https://wodolei.ru/catalog/podvesnye_unitazy/Duravit/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Им оказался некий Альфонс Гурик, человек без определен
ного адреса, многократно привлекавшийся по делам нашумевших групп прот
еста. Его послужной список включал в себя множество организаций, носивши
х такие скандальные названия, что поверить в их существование было очень
трудно. Именно Гурик сочинил письмо с угрозами в адрес «ДайМар».
Однако Малдер уже начинал сомневаться. Посетив развалины лаборатории, о
ни со Скалли убедились в том, что это дело рук профессионалов, умелых, безж
алостных и хладнокровных. Альфонс Гурик представлялся наивным дилетан
том, который, может быть, и заблуждался, но уж зато' вполне искренне, от души
. По мнению Малдера, он никак не мог сотворить то, что случилось с «ДайМар».

Как только Гурик приблизился к ящику номер 3733, набрал комбинацию и открыл
маленькую дверцу, намереваясь вынуть оттуда почту, Скалли посмотрела на
Малдера и кивнула. Они разом шагнули вперед, сунув руки в карманы пальто, ч
тобы достать бумажники со служебными удостоверениями.
Ч Господин Альфонс Гурик, мы агенты ФБР, Ч произнесла Скалли твердым не
преклонным голосом. Ч Вы арестованы.
Лысый резко повернулся, с громким звуком уронил корреспонденцию на пол и
прижался спиной к ящикам. На его лице застыл ужас.
Ч Я ничего не делал! Ч воскликнул он. Ч Вы не имеете права!
Клиенты почтамта отпрянули назад, изумленные и испуганные. Из окошек выс
унулись головы служащих. Они вытянули и шеи, чтобы лучше разглядеть прои
сходящее.
Скалли вынула из внутреннего кармана сложенный лист бумаги.
Ч Вот ордер на арест, и в нем указана ваша фамилия. По данным ФБР, именно вы
являетесь автором письма, которым некая организация признает за собой о
тветственность за взрыв лаборатории «ДайМар», повлекший гибель двух на
учных сотрудников.
Ч Но ведь… Ч Лицо Гурика побелело. Стараясь найти подходящие слова, он р
аздвинул губы, и между ними повисла струйка слюны.
Малдер подошел к задержанному и крепко взял его за руку, заранее отцепив
от пояса наручники. Скалли стояла поодаль, держась настороже, готовая к л
юбым сюрпризам, которые мог преподнести Гурик. Агент ФБР всегда должен б
ыть начеку, каким покорным и обескураженным ни казался бы арестованный.

