https://wodolei.ru/catalog/mebel/classichaskaya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Макс, смущенный, поспешно убрал руку – он сдвигал в сторону вещи из сумочки и пробормотал благодарность, избегая любопытного взгляда официантки.Она поставила перед ним салат, бесшумно опустила на середину стола корзинку с хлебом и молниеносно исчезла. Взгляд Макса не отрывался от Ари.– И на что мне здесь смотреть?– На водительские права.Макс внимательно изучил прямоугольный кусочек картона. Если он и удивился, то виду не показал.– Выданы в Монтане. Ну и?..– Сыщик из тебя, знаешь ли, неважный.Он нетерпеливо отодвинул теперь уже тарелку с салатом.– Что ты пытаешься доказать?– Я Джерри не подруга – или кто она там ему была.– А из чего это следует? Он мне твоего имени не называл. А права эти ты могла получить давным-давно и жить потом на Род-Айленде.Но Ари и на это дала безукоризненный ответ:– Взгляни на дату продления лицензии.Он приблизил карточку к огоньку свечи и еще раз пристально изучил.– Прошлый месяц.– Как раз мой день рождения.– Тебе тридцать два. – Обаятельная улыбка. – А выглядишь куда моложе.Она пропустила комплимент мимо ушей.– И живу я в Боузмене, штат Монтана; у меня темные волосы и карие глаза, вешу сто десять фунтов.Он сверился с данными на карточке.– Ариана Саймон, – произнес он вслух и посмотрел на нее. – Родственница братьев Саймон?– Это мои родные братья.– Я их знаю. Покупал у Кевина и Роскоя омаров.Ари разложила на коленях большую льняную салфетку, салат выглядит бесподобно, и весело объявила:– Они тебя, возможно, убьют за сегодняшнее!– Не убьют, если твоя добродетель не пострадает.– А я и не знала, – оказывается, моей добродетели что-то угрожает. Думала, хватит того, что меня похитили.Он с некоторой досадой положил ее права на стол.– Считай себя свободной.– Очень признательна. – Она попробовала салат, внезапно осознав, как голодна. Макс наклонился вперед.– А зачем ты выбиралась из церкви?– Я не выбиралась. Это ты меня извлек оттуда.– Считал – на то есть веская причина.– Попробуй-ка салат – превосходный.– Ты мне не ответила.– Вспомни, – Ари положила вилку на тарелку и поднесла ко рту бокал, – я же несколько раз пыталась тебе объяснить, кто я такая, но ты не желал слушать. – Она наслаждалась ситуацией: отличная месть за пять почти часов в колготках и на каблуках.– Теперь я весь внимание! – Он залпом выпил оставшийся в бокале скотч.– Я попала не на ту свадьбу.– Как это можно попасть «не на ту»?.. – Заметив выражение ее лица, он умолк и вздохнул. – Продолжай.– Мама пойти не смогла, вот и уговорила меня представлять нашу семью на свадьбе Эффи. – Ари позволила себе легонько пожать плечами. – Должно быть, кто-то из нас перепутал время. Я абсолютно уверена, что мне назвали церковь Святой Катерины. – А когда же ты поняла, что это не Эффи выходит замуж?– Дядя Гарри был на себя не похож.– Дядя Гарри – это отец Эффи?Она кивнула.– Верно. Вот я и попыталась тихонько выбраться. – Она сделала глоток и опустила бокал на стол. – У тебя такой вид, будто ты сейчас расхохочешься. А что ты мне расскажешь?– У Джерри, жениха, было короткое… ммм… увлечение в то время, когда он поссорился со своей невестой. Потом они с Барб помирились, и он очень раскаивался в той связи. Но та, другая женщина пообещала с ним поквитаться.– И ты решил, что она устроит бучу на свадьбе?– Это Джерри решил. А ты полностью отвечала его описанию.– Я так и поняла.Ари выглянула в окно: сквозь туман неясными пятнами мерцали огоньки гавани.