https://wodolei.ru/brands/Villeroy-Boch/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Певица держала солитер двумя пальцами. Она подняла его к свету, восхищенно посмотрела, как он засверкал всеми гранями, и положила на стол.
– Хорош, правда? – спросил Ал.
– Достоин королевы. А я всего-навсего певица, – она старалась не обидеть старика.
– Ты достойна его, поверь мне, – он пригласил ее жестом присесть за стол.
Но Эллис осталась стоять.
– Комплименты принимаю, а бриллиант – нет.
– Женщина никогда не соглашается сразу… – ухмыльнулся старик, непристойно подмигнув. Ал решил, что она или из тех, кто любит, чтобы долго упрашивали, или хитра и метит выше.
– Мой парень не согласен, – оправдывалась она, – а я его люблю. – Она смущенно улыбнулась, обнажив мелкие, перламутрово-белые зубы, чем еще сильнее распалила Ала.
– Твой парнишка – кретин, – сказал он добродушно, пожирая ее взглядом усталых глаз.
– Я то же самое говорю, – попыталась она смягчить шуткой неловкость. – Поверьте, синьор Кинничи, у меня сердце кровью обливается. – В некотором смысле это было правдой.
Ал протянул свою жилистую, покрытую синими вздувшимися венами руку и положил на ее безупречно круглое бедро.
– Я не болтлив, – заверил он. – Бриллиант просто подарок. За ласку я плачу отдельно и очень щедро. Все остается в тайне.
– Моя девушка – артистка, а не жопа с резинкой из твоих борделей, старик, – прозвучал внезапно спокойный голос рядом с Эллис.
Кинничи узнал пианиста, который аккомпанировал певице, и взглянул на него так, словно он уже покойник. Ал увидел молодое, неправдоподобно красивое лицо, а ледяной улыбке была присуща твердость, которая отличала его самого в молодости. Он не взорвался неудержимой яростью, а осел, словно проколотая шина. Не от страха. Ему достаточно было повести бровью, чтобы телохранители переломали нахалу шею. Он осел от отвращения к самому себе, у него случилось то редкое теперь просветление, когда он ясно понял, что собой представляет: похотливый старик, увядший и больной, который копошится в грязи подошедшей к концу никчемной жизни.
– Ладно. Бог с тобой, парень. Я ничего не слышал. Будем считать, что сегодня тебе повезло.
Бриллиант искрился на столике рядом с хрустальным бокалом. Певица и пианист удалились.
– Мог бы предупредить, что знаешь его, – возмутился Джо Ла Манна, подсаживаясь к столу Кинничи.
– Кого?
– Ирландца.
– Какого ирландца? Что ты мелешь? – рассердился босс.
– Да того, что промазал и не застрелил Лателлу, Шона Мак-Лири.
– Так он и есть пианист? – Ярость старика как рукой сняло, он сначала улыбнулся, потом разразился гомерическим смехом. Сильный приступ кашля оборвал это безумное веселье.
Этот приступ истерического смеха Джо отнес на счет болезни старика.
– До сих пор он ни разу не промахивался, – сказал Джо.
– Этого нахального ирландца надо проучить, – решил Ал, внезапно посерьезнев.
– Конечно, – согласился Джо – он всегда именно так реагировал на все странности босса.
– Что скажешь о Тони Кроче? – сменил тему Ал.
– Мы поговорили. Он знает убежище Лателлы и так же, как и мы, хочет поскорее с ним разделаться.
– По крайней мере, мы теперь знаем, чем вызван провал.
– Давай-ка покончим с этим побыстрее!
– Живучие они, их трудно застать врасплох. Нужно время, чтобы подготовить надежную западню.
– Ирландец мне показался толковым.
– Но он отказался участвовать в этом деле.
– Мальчик нарывается на неприятности. Придется объяснить ему, что работу на полпути не бросают.
– Сейчас? – с готовностью отозвался Джо.