Ч Мы с удовольствием выслушаем вашу версию, господин Гурик, Ч сказал Ма
лдер и, воспользовавшись замешательством арестованного, сковал ему рук
и за спиной. Скалли по памяти зачитала Гурику его права, но он, похоже, и без
того знал их наизусть. Судя по досье, Гурика семь раз задерживали по обвин
ению в мелком вандализме Ч он бил камнями окна и разрисовывал безграмот
ными ругательствами стены компаний, которые ему не нравились. Малдер счи
тал его человеком принципиальным и по-своему неплохо начитанным. Гурику
хватало смелости отстаивать свои убеждения, хотя порой он подозрительн
о легко от них отказывался.
Малдер повел арестованного к выходу, Скалли нагнулась и собрала разброс
анные по полу бумаги, после чего они втроем покинули почтамт.
Ровно через тридцать секунд, будто по сигналу будильника, Гурик открыл р
от и начал оправдываться:
Ч Ладно, признаюсь: это я отправил письмо! Но я никому не причинял вреда! Я
никого не убивал, ничего не взрывал!
Малдер подумал, что он, вероятно, говорит правду. Прежние выходки Гурика д
оставляли людям немало хлопот, и все же было трудно представить его в рол
и хладнокровного разрушителя, способного уничтожить целое здание.
Ч Как это просто Ч взять собственные слова обратно, Ч заметила Скалли.
Ч Особенно теперь, когда погибли два человека и вы опасаетесь обвинени
й в убийстве. Это вам не мелкое хулиганство, за которое вас арестовывали в
прошлом.
Ч Я был лишь одним из пикетчиков. Мы и раньше устраивали демонстрации у с
тен «Дай-Мар»… но на сей раз лаборатория вдруг взорвалась. Внезапно все з
авопили и забегали, но я не делал ничего противозаконного.
Ч Зачем же вы написали письмо? Ч спросил Малдер.
Ч Кто-то ведь должен взять на себя ответственность, Ч отозвался Гурик.
Ч Я подождал несколько дней, но никто так и не признался. Взрыв лаборатор
ии Ч настоящая трагедия, но она имела бы смысл лишь в том случае, если бы к
то-нибудь объявил во всеуслышание о том, против чего мы боролись. Я полага
л, что нашей целью было освободить подопытных животных, потому-то и напис
ал это письмо… В этой акции принимали участие несколько независимых гру
пп. Там был один человек, который всерьез намеревался покончить с «ДайМа
р» и ее сотрудниками, он-то и составил черновик письма и раздал его всем у
частникам еще до начала митинга. Он показывал нам видеокассеты, похищенн
ые материалы. Вы не поверите, какие ужасные опыты они ставили над животны
ми. Вам нужно собственными глазами увидеть то, что они сделали с несчастн
ой собакой.
Скалли сложила руки на груди и спросила:
Ч Куда же он подевался, этот человек?
Ч Мы не смогли его отыскать. Видимо, он струсил. Поэтому я в конце концов с
ам отправил письмо. Мир не должен оставаться в неведении!
Оказавшись на улице, Гурик бросил унылый взгляд в сторону дряхлого облуп
ившегося фургона, покрытого рыжими пятнами грунтовки. Драные сиденья ма
шины были завалены коробками с листовками, картами, газетными вырезками
и прочими образцами печатной продукции. Кузов фургона был обляпан накле
йками и переводными картинками. Малдер заметил, что один из «дворников»
оторван, к счастью, на пассажирской стороне ветрового окна.
Ч Но я ничего не взрывал, Ч с жаром настаивал Гурик. Ч Даже камни не бро
сал. Мы только кричали и размахивали лозунгами. Не знаю, кто бросал бомбы,
но, во всяком случае, не я.
Ч Расскажите нам об организации «Освобождение», Ч попросил Малдер, сл
едуя заведенному порядку. Ч Какова ее роль в этих событиях?
Ч Это моя выдумка, клянусь! Организация «Освобождение» официально не з
арегистрирована, в ней состоит один-единственный человек Ч я сам. Любой
гражданин имеет право создать любую организацию, не так ли? Я и раньше так
делал. В ту ночь у стен лаборатории собралось много народу, множество гру
пп, там были люди, которых я видел впервые в жизни.
Ч Так кто же организовал налет на «Дай-Мар»? Ч спросила Скалли.
Ч Не знаю. Ч Гурик по-прежнему стоял у фургона, упираясь в него руками, н
о теперь он повернул голову и посмотрел на Скалли через плечо. Ч Мы, акти
висты, поддерживаем связь между группами, встречаемся, беседуем. Мы не вс
егда согласны друг с другом и тем не менее зачастую объединяем свои силы.
Я думаю, выступление против «ДайМар» было организовано одной из мелких г
рупп, боровшихся за права животных, против генной инженерии, либо профсо
юзами или даже какой-нибудь религиозной сектой фундаменталистов. Разум
еется, учитывая мои былые заслуги, они не могли оставить меня в стороне.
Ч Еще бы, Ч проворчал Малдер. Он надеялся, что арестованный поможет оты
скать участников «Освобождения», но теперь создавалось впечатление, бу
дто Гурик и есть единственный член своей собственной группы.
По его словам, огромная толпа пикетчиков собралась у лаборатории по воле
никому не известных людей, устроила взрыв и пожар, уничтожила здание… и т
ут же рассеялась без следа, будтсГиспа-рившись. Устроители кровавого по
боища очень тонко спланировали выступления отдельных групп Ч их члена
м даже в голову не пришло, что их сгоняют в одно место к определенному часу
, будто стадо овец.
У Малдера создавалось впечатление, что лаборатория «ДайМар» стала жерт
вой тщательно разработанной акции.
Ч Чем же так провинилась «ДайМар»? Ч осведомилась Скалли.
Гурик возмущенно вскинул брови.
Ч Чем провинилась, спрашиваете вы?! Ч воскликнул он. Ч Жестоким обраще
нием с животными, естественно. «ДайМар» Ч это медицинский исследовател
ьский центр. Уж вы-то должны знать, чем занимаются в таких местах.
Ч Понятия не имею, Ч ответила Скалли. Ч Знаю лишь, что сотрудники лабор
атории были на пороге важного открытия, которое могло помочь людям, стра
дающим раковыми заболеваниями.
Гурик фыркнул и повернул голову:
Ч Ну да, конечно. Можно подумать, у животных меньше прав на спокойное сущ
ествование, чем у человека. Какая неслыханная мерзость Ч мучить животны
х ради продления жизни людей!
Скалли посмотрела на Малдера, не веря собственным ушам. Ну как спорить с т
аким субъектом?
Ч Между прочим, наши данные свидетельствуют о том, что исследования в «Д
айМар» ограничивались опытами на крысах, Ч сообщил Малдер.
Ч Вы лжете, Ч отрезал Гурик. Пропустив его слова мимо ушей, Малдер повер
нулся к Скалли и сказал:
Ч Он ничего не знает. По-моему, его подставили люди, жаждавшие расправит
ься с Кеннесси и его лабораторией, а вину свалить на других.
Скалли вскинула брови:
Ч Кому это могло понадобиться и зачем? Малдер устремил на нее суровый вз
гляд:
Ч Полагаю, Патриция Кеннесси знает ответ на этот вопрос, и поэтому она в
опасности.
При упоминании имени пропавшей женщины на лице Скалли появилась болезн
енная мина.
Ч Мы должны найти Патрицию и Джоди, Ч сказала она, Ч а заодно допросить
Дарина. Отыскать Джоди будет несложно. Лечение раковой опухоли изрядно п
одточило силы мальчика, и в самое ближайшее время ему потребуется медици
нская помощь. Мы должны найти его во что бы то ни стало.
Ч Лечение рака! Ч вспылил Гурик. Ч Вы знаете, как это делается? Ч Он изд
ал горловой звук, как будто собирал слюну для плевка. Ч Посмотрели бы вы
на эти операции, на эти химикаты, на эту аппаратуру, при помощи которой вра
чи терзают животных, собак и кошек, любую тварь, которую им удается подобр
ать на улице!
Ч Я очень хорошо знаю о том, как трудно продвигаются онкологические исс
ледования, Ч ледяным тоном произнесла Скалли, вспоминая о том, что ей дов
елось пережить, о том, что лечение рака порой оказывается столь же мучите
льным и опасным, как и само заболевание. Ч Порой эксперименты дают резул
ьтаты, которые можно использовать только в будущем, Ч продолжала она, не
в силах сдерживаться. Ч Я не одобряю излишних страданий животных и безж
алостного обращения с ними, но исследования помогают людям, помогают оты
скать новые способы лечения смертельных болезней. Простите, но я никак н
е могу согласиться с вашими взглядами.
Гурик вывернул шею и посмотрел Скалли в лицо.
Ч Думаете, они не ставят опытов над людьми? Ч Испуганное выражение его
глаз уступило место жгучей ярости. Гурик иронически скривил губы, и кожа
на его выбритом лице собралась складками. Ч Все они ублюдки и садисты. Вы
нипочем не стали бы спорить со мной, если бы собственными глазами увидел
и некоторые их эксперименты. Ч Он набрал полную грудь воздуха и добавил:
Ч Вы не знаете всего того, что знаю я.

Административное здание Кристал-Сити
Штат Виргиния
Среда, 11:30

Адам Ленц сидел за столом в безликом, скудно обставленном кабинете и зад
умчиво разглядывал лежащую перед ним видеокассету. Кассета все еще воня
ла дымом пожара в «ДайМар», и Ленцу не терпелось поскорее ее просмотреть.

Ни на дверях кабинета, ни на новеньком столе Ленца не было табличек с его и
менем и должностью, неотъемлемых атрибутов власти чиновника, привычных
и совершенно бесполезных. Адам Ленц был обладателем множества званий и д
олжностей и мог выбирать любое по своему усмотрению. Ему лишь оставалось
решить, какие из них лучше всего соответствуют порученному делу.
Его окружали голые стены. Кабинет помещался внутри здания, и здесь не был
о ни окон, ни жалюзи, через которые мог проникнуть посторонний взгляд. Да и
само здание ничем не отличалось от прочих унылых государственных строе
ний, словно ульи напичканных кабинетами, в которых отправляла свои обяза
нности расплодившаяся бюрократия.
По вечерам федеральные чиновники Ч клерки, секретари и курьеры Ч разъе
зжались по домам в Гаитенсберг, Джорджтаун, Аннаполис, Силвер-Спринг… и К
ристал-Сити практически вымирал, превращаясь в город-призрак Порой Лен
ц специально задерживался на работе, чтобы полюбоваться стадными инсти
нктами масс.
Одной из обязанностей Ленца здесь, в этом безымянном федеральном здании
, было наблюдение за ходом работ Дэвида и Дарина Кеннесси в лаборатории «
ДайМар». Такие же исследования параллельно проводились и другими научн
ыми коллективами Ч в КАЛТЕХе, в амесовском центре НАСА [5] , в Институте мол
екулярной инженерии, даже в японской корпорации «Мицубиси», Ч но на сче
ту братьев Кеннесси было несколько впечатляющих достижений и оригинал
ьных идей, поэтому Ленцу казалось, что именно они скорее всего первыми ра
зрешат проблему в целом.
Он следил за работой Кеннесси, был свидетелем их замечательных успехов,
подгонял их и, когда нужно, сдерживал. Уже первые опыты на крысах и других
мелких животных дали удивительные, порой ужасающие результаты. Разумее
тся, образцы и прототипы сразу же были изъяты и, как полагал Ленц, уничтоже
ны. Однако даже после того как Дарин покинул лабораторию, Дэвид продолжа
л трудиться в одиночку, и весьма успешно. Развитие событий постепенно вы
шло из-под контроля, но Дэвид был слеп и глух.
Ленц надеялся, что конфискованная видеокассета не пострадала от огня, в
котором погибла лаборатория «ДайМар». Бригада чистильщиков перерыла р
азвалины сверху донизу в поисках улик, уцелевших образцов и документаци
и. Обнаружив потайной сейф, они изъяли его содержимое и передали Ленцу ви
деокассету.
На столе Ленца стоял портативный телевизор с видеомагнитофоном. Он пове
рнул экран к себе, воткнул вилку аппарата в сеть, запер дверь кабинета и по
гасил неоновые лампы, мерцавшие под потолком. Откинувшись на спинку обыч
ного конторского кресла Ч он не был сторонником экстравагантных новом
одных удобств, Ч Ленц сунул кассету в приемную щель магнитофона, настро
ил трекинг и громкость и приготовился смотреть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я