– Погода как в сказках про привидения. Надеюсь, все благополучно вернулись домой.– Почему ты живешь в Монтане?– Мне там нравится. Это Страна бескрайнего неба.– Да, я слышал. – Он нахмурился. – Но разве ты не скучаешь по океану?– Нет, не скучаю.Максу это трудно было понять: должно быть, чего-то недоговаривает.– Давно ты там живешь?– Почти восемь лет.Его недоумение усиливалось. Он проследил, как она собрала со стола свои вещи, сложила в сумочку и опустила ее на колени.– Но почему?Подняв голову, она встретила его вопросительный взгляд.– Работаю там. Преподаю в университете английский язык.– А на лето всегда приезжаешь домой?– Чаще всего – нет. – Ари с тоской вспомнила коттедж, что снимала прошлым августом в Тетонз. – Это лето не совсем обычное. Родители хотят продать свой дом и переехать в какой-нибудь поменьше. Вот я и должна помочь.– Похоже, особой радости ты по этому поводу не испытываешь.– Я привыкла к самостоятельности.– Ты не замужем.– Нет.– Прекрасно!Яркие карие глаза распахнулись еще шире.– Имеешь личный интерес?Он усмехнулся – лучики разбежались от уголков век.– Просто пытаюсь подсчитать, сколько разъяренных мужчин встретят меня завтра, когда верну тебя домой.– А ты возьми и доставь меня к моей машине. Так безопаснее.– Я твоих братьев знаю: устроят на меня охоту и выследят.– Ты производишь впечатление мужчины, способного постоять за себя.– Ты права.– Мне придется все же позвонить домой, – заявила она, когда официантка подошла забрать тарелки из-под салата и подать горячее. – Не хочу, чтобы они там волновались, – думают, наверное, что я все еще на свадьбе.– Позвони, конечно. Но со мной ты в полной безопасности.Ари заглянула в синеву его серьезных глаз – да, он говорит истинную правду – и ответила мягко:– Это я знаю. – Но не удержалась, чтобы его не поддразнить: – Ты должен мне расческу и зубную щетку.– После обеда все купим.Ари взглянула на старинное блюдо с устрицами, и от аромата у нее заныло в желудке. В Боузмене устрицы редкость, вот она и пользовалась случаем, последние десять дней объедалась ими при каждом удобном случае.– Что-то не так с едой? – осведомился Макс.– Все в порядке. Обожаю устриц, только по ним и скучаю, вспоминая Род-Айленд.– Ничего не понимаю, – нахмурился он. – А что не так в Род-Айленде?– Абсолютно ничего, – солгала она, не зная, как ответить. – Просто я, видно, в душе девушка с Запада.– Я мог бы изменить твое ощущение. – Он сам удивился своим словам.Вот уж не думал, не гадал – эта женщина его затронула. Ее дерзость восхищала, самообладание не могло не вызывать уважения, а внешность определенно нравилась. Он устал от банальных, ни к чему не обязывающих интрижек с загорелыми особами в бикини, которых трудно чем-нибудь смутить, они его больше не интересовали. А пляжные развлечения и походы по барам давно утомили. Чего по-настоящему хотелось, так это осесть наконец-то с кем-то… с кем-то похожим на Ариану. Еще лучше, с ней самой.– Не думаю… – В ее ответном взгляде, в тихих словах сквозил вопрос; голос прозвучал почти ласково – Я пробуду здесь всего несколько недель.– Не исключено, что этого хватит.Ари покачала головой – вновь мелькнули перед ним жемчужные серьги.– Давай сменим тему, – предложила она. – Ты что, разве есть не хочешь?Макс опустил взгляд на позабытый бифштекс и взялся за нож и вилку.– Умираю с голоду.Позже, уже после кофе и творожного пудинга с черникой, он подвел ее к телефону в углу вестибюля.– Позвони отсюда, вдруг твои родители пожелают со мной поговорить.– Вот еще! – запротестовала она. – Мне же не пятнадцать!