– Нет. Не хочу подставлять Вика. Позже. В каком-нибудь другом месте.
Подошла красивая, ослепительно светлокожая девушка в ярко-красном платье, отодвинула стул и села рядом с Алом.
– Я – подарок вашего друга Виктора, – ласково прощебетала она. – Эта куколка умеет говорить, ходить и делать много всяких штучек.
Джо поднялся, но босс удержал его.
– Поблагодари Виктора. Я, конечно, много теряю, но мне надо побыть одному, – с сожалением сказал он.
– Понятно, – прошептала девушка и собралась уходить.
Ал взял со стола камень и протянул ей.
– Держи!
– Это – мне? – не поверила она.
– Тебе. Отлепи задницу от стула, пока я не передумал. Сегодня для многих удачная ночь, пользуйся!
Девушка не раздумывая последовала его совету – поспешно унесла свалившееся на нее так внезапно богатство.
Глава 11
Шон глубоко вдохнул чистый ночной воздух. Нащупав рукой в правом кармане плаща револьвер, он почувствовал себя уверенно. Выйдя через служебный вход, он посмотрел в небо на дрожащие звезды. Асфальт, омытый дождем и вычищенный ветром, чернел, отражая, как зеркало, огни светящихся вывесок. Заря робко разливалась по атласу неба, натянутого между небоскребами. Последние посетители уже покинули ресторан, он ждал Эллис, чтобы проводить домой.
– А вот и я! – Наверняка посетитель «Вики клаб» не узнал бы теперь певицу. Очищенное от грима лицо, фланелевые брюки и шерстяной синий свитер очень молодили ее.
Ирландец посмотрел на нее с нежностью и обнял за плечи. Он не был влюблен, но девушка ему очень нравилась. Блестящая певица и славная девушка. Они говорили мало, но им было хорошо вместе. Эллис ни о чем его не спрашивала, воспринимала все просто – жила настоящим, не жалела о прошлом и не боялась будущего. Рука, искалеченная в Корее, навсегда лишила Шона возможности солировать в концертах, но аккомпанировать Эллис он мог. Это доставляло ему огромное удовольствие.
Девушка взяла Шона под руку, и они медленно двинулись по улице.
– Ты не настолько устала, чтобы отказаться от хорошего ужина? – весело предложил он. Он знал отличный кафетерий в десяти минутах ходьбы, там можно выпить горячего кофе с тостами и съесть яичницу.
– Не настолько. С удовольствием подкреплюсь, – Эллис прижалась к Шону.
В этот момент на перекрестке они увидели стоящий поперек дороги серебристый «Шевроле». У лимузина были опущены стекла и открыты двери, пассажиры откровенно следили за ними. Шон узнал Джо Ла Манна за рулем и Альберта Кинничи – на заднем сиденье. Два телохранителя стояли, прислонившись к серебристому кузову.
– Вернемся обратно, – прошептала испуганная Эллис.
– Мы уже проскочили то место, откуда можно возвращаться, – пояснил спокойно Шон, продолжая медленно идти вперед. – Наш путь только вперед. С тобой ничего не случится, если будешь мгновенно подчиняться моим приказам.
Шон знал, на что рассчитывает. Если бы эти люди приехали убивать, его бы уже не было в живых. Хотя он имел дело с Кинничи и вариантов может быть много – старик непредсказуем.
Когда Джо Ла Манна отвел его в ресторане в сторону и потребовал довести дело до конца, Шон отказался.
– Я верну задаток, – сказал он. – Эта работа мне не нравится.
Он сам не знал, почему внезапно так решил, но не хотелось выполнять контракт теперь, когда он узнал, что это поручение Кинничи. Нарушая правила, Кинничи всегда рисковал жизнью, но для него шутить со смертью – бодрящая привычка.
– Когда я тебя толкну, бросайся на землю, – тихо сказал он Эллис. – Все будет хорошо, вот увидишь, детка.
Испуганная девушка кивнула головой. Шон смотрел на старика Ала, не выпуская из поля зрения двух вооруженных парней.
– Иди-ка сюда, ирландец, – приказал старый босс хриплым голосом. На мизинце его сверкал огромный солитер, а левая рука привычно и сладострастно ощупывала мешочек с бриллиантами.
– Отошли девушку, – приказал Кинничи. – Так будет лучше.
Ирландец, не обращая внимания на его слова, продолжал настороженно приближаться. Он остановился в двух метрах от лимузина, справа от телохранителей.
– Мне сказали, ты отказываешься выполнять обязательства, – прохрипел Ал, поигрывая камнями, словно взвешивая их на ладони. Его водянистый взгляд пожирал тело Эллис. Шон чувствовал отвращение, а девушка была настолько потрясена, что даже не реагировала на эти недвусмысленные взгляды.
– Да, дело обстоит примерно так, – ответил ирландец.
– Надо бы тебе изменить мнение, – посоветовал Ал. В тишине раздавались их голоса и легкое урчание мотора.
– Я об этом подумаю, – осторожно сказал Шон. Он надеялся, что они уедут, хотя отлично знал, что этого не случится.
Ал сунул в рот сигарету, Джо щелкнул зажигалкой – вспыхнуло голубоватое пламя. Ал затянулся и тут же зашелся сухим кашлем. Откашлявшись, он нагло ухмыльнулся.
– Ты – надутый индюк, ирландец. Только хвастаться и умеешь! А как до дела доходит – кишка тонка. Как ты стреляешь? Как дилетант в тире в Луна-парке, – издевался он. – Как получится, так получится. Скажешь, нет? – спросил он с уничтожающим презрением. – Ты как дрейфующая мина. Полное ничтожество. И пианист ты дерьмовый. Здоровой рукой ты и с шарманкой не справишься. Да и с девушкой, я уверен, не попадешь в цель, ей бы настоящего мужчину для сравнения.
– Возможно. – Шон стоял как вкопанный, в выжидательной позе.
Единственная надежда – безумие старика. Он вопреки всем правилам развлекается, дразнит Шона, подбрасывает мешочек с бриллиантами, а мог уже давно разделаться с Шоном, если он здесь для этого. Шон чувствовал себя на краю пропасти.
Взгляд Шона переместился с мешочка на горилл и обратно. Внезапно мешочек выскользнул из рук старика и упал на асфальт. Шнурок развязался – бриллианты высыпались на мостовую, словно сверкающие слезы. Эллис по сигналу бросилась на землю, и Шон, не вынимая из кармана револьвер, выстрелил в двух горилл. Они не успели среагировать и, как пустые мешки, осели на асфальт. Потом он посмотрел на старика, который, странно улыбаясь, тянулся за своим талисманом. Пуля Шона прострелила ему голову, когда он был уже мертв. Жизнь покинула его в тот момент, когда он уронил мешочек. Джо Ла Манна сделал единственно возможное – отжал газ, машина рванулась вперед, оставив на пустынной улице три трупа.
Шон наклонился к Эллис.
– Как дела?
– У тебя в плаще дырка, – заметила она, словно это было сейчас самым важным. Она поднялась и посмотрела на убитых. – Почему? – спросила она.
– Их жизни за мою. Никаких личных счетов.
– Тебя упрячут в тюрьму?
– Нет. Если ты дашь показания, что я защищался от нападения. А сейчас быстро уходим. Лучше, чтобы нас здесь не застали. Тогда до нас вообще не доберутся.
В конце переулка показалась массивная фигура Арта Бухмана, полицейского, связанного с Лателлой, он вошел в телефонную будку, чтобы сообщить о происшедшем. Розоватые лучи зари заиграли на верхушках небоскребов.
