https://wodolei.ru/catalog/drains/s-suhim-zatvorom/Viega/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Мне не хотелось тебя во все это впутывать, - сказал Гарри и сам почувствовал неубедительность своих слов. - Извини, пожалуйста, очень жаль, что так вышло. И я пойму, если ты не хочешь приехать.
- Нет, я хочу. - Голос Джойс звучал вполне искренне.
- Может быть, ты считаешь, что нужно немного повременить?
- Ты хочешь, чтобы я приехала, или нет?
Гарри доставляло удовольствие слушать этот голос, знакомые интонации. Вот сейчас проскользнуло легкое раздражение. Однако как ни приятно - надо закругляться, ему казалось, что они и так слишком много наговорили.
- Ты нервничаешь?
- Да, немножко.
- Я скучаю без тебя, - сказал Гарри. - Хочу, чтобы ты приехала, хочу больше чего бы то ни было. Слушай, я соображу, как все это устроить, и свяжусь с тобой. - Гарри сделал паузу. - Джойс? Ты помнишь этот лосьон после бритья, который мне нравится?
- Да.
- Привези мне пару пузырьков, ладно?
- Ты не похож на себя, - сказала она во второй раз.
- Знаю, - вздохнул Гарри.
Поверх лодок, приткнувшихся к этой стороне заливчика, мимо статуи Христофора Колумба Гарри глядел на Рапалло. Очень хочется показать Джойс виллу. Пожалуй, в хороший бинокль ее можно увидеть прямо отсюда, из окна. Завтра воскресенье, так что с биноклем нужно подождать до понедельника. А сегодня он прогуляется в свой любимый рыбный ресторан. Или останется в гостинице, поужинает в здешней столовой, где стерильно белый кафель и пальмы в бочках. В путеводителе сказано, что "Лигурию" любят англичане. Или, во всяком случае, любили раньше. Построенная больше ста лет назад, гостиница приобрела популярность среди английских туристов сразу по окончании Первой мировой. Ресторан в городе, гостиничная столовая... Гарри терпеть не мог есть в одиночку. Эта самая женщина... она все время курила, глубоко, судорожно затягиваясь, и Гарри тоже захотелось сигарету. Он чуть не взял "Салем" из лежавшей на столике пачки. Он сказал Джойс, что мечтает о ее приезде больше, чем о чем бы то ни было другом, и тогда это было правдой. Но сейчас больше, чем о чем-либо другом, он мечтал о выпивке, о скотче со льдом. В такое время суток и на таком расстоянии от дома это ничуть не повредит. Ведь он не станет пить и трепаться, рассказывать всякие истории, не переберет, а ведь именно от этого и были все прошлые неприятности, ведь здесь нет никого, с кем можно было бы побеседовать, не поясняя каждое свое слово, - ну, вроде того, если приходится объяснять, в чем соль анекдота.
Гарри представил себя прогуливающимся вечером по набережной, lungomare, там же, где прогуливался Эзра Паунд - больше полувека назад, а затем снова, за несколько лет до своей смерти; в шестьдесят седьмом Гарри и вправду видел, как он прогуливается. Паунд во всем своем блеске - трость, черная шляпа с широкими полями, не похожая ни на какую другую шляпу, воротник рубашки с длинными острыми концами выглядывает в вырезе черного плаща. Эзра возвращается с прогулки и заходит со своей любовницей в "Гран-кафе" - посидеть и выпить. Гарри видел и Ольгу Рудге - тогда же, в шестьдесят седьмом. Седая, но выглядела потрясающе. Многие считают, что его жена, Дороти, была красивее. Может, и так, но на одном из снимков она стоит, развернув ноги носками внутрь, - верный, по мнению Гарри, признак зануды, ханжи, человека с полным или почти полным отсутствием чувства юмора. Конечно же с Ольгой Эзре было веселее - иначе чего бы он попал в такое положение?
Прежде Гарри как-то не считал, что Джойс - его любовница, но сейчас, когда он обдумывал способы доставить ее сюда, избежав слежки, это слово неожиданно пришло в голову. И понравилось.
Можно позвонить тому туристическому агенту, записать стоимость билета Джойс на свой счет. Да, так, пожалуй, лучше всего. Нужно только обсудить некоторые детали...
Здесь толкалась уйма североафриканцев - из Туниса, чаще всего из Бенгази, а также из самых различных алжирских городов; их называли уонабаями14 по-английски и как-то еще по-итальянски. Они торговали на набережной дешевыми часами и такой же бижутерией, раскладывали свой товар на подстилках, тихо выкрикивали нечто вроде "уонабай?" и ждали, когда прогуливающиеся мимо них обратят на этот товар внимание.
Гарри стоял и смотрел на залив, на скутера, проносившиеся мимо вырастающего прямо из воды замка шестнадцатого века; замок соединялся с набережной вполне современной бетонной эстакадой и был значительно меньше, чем замки в представлении Гарри. В воскресенье в половине пятого дня народу на пляже было совсем немного; какая-то стариковская компания играла в боччи15. Гарри снял блейзер и накинул его на плечи; он считал, что так неотличим от настоящего итальянца. Последнее время он даже подумывал, что стоило бы выучить язык.
Футах в десяти от него один из североафриканцев развернул соломенную циновку и теперь выкладывал на нее складные зонтики различных, но почему-то неизменно темных расцветок. Темнокожий парень мгновение помедлил, перестал вытаскивать зонтики из своего пластикового мешка и поднял глаза; Гарри почувствовал, что его внимательно изучили, оценили и, возможно, выбрали жертвой какого-нибудь средиземноморского жульничества. Усики, небольшая бородка или скорее намек на нее. Кольца и золотые серьги, на ногах сандалии, на худощавом теле свободно болтается майка. Вообще-то говоря, мужик довольно приятный.
- Я ведь не сумею сегодня продать вам зонтик, верно? - улыбнулся довольно приятный мужик. - Ведь вы уже твердо решили, что он вам не нужен.
Английский с карибским акцентом. Британские колонии.
- Так откуда же вы приехали? - поинтересовался Гарри. - Багамы, Ямайка или все-таки Тунис?
- Усекли, да? - Теперь парень говорил на чистейшем американском, без малейшего акцента. - С итальянцами это вполне проходит, не замечают они, так сказать, нюансов. Можно было понять, что человек вроде вас сразу усечет.
- Но зонтик мне все равно не нужен, - сказал Гарри. - Да и вообще, кто его купит в такой день, как сегодня?
- А тут все дело в том, как я пялюсь в небо. Вот, полюбуйтесь. - Он озабоченно посмотрел вверх. - Вроде как что-то врожденное, заложенное в генах, подсказывает мне, что обязательно будет дождь.
- Ясненько. Раз вы приехали из Африки, из Сахары - а ведь они так считают, - то конечно же знаете о дожде абсолютно все.
- Они одно с другим не связывают. А солнца на небе может и не быть, не важно. Тогда я нюхаю воздух. Вот так. Я чувствую приближение дождя по запаху. И ведь я знал, что не продам вам зонтик. Кроме того, я отлично понимаю, кому можно вешать лапшу на уши, а кому нет.
- Вы не приняли меня за итальянца? - спросил Гарри.
- Не-а, хотя вы и надели пиджак, вроде как Феллини его носит. Вы откуда-то с Восточного побережья. Нью-Йорк?
- Майами. Почти всю жизнь прожил в Саут-Майами-Бич.
- Вас можно принять за итальянца, но только не здешнего - не так одеты. За миланца, скажем. Но чтобы уж выглядеть совсем по-итальянски, необходим пиджак с прямыми плечами и остроносые туфли. А подошвы у них должны быть без ранта и совсем тонкие. Вы здесь в отпуске?
- Да, у меня тут есть где жить, - уклончиво ответил Гарри, и вдруг ему почему-то захотелось говорить откровенно. - Вилла. И я решаю - хочется мне поселиться здесь или нет.
- В Рапалло? Вот теперь понятнее. Скрываетесь?
- А что, похоже?
- В этих местах я встречал людей, скрывающихся по самым разным причинам, только потому и спросил. Мне-то лично никакой разницы, понимаете? Просто я вижу человека вроде вас в таком вот месте, где, считай, одни местные. Ну и, конечно, задумываюсь - вот и все.
- А ведь вы здешний, - сказал Гарри. - Верно? Или приехали сюда с этими зонтиками из Африки?
- Приехал я сюда из Хьюстона, штат Техас, а давно это было - подумать страшно. Оттрубил свое во Вьетнаме, вернулся домой, и как-то мне там не понравилось. Набежало народу с Севера, и все они что-то там делают с нефтью. Вот я и двинул на Средиземноморье - Марокко, греческие острова, Египет. Одно время ходил в "исламских братьях", взял себе имя Джабал Радва, есть гора такая в Саудовской Аравии. А потом, знаете, что я сделал? Доехал до Марселя и записался в Иностранный легион. Точно записался, не вру, под именем Роберт Джи. А ведь вы не верите мне, правда?
- Почему не верю, - пожал плечами Гарри.
- Бывший легионер подначил, знакомый мой по Сайгону, - объяснил Роберт Джи. - Он француз, во Вьетнаме с пятидесятых - вы же понимаете? - женился на местной и прижился, привык. Он все уговаривал, чтобы и я остался, нашел себе маленькую, аккуратную женщину - ну, словом, как он сам. Только вот не мог я представить: как это я - и вдруг азиат. Ну, вы понимаете. Так что оставаться я не стал, а приехал сюда, а потом записался во французский Иностранный легион, где полным-полно раздолбаев наемников, прошедших все африканские войны, чтобы заработать деньги, а заодно получить возможность пострелять в ближних. Ну, вот я и оказался в одной команде с этими долбаными расистами, спал вместе с ними, маршировал вместе с ними.
- Что было очень плохо, - сказал Гарри, - если я правильно вас понимаю.
- Да уж. Хотя я и не думаю, чтобы вы понимали. Да и вообще, вам все это, скорее всего, по фигу. Гарри не стал спорить.
- И сколько вы там пробыли?
- Целых пять лет, дослужился до капрала и научился прыгать с парашютом. Служил на Корсике, там учебный лагерь, потом - в Джибути на Аденском заливе, это в Восточной Африке. Уволился, а через какое-то время оказался в Кувейте, телохранителем и шофером одного шейха. Это еще до "Бури в пустыне". В некоторых из европейских столиц он только мне и доверял водить свой катафалк. Но очень скоро я наелся этим шейхом и его замашками под завязку. Так что распрощался я с Джабалом Радвой и стал опять Робертом Джи.
- У меня тоже несколько имен, - зачем-то признался Гарри.
- Да я так и думал, - широко ухмыльнулся Роберт Джи. - Занимались какими-нибудь делишками и влипли, так, что ли?
- Я отошел от дел, - ответил, а скорее ушел от ответа Гарри.
- Ну а я пока наполовину, - сказал негр. - Иногда вот торгую зонтиками, а то могу достать вам любую вещь, буквально любую. Вам нужны американские сигареты? Виски? Пистолет или ружье? Хоть для спорта, хоть для чего угодно. Могу достать довольно приличный гашиш. Кури себе и смотри по ящику сотую серию какого-нибудь американского сериала. Энди Гриффит, говорящий по-итальянски. А вот кокаин поищите в другом месте.
- А какой пистолет? - спросил Гарри, за что был награжден еще одной улыбкой Роберта Джи.
- "Беретта", мы же в Италии.
- А вас можно нанять на работу? - спросил Гарри.
- На какую?
- Да так, груши околачивать. Глядеть по сторонам.
- Похоже на телохранительство.
- Съездить в Милан и встретить прилетающую туда женщину. А потом привезти ее сюда.
- Справлюсь, пожалуй. А сколько вы платите за подобные услуги?
- Почему бы вам не собрать эти зонтики, - сказал Гарри. - Зайдем в "Везувий" или "Гран-кафе" и все обговорим. А вы не умеете, случаем, готовить?
Глава 11
Джимми только что начал языком облизывать нёбо, чтобы устранить попавший в рот некий посторонний предмет, когда в столовую вошел Зип - и не просто вошел, а втащил Ники Теста, усадил своего спутника за стол, прямо напротив Джимми Кэпа, и встал за его спиной. Джимми Кэп извлек изо рта рыбью кость. Зип шарахнул Ники по затылку:
- Рассказывай.
Джимми Кэп вновь пошарил языком во рту, извлек вторую рыбью кость и прокомментировал свои действия:
- Во рту застрял долбаный снаппер16.
Зип вторично шарахнул Ники:
- Я тебе сказал - рассказывай.
Ники уныло сгорбился.
- Он наблюдает за подружкой Гарри Арно, - начал Зип. - И вот сегодня, в пять часов... Ну, давай рассказывай.
Ники наклонился к столу, почти навалился на него, отодвигаясь подальше от Зипа.
- Какого хрена руки-то распускать? - доверительно пожаловался он Джимми Кэпу.
- Так рассказывай, - сказал Джимми, - что ты там должен мне рассказать.
- Ты ему скажи, чтобы не распускал долбаные свои клешни.
- Разберетесь сами, - отмахнулся Джимми. - Ну так говори, что у тебя там.
- Я следовал за этой женщиной, - собрался наконец с духом Ники, - от ее квартиры до туристического агентства на Линкольн-роуд.
- На чем она ехала? - спросил из-за его спины Зип.
- Она ехала на "кадиллаке" Гарри Арно. Так вот выходит она от агента, садится в этот "кадиллак", едет по улице Джулии Таттл, потом по Сто двенадцатой, в аэропорт, и выворачивает на долговременную стоянку. Я вылезаю из своей машины и предлагаю помочь ей с чемоданами, у нее один большой и два маленьких.
- Кобель он всегда кобель, - пробормотал Джимми, предварительна с хлюпом засосав макаронину. - Ни одной бабы не пропустит, обязательно начнет клеиться.
- Да ты брось, она же старуха.
- Расскажи ему, что дальше было, - наставительно ударил его по затылку Зип.
Ники снова съежился, а затем медленно распрямился, умоляюще глядя на засасывающего очередную макаронину Джимми. Джимми и глазом не моргнул.
- Давай, - не отставал Зип. - О чем вы там с ней беседовали?
- Я сам начал разговор, сказал, что встречаю в аэропорту мать. Ну, чтобы, понимаешь, дамочка не подумала, будто я хочу что-то у нее выведать.
- И он так и не спросил, - пояснил Зип, - куда она летит.
- А зачем было спрашивать? Я отвел ее прямо к терминалу "Бритиш Эруэйз". А куда они летают? В Англию, в этот трижды долбанный Лондон. И я спросил ее, потом уже у столика: вы что, в Англию летите? А она говорит да, лечу. Так чего же еще от меня надо?
Джимми Кэп посмотрел на Зипа, словно задавая тот же самый вопрос.
- Каждый второй, выходящий из самолета в Лондоне, - терпеливо сказал Зип, - направляется оттуда куда-нибудь дальше. Делает пересадку. Так что мы не знаем, куда она улетела, потому что этот осел ее не спросил.
- Узнайте у агента, - посоветовал Джимми.
- Вот-вот, это мне и придется сделать.
- Так в чем же проблема?
- В том, что спросить можно только завтра, когда этот парень откроет свою лавочку. Теряем целый день.
- Ты не можешь быть уверен, что она летит к Гарри.
- Она добиралась на его "кадиллаке", - сказал Зип. - Вот посмотрим, наверняка завтра же объявится какой-нибудь дружок Гарри и заберет машину со стоянки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30


А-П

П-Я