– Но они-то все равно родители.Вздохнув, Ари набрала номер. Мама согласилась заплатить за разговор, их соединили, и Ари попыталась было объяснить, что с ней произошло. Наступила пауза; Макса мучило любопытство: что там, на другом конце? Волна темных волос метнулась по трубке, заговорила Ари:– Знаю, звучит странно, но дело вот в чем: я встретила старых друзей, мы пообедали – и… и останемся теперь здесь, в отеле… э-э… «Вид на гавань». Собирались вернуться на последнем пароме домой, а тут туман усилился. – Она скорчила Максу рожицу. – Что-что? Ну, это из морских сказок. – Она, очевидно, вы слушала наставления. – Нет, не буду, конечно, нет. Обещаю. – Опять невинно умолкла. – Да-да, может быть. До завтра. Да-да, «Вид на гавань». Машину я оставила на стоянке у церкви.Макс не отходил от нее, делая вид, что разговор ему совершенно безразличен, он не прислушивается, а внимательно изучает картину на стене – морской пейзаж. Голос Ари заставил его вздрогнуть:– Ну, один из них – Макс Коул. – Пауза. – Да, верно. – Пауза. – Подожди минуточку, я у него спрошу. – И обернулась к Максу: – Ты учился с Кевином или Рассом? – С Кевином. В футбол вместе играли. – С Кевином, – сообщила она в трубку.Макс переживал, наблюдая за Ари: она-то говорит с матерью, а ему самому тоже не мешало бы сделать пару звонков – не появилась ли «Леди Миллион». И что это там за чертовщина насчет «морских сказок»? – Да ради Бога, не волнуйся ты об этом!Ари раздражена – Макс следил за ее лицом, – она явно терпеть не может, когда ею командуют. Так почему же не возражала, когда он полдня силком таскал ее за собой? Тоже потребность в свежем воздухе? Наконец-то: распрощалась, положила трубку.– Все в порядке?– Просто великолепно! Мама тебя знает.– Наверно, – пожал он плечами.– То есть как это – наверно? Пожелала мне приятно провести время с капитаном Коулом.– Да кто же не заскакивал к Пегги Саймон на тарелку рыбной похлебки? – Он взял ее за руку и повел к выходу. В конце концов, за ним и зубная щетка.– Мама в восторге, что мы застряли на этом острове, – возмутительно.– Я тоже. – Он подвел ее к прилавку. – Ну, веселее, Ари! Кстати, не забудь купить расческу.– Спокойной ночи, Макс. – Ари приостановилась в коридоре, прежде чем ступить на бирюзовую дорожку и пройти вслед за горничной в свой номер.– Спокойной ночи, Джейн Остин. – Знакомые уже ей лучики побежали к вискам. – Уверена, что не хочешь спуститься со мной и выпить чего-нибудь на ночь? Еще ведь рано.– Вполне, – покривила душой Ари: с тех пор как узнал, кто она такая на самом деле, он стал совершенно очаровательным.– Тогда в половине девятого жду тебя внизу: позавтракаем, а в одиннадцать уже будем плыть на пароме обратно к мысу Джудит.– Договорились. – «А он по-прежнему командует».Макс с довольным видом стал ждать, пока горничная отопрет дверь в номер Ари.– Здесь есть отдельная ванная. – Горничная осветила уютную спальню; старомодные бледно-розовые обои, на сверкающем трюмо из сосны, у распахнутого окна, кувшин со свежими маргаритками, – Замечательно! – искренне обрадовалась Ари. Оставшись одна, она бросила сумочку и пакет с покупками на огромную, отливающую медным блеском кровать, сняла туфли и, аккуратно отколупнув с бедра лак, стянула колготки. Ночь на острове, правда, вовсе не то, что она планировала на субботу. Что ж, поход в кино с невесткой подождет до завтра. Какое блаженство прошлепать босиком, по голубому ковру, через всю комнату… Посмотрим, какой тут «вид на гавань»: так, никакого – туман лег плотным облаком, практически ничего не видно. Восьмичасовой паром вряд ли сегодня вообще покинул мыс Джудит, Макс, в конце концов, оказался прав. И номера догадался заказать, тоже весьма разумно с его стороны. Максимилиан Коул, решила Ари, отворачиваясь от окна, – это явно сила, с которой стоит считаться. Глава третья – Опять тайком ускользаем?