https://wodolei.ru/catalog/mebel/Akvaton/
— спросил Эай.
— Не обращай внимания. — Ростислав махнул рукой. — Это идиома.
Сильф пожал плечами и хмыкнул. Очень по-мальчишески.
— Они лучше положат тысячу Бескрылых, чем позволят тебе рискнуть, — хихикнул он. — Вот когда Аргаррон осадит Радужный… хотя тогда ты уже ничем не поможешь.
— Что в этом забавного? — спросил юноша. — Аргаррон прикажет всех положить на алтари, а его гарры будут грабить и убивать.
— Пойми меня правильно… — Эай посерьезнел, спорхнул с кресла. — Вы, смертные, думаете, что всё в мире должно принадлежать вам. Я от вас всю жизнь видел только обиды, боль и страдания. Ты — приятное исключение, но сути это не меняет.
— Там могут быть старики, женщины и дети, — не сдавался Ростислав. — Те, кто не может постоять за себя, и те, кто никогда не обижал сильфов.
— Ты не понимаешь. — Сильф расправил и сложил крылья. — Вы, смертные, сгораете, как бабочки-однодневки. Я видел миллионы ваших смертей и увижу еще больше, пока в Каеноре есть воздух. Меня ведь даже нельзя убить, можно только насильно перевести в нематериальное состояние, из которого я некоторое время не смогу выйти, оставаясь ветерком.
— А ты уверен, что Аргаррон, разобравшись со своими смертными врагами, не захочет покорить стихии?
— Уверен. Это не в его власти, к тому же безграничную власть над стихией может получить только бог… — Мальчишка осекся, посмотрел на Ростислава. — Ты же не думаешь?..
— Думаю, — перебил юноша. — Более того, я уверен, что аргаррон как раз и стремится к этому. Бог-претендент, как здесь его называют. Насосавшийся энергии маг, который хочет и теоретически может подняться выше.
Сильф схватился за печать на груди, которую Ростислав не мог видеть. Как же просто было бы пустить в нее слабую молнию, и вокруг навсегда разверзнется бездна пламени, а архидемон потеряет одного из самых лучших своих информаторов. Но Эаллойенум никогда бы на это не пошел. Причина была банальной: сильф слишком хорошо представлял, что такое вечность мук, и боялся. Боялся обычным страхом, который могли испытывать как волшебные создания, так и смертные… В такие моменты сильф чувствовал себя настоящим мальчишкой. Вернее, он думал, что себя так чувствовал, потому что не знал, что в таких случаях испытывают смертные.
— Я поговорю с Архимагом, — продолжил Ростислав. — Мне надоело быть мальчиком для парада.
— Ну и дурак, — сказал Эай, плюхнувшись на кровать Ростислава и выставив солнечным лучам голый живот. — Не тебе тягаться с Аргарроном.
— Думаю, что я готов, — сказал юноша.
— Ну-ну… — Сильф перекатился на живот, тряхнул крыльями, закинув полупрозрачный плащ себе на голову. — Берегись, архидемон, на тебя идет мальчик с мечом, у-у-у!
— Я тебе сейчас одно место надеру! — в шутку взвился Ростислав. — Да что ты можешь знать?!
— Больше, чем ты думаешь. — Эай улыбнулся, на всякий случай вспорхнув на шкаф. — Но сказать не могу. Скажи об этом Ломдар-Каюну, ладно?
— Э… ладно. — Ростислав не понял, зачем сильфу понадобилось привлекать внимание старого мага.
— Это очень важно, — сказал Эай. Печать на груди предостерегающе шевельнулась, но, похоже, не уловила главной затеи элементала.
Ростислав кивнул. Судя по тону, которым мальчик произнес эту фразу, он действительно хотел сказать Ломдар-Каюну нечто важное.
Он снова посмотрел в волшебное зеркало. Маги продолжали что-то обсуждать, но ни один не заикнулся о том, что надо использовать Избранника, чтобы победить архидемона одним точным ударом. Ростислав чувствовал, как в душе шевелится глухая мальчишеская обида. Еще бы! Столько времени тренировали, обучали всяким вещам и тут, когда опасность близка, не дают показать себя. Что им еще надо, в конце концов?
