своей воле?
- После того, как я удрал от него, и не один раз, а целых два. Вот он и решил - на этот раз я притащу этого сукина сына домой, если потребуется даже в кандалах.
- А вот почему-то меня не покидает чувство, - сказал Торрес, - что ты вернулся исключительно благодаря Рэйлену?
- Я уже говорил тебе, что все равно собирался возвращаться.
- Я совсем не про это. Но Гарри не слушал его.
- Я же любил когда-то сидеть там в уличном кафе, смотреть, впитывать обстановку, атмосферу места... Не знаю почему, но на этот раз все было как-то не так. Погода стояла плохая, может, отчасти и от этого.
- У тебя не было слушателей, - сказал Торрес. - Не с кем почесать языком.
- Так и раньше их не было, во время прошлых поездок. Но прежде я останавливался в Рапалло на какие-то несколько дней, максимум на неделю, а в этот раз прожил там чуть не месяц и начал задумываться. "Подожди, подожди, - думал я. - Ты что, собираешься жить в этом месте?" На этот раз все было по-другому.
Стоявший у окна Гарри обернулся, и Торрес увидел на его лице широкую ухмылку.
- Ты бы видел этих двух парней, заявившихся ко мне в дом, Бенно и Марко. Честно говорю - самые натуральные мафиози, ну прямо как из второй части книги "Крестный отец". Они заходят в спальню и видят, что я сижу там и...
- Сидишь один? - перебил его Торрес.
- Это была ловушка. Они входят в комнату, видят меня, ничего не понимают и начинают осматриваться. У одного из них, у Марко, был обрез. Не нарезное ружье, а обычная двустволка с отпиленными стволами. Второй парень, Бенно, он видит, что сижу я там спокойно и не дергаюсь, так он тоже успокоился и убрал свой пистолет, заткнул его за брючный ремень. Марко сказал что-то по-итальянски, и тогда другой, Бенно, спрашивает: "Кто ты такой? Как тебя звать?" А я ему отвечаю: "Ты вломился в мой дом, да еще хочешь узнать, кто я такой? А ты сам, ты-то что за хрен такой?" Это я, значит, играл роль приманки. Я их отвлекаю, а Рэйлен и Джойс закрылись в комнате напротив. А потом, пока я разговариваю, Рэйлен подходит к ним сзади и отбирает у Марко его обрез.
- Они что, не знали, кто ты такой? - спросил Торрес. Гарри покачал головой.
- Если их никто не выпустил из того гаража, так они и сейчас, может, еще не знают. - Он слегка улыбнулся. - Возможно, я и вернусь еще туда - при хорошей, конечно, погоде. Ну, скажем, буду проводить зиму здесь, а лето там.
- Я уже говорил тебе, - сказал Торрес, - что Зип вернулся. Ребята из группы наблюдения записали его разговор с Джимми Кэпом. Зип сказал: "Я загнал его назад, домой. Наверное, он думает, что может спрятаться, но нет такого места, где бы я его не нашел". Это он про тебя.
- Конечно про меня. Так, значит, вы его арестуете? Ведь это - угроза моей жизни.
- Он сказал только, что найдет тебя, если ты попробуешь спрятаться.
- Так ведь для чего найдет? Чтобы убить меня, неужели же не ясно.
- Мы все прекрасно понимаем, - сказал Торрес. - Но я хочу услышать, как он это скажет, - только потому мы и не снимаем наблюдение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30


А-П

П-Я