Ари замялась на лестничной площадке и окинула изучающим взглядом джентльмена, ожидающего у подножия лестницы: свежевыбрит, выглядит так, будто давным-давно на ногах. Вместо праздничного белого смокинга с галстуком – белая рубашка, аккуратно заправленная в слаксы.– Ничего подобного! – парировала она, заметив веселый блеск в его глазах. – У меня назначена встреча за завтраком – с моим спутником.– Но то – через полтора часа.– Просто хотела выпить кофе, умираю без кофе! – Она пробежала оставшиеся ступеньки: легкий аромат туалетной воды, дорогого мыла и свежего воздуха так пристал этому красивому мужчине. Пожалуй, не стоит подходить к нему слишком уж близко. – Да и вообще я ранняя пташка.– Как и я. – Макс взглянул на часы, – Еще только семь. Мы вполне успеем на первый паром, если мне не удастся уговорить тебя полюбоваться другой частью острова.– Нет, вряд ли, спасибо. – Провести еще один день с обаятельным капитаном Коулом – значит искать неприятностей, да и оставаться несколько лишних часов в мятом платье ей тоже не улыбается.– Что ж, тогда в другой раз. – И, подхватив ее под локоть, направился к дверям ресторанного зала. – Пойдем позавтракаем.– А нельзя ли сначала кофе? – угасающим голосом взмолилась Ари: ее нисколько не прельщала с утра пораньше тарелка с яичницей. – Я как-то не привыкла, едва встав, плотно есть.– Подожди меня здесь! – Он решительно удалился, оставив ее в одиночестве на подступах к холлу.Опять приказ! Но она еще слишком сонная, чтобы спорить, а потому просто подошла к окну взглянуть на гавань. Небо затянуто тучами, но волн на море как будто нет. Уже слава Богу.– Помнится, ты любишь черный.Ари обернулась к Максу: протягивает ей белую чашку с дымящимся кофе.– Благодарю. – И осторожно, чтобы не обжечь пальцы, взяла чашку.– Может, хочешь на террасу? – Он показал на дверь. – Там есть столики. Сегодня прохладно, но солнце проглядывает.Она прошла вслед за ним к маленькому круглому столику. Устроившись напротив Макса в мягком кресле с металлическими ножками, отпивала кофе малюсенькими глотками и наслаждалась запахом океана. Как успокаивает тихое бормотание волн… Всю ночь она беспокойно ворочалась в темноте незнакомой комнаты. Слишком много не своих постелей в последнее время… Ари вспомнила узкую детскую кровать в родительском доме. Но и вчерашнее широкое, твердое ложе тоже не дало ощущения комфорта. А ее собственный водяной матрац, одно из лучших приобретений за всю жизнь… – Ари лишь тяжко вздохнула.– Сегодня утром ты что-то тихая, – заметил Макс.– По утрам я вообще не очень разговорчива. Мне нужно какое-то время, чтобы проснуться.Он улыбнулся, в синих глазах блеснула чертовщинка.– Я это запомню.Брови Ари взлетели, у него не будет возможности. Так и подмывало его обрезать, но промолчала, лишь, отвернувшись, отхлебнула кофе. Горячий, не остыл на прохладном ветерке… Хвала небесам за кофеин! Он откинулся на спинку кресла.– Если ты не в силах говорить, – может, послушаешь?– Охотно.– Так вот, я тут все думал о вчерашнем. Это невероятное стечение обстоятельств. Не говори ничего, Ари, просто кивни вместо «да» или головой покачай, если не согласна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23


А-П

П-Я