Если бы к нему именно в эту минуту подошел Проводник из странного астрального сна и снова предложил бросить Каенор, Ростислав, пожалуй, согласился бы. Он решил, что, раз он не нужен, так и не будет особенно стараться ради этих квостров.
Лишь Лия стоила того, чтобы за нее сражаться…
— Что значит «это не Алашом»?! — ревел Аргаррон на Императора, который пришел с утренним докладом. — Какого дьявола тут делают острова карликов?! Они должны были остаться в стороне! Если это ошибка навигаторов, я прикажу их всех четвертовать! Всех до единого, ясно?!
— Каенор изменился за время твоего отсутствия, Повелитель. — Гарр склонил голову. — Все думали, что ты в курсе.
— Я не в курсе! — огрызнулся архидемон. — Я был заточен в поганой бездне с мечом в сердце, и мне было не до географии Каенора!
— Что прикажешь делать, Повелитель? Мы зависли на одном месте в ожидании инструкций, а карлики, похоже, готовятся к обороне.
— Свяжите меня с Отцом Братства, — сказал Аргаррон, быстро совладав с гневом, как всегда, когда дело требовало холодного рассудка. — Скажите, что я готов встретиться на нейтральной территории, в воздухе между их островами и нашей армией. Дирижабль пусть они предоставят. Я прилечу один.
— Но, Повелитель, разумно ли одному… — сказал Император. — Не подобает тебе по статусу, да и опасно…
— Друг мой, я уже накопил достаточно сил, чтобы перестать опасаться нескольких коротышек с пушками, — отмахнулся архидемон. — И уже не настолько молод, чтобы кичливо подчеркивать свой статус. Что там с тем отрядом, что мы послали на Бросовый Остров искать пилота вертоплана и Всадницу?
— Пока никаких вестей, Повелитель. — Император дернул крыльями. — Но я уверен, шайка саква-джуо и два беглеца не окажут серьезного сопротивления.
— Ну-ну. — Аргаррон снова отвернулся к окну, где вдалеке висели острова Братства Молота. — Да, вот еще что. На тот случай, если карлики вдруг решат драться, а я буду на их дирижабле, держите всех в боевой готовности.
— Разумеется, Повелитель.
— Сразу обозначьте главными целями те дирижабли, из которых вылетают маленькие самолеты. Вторично — тяжелые вертопланы с бомбами. Самое уязвимое место всех машин Братства — баки с горным маслом или баллоны с газом. Используйте огонь и молнии, мороз и стрелы малоэффективны.
— Да, Повелитель.
— Что ты заладил, «Повелитель, Повелитель»! — вспылил Аргаррон. — Я тебе уже говорил, что раболепие ненавижу, когда оно исходит от союзников и друзей!
— Извиняюсь. — Император склонил шипастую голову. — Просто так принято обращаться к тебе.
— Так было принято раньше, когда я был молодой и глупый, — сказал архидемон. — А теперь я поумнел.
— Как скажешь.
— Последнее на утро. Передай по Эху Тьмы королю коргуллов, что мы готовы нанять семнадцать их полков по любой назначенной ими цене.
— Так и сказать?
— Так и скажи… Ну, в пределах разумного, конечно. Если они захотят золотые горы за одного солдата, то, ясное дело, мы откажемся. Но вот, скажем, по сотне монет на клюв мы заплатим.
— Это грабеж среди бела дня…
— Деньги — брызги, — поморщился архидемон. — Золото не имеет ни малейшего значения, друг мой, а знаешь почему?
— Почему?
— Потому что золото ни к чему мертвецам, и в Астрале оно не имеет ценности.
— А что имеет ценность в Астрале? — спросил Император, хотя уже знал ответ.
— Души, — Аргаррон улыбнулся. — Души смертных. — Император болезненно поежился после этих слов, когда представил себе вечность мук, на которые были обречены после смерти все принесенные в жертву.