Глава 12
Хосе опустил телефонную трубку и посмотрел на ручные часы-хронометр. Четыре утра. Он раздумывал. Разбудить Фрэнка и рассказать о происшедшем или подождать, пока он сам проснется, и сообщить сразу и хорошую, и плохую новости. Хосе раздвинул шторы, комната озарилась рассветными лучами. Собаки спали под навесом в глубине сада. Легкий бриз доносил свежесть и запах океана.
Хосе облегченно вздохнул. Прошла кошмарная ночь, но его по-настоящему огорчил результат расследований Арта Бухмана. Фрэнк наверняка расстроится, когда тоже узнает о них.
Хосе решил, что лучше не откладывая сообщить Фрэнку новости, и поднялся на второй этаж. Фрэнк уже проснулся и надел спортивный костюм. Он был чисто выбрит – в воздухе стоял свежий аромат его любимого одеколона, который он заказывал, как и сигары «Давыдофф», в Лондоне. Фрэнк зашнуровывал кроссовки.
– Кто звонил? – спросил он.
– Бухман.
– Какие новости?
– Плохие.
Фрэнк поднял голову и пристально посмотрел на Хосе.
– Выкладывай! – негромко сказал он.
– Тони Кроче продал тебя Кинничи. Ничего не скажешь, гнусная новость. Фрэнку показалось, что в воздухе звучат раскаты наглого смеха. Лицо его окаменело, только глаза метали гром и молнии. Значит, Тони хотел его смерти. Фрэнк помнил его парнишкой, когда он приехал в Нью-Йорк и выглядел моложе своих двадцати лет. Тогда он очаровал Фрэнка дружелюбной улыбкой и взглядом, исполненным восхищения. Он с достоинством носил свой праздничный старомодный костюм, из которого вырос – рукава были коротки, пиджак жал.
– Дон Джованни Колозимо шлет вам привет, – сказал он тогда, представляясь своему авторитетному соотечественнику на заводе радиоаппаратуры «Лателла радио сет». – И подарок. – Тони протянул аккуратно упакованный сверток. – Это святая вода из церкви Мадонны на мысе Сан-Вито.
Фрэнк оценил подарок. Он верил в чудотворную Мадонну. Когда Лателла протянул руку за свертком, Тони поцеловал ее в знак послушания и почтения. Обращаясь к Фрэнку, он назвал его «земляк» – так на Сицилии зовут влиятельных людей, у которых просят помощи и покровительства.
Фрэнк улыбнулся, ему пришлась по душе восхищенная непосредственность Тони.
– Здесь нет «земляков», мой мальчик, но по мере возможности я тебе помогу. Из уважения к моему другу Колозимо. Ты умеешь располагать людей, и тебе действительно нужна помощь.
– Я буду вам вечно благодарен, – пообещал парнишка.
Антонио Кроче прозвали Тони, в трудные годы он был надежным и усердным исполнителем. Надо было защищаться от еще сохранившихся ирландских банд, которым покровительствовали соотечественники-полицейские, от безжалостных итальянских преступников, которые грабили и убивали людей своей же крови – невежественные убийцы, готовые на все за жалкое вознаграждение. К счастью, существовали Лателла, Джонни Торрио, Альберт Кинничи, Сальваторе Маранцано и некоторые другие дальновидные люди, наделенные здравым смыслом и духом предпринимательства. Просвещенная элита понимала, что деньги должны поступать не от краж и ограблений, а от организованного бизнеса. В начале двадцатых годов Торрио первым заработал в Чикаго астрономическую сумму на контрабанде алкогольных напитков. Альберт Кинничи сделал то же самое в Нью-Йорке, организовав, кроме того, лотереи и сеть публичных домов. Естественно, не обходилось без кровопролитий. Прогресс требует жертв – происходили вооруженные стычки, летели многие головы. Когда Тони приехал с Сицилии, худшее было уже позади. Насилие применяли в случае крайней необходимости. Бизнес процветал. Фрэнк Лателла, молодой и прозорливый, сделал Тони своим доверенным лицом и считал его родственником и другом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


А-П

П-Я