От островов карликов приближалась бронированная громада дирижабля с эмблемой Братства Молота на борту. Аргаррон, увидев ее, похлопал по плечу Императора, расправил крылья и полетел навстречу…
Капитан Роггорак спикировал вниз, на лету снеся очередному саква-джуо голову с плеч. Кровь брызнула фонтаном, забрызгав доспехи гарра. Тот взмыл вверх, прежде чем бескрылые воины успели что-либо предпринять. Гиганты метались по горящей деревне, пытаясь оказать сопротивление, но воинов было мало, метательного оружия еще меньше, кроме того, все носились с целью хоть как-то спасти имущество или близких.
— Ищите Всадницу и пилота! — в очередной раз одернул капитан увлекшихся убийствами подчиненных. Те бросили расстреливать из арбалетов кучку стариков и детей и полетели рыскать по деревне дальше. Дома полыхали, облитые горящим горным маслом, от экстракторов не осталось даже остова, когда туда угодило несколько ручных бомб, брошенных пехотинцами.
Капитан углядел старейшину, который, держа в верхней паре рук двухзарядный арбалет, как раз уложил меткой стрелой одного из солдат, убив того наповал. Еще один гарр схватился за торчащее из мышцы крыла древко и свалился на землю, где его уже ждало дреколье саква-джуо. Роггорак издал бешеный рык и бросился к гиганту, перезаряжающему оружие. В нижних руках тот держал два коротких меча, но, судя по их цвету, всего лишь бронзовых.
— Что вам надо?! — прорычал Лорм, увидев на подлетевшем гарре нашивки капитана.
— Всадница и пилот вертоплана, — сказал Роггорак. — Вы дали им приют и прячете их.
— Идиоты! Не могли спросить нормально?!
— Где вы их прячете? — Роггораку на мгновение показалось, что он избрал неправильную тактику контакта с туземцами, но капитан выбросил эту глупость из головы.
— Они улетели, — сказал Лорм. — Оба на одном лурпо.
Роггорак хотел ответить, но сзади его едва не вбили в землю выдернутым из поленницы бревном, и гарру пришлось уворачиваться. Меч капитана очертил дугу в воздухе, подсек подбежавшему саква-джуо ноги. Тот заревел и завалился навзничь, выронив бревно. Роггорак хохотнул, сделал пируэт и разрубил уже взведенный арбалет Лорма. Старейшина выругался, когда рассеченная тетива хлестнула его по рукам.
Капитан шагнул вперед, намереваясь зарубить старейшину, пока тот в замешательстве, но его внимание отвлек громкий вопль атакующего лурпо. Гарр оглянулся и увидел пикирующего в деревню старого ящера, на спине которого сидели Всадница и молодой шакмар. Последний метко кинул с пальцев несколько огненных стрел, которые уложили наповал сразу троих гарров.
«Маг!» — рванулась в голове капитана мысль, и рука сама потянулась к большому рубину, который ему дал Император перед отлетом.
Когтистая рука сдавила камень, Роггорак прошептал вызубренную наизусть формулу. В следующий миг рубин полыхнул красным пламенем, и перед гарром образовалось облако из пламени и дыма, постепенно превращаясь в некоторое подобие рогатого демона, вместо ног у которого был столб вращающегося пламени. Лорм за спиной у капитана заскулил и начал пятиться назад. Он слишком хорошо знал, на что способен ифрит — высший дух огня, или, как еще было принято говорить, гений Огненной Плоскости.
— Приказывай! — рявкнуло пламенное облако, дохнув жаром. — Я раб камня!
— Убей их! — крикнул капитан, показывая на парящего лурпо, с которого по гаррам били огненные стрелы и молнии. — Убей обоих!
— Слушаю и повинуюсь! — Ифрит взлетел и с ревом понесся к Бруггу.
— Грэг! — крикнула Мингара. — Справа!
Молодой маг, уже успевший привыкнуть к тому, что Мингара, более сведущая в ведении воздушных боев, показывала ему цели, машинально метнул в указанном направлении огненный шар. Ифрит пролетел сквозь взрыв, будто и не заметив этого.
— Проклятье! — прорычал шакмар. — Против ифрита у меня ничего нет!
Мингара не стала комментировать этот факт, просто схватилась за талисман, отдавая команду Бруггу. Тот заложил вираж над дерущимися гаррами и саква-джуо, несколькими мощными взмахами крыльев оторвался от преследующего их духа огня.
— Надо что-то делать! — заявила Мингара. — Разве молнии не могут повредить ифриту?
— Слабо. — Грэг покачал головой. — В конце концов, молния ведь сродни огню… Да и не знаю я настолько мощных заклинаний воздуха, чтобы противостоять ифриту. Вот Мастер смог бы, а я — нет.
— А ты пробовал?
— Дело не в этом, — Грэг метнул огненную стрелу, сбив какого-то не в меру настырного гарра. — Надо узнать, у кого контроллер.
— Что?
— Ну… такая вещь, которая позволяет приказывать ифриту.
— Ясно. — Мингара чуть пришпорила лурпо, посылая его на разворот. Огненный вихрь ифрита чуть отстал, но потом снова начал приближаться.
Всадница окинула взглядом пылающую деревню, потом крикнула, показывая вниз:
— Вон у того гарра большой рубин в лапах! Оно?
— Наверняка, — подтвердил Грэг. — Осталось отобрать у него камешек.
— Как?
— Можешь заставить Бругга притормозить над поверхностью, чтобы я мог спрыгнуть?
Мингара кивнула, взялась за талисман, отдавая команды. Старый лурпо рыкнул, начал снижаться, лавируя между восходящими потоками от горящей деревни. Гарры кружили над оставшимися саква-джуо, без разбора убивая всех.
Грэг вдруг зарычал, и с его рук сорвались ветвистые молнии, ударившие сразу в десяток гарров. Молодой маг безжалостно жег солдат Аргаррона, не жалея сил. На его лице появилось выражение страшного напряжения, но молнии продолжали бить, разя гарров насмерть. Вскоре Грэг бессильно уронил руки, с которых еще сорвалось несколько искр остаточных разрядов.
— Только не говори, что больше ничего не наколдуешь, — сказала Мингара, оглядываясь по сторонам. К лурпо осторожно приближалось около десятка гарров, ифрит, ревущий от ярости, догонял сзади.
— Всё, — сказал Грэг, тяжело дыша. — Энергии больше нет…
Бругг, мотнув головой, резко спикировал вниз, как раз к стоящему на земле капитану Роггораку. Тот, сжав рубин еще сильнее, поднял меч. Расправить крылья он бы уже не успел, поэтому приготовился перекатиться, уворачиваясь от атаки летящего лурпо, гораздо более тяжелого и неповоротливого.
— Давай! — крикнула Мингара, и Грэг, резко оттолкнувшись, прыгнул прямо на капитана.
Гарр, не ожидавший такого, отмахнулся мечом, но попал не в горло, как метил, а по ноге. Вороненое лезвие рассекло полетный костюм, толстую чешую и мышцу, но шакмара это не остановило. Грэг смел капитана массой своего тела, оплел ноги гарра сильным хвостом. Роггорак выронил меч, изловчившись, вцепился зубами шакмару в плечо, рванул когтями спину. Грэг, не оставаясь в долгу, тоже схватил противника зубами, словно дикий предок, но попал удачнее — клыки вонзились в горло. У шакмара зубы были чуть меньше, но зато гораздо более острые, чем у гарра, и поставлены так, чтобы создать непреодолимый захват.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
— Не обращай внимания. — Ростислав махнул рукой. — Это идиома.
Сильф пожал плечами и хмыкнул. Очень по-мальчишески.
— Они лучше положат тысячу Бескрылых, чем позволят тебе рискнуть, — хихикнул он. — Вот когда Аргаррон осадит Радужный… хотя тогда ты уже ничем не поможешь.
— Что в этом забавного? — спросил юноша. — Аргаррон прикажет всех положить на алтари, а его гарры будут грабить и убивать.
— Пойми меня правильно… — Эай посерьезнел, спорхнул с кресла. — Вы, смертные, думаете, что всё в мире должно принадлежать вам. Я от вас всю жизнь видел только обиды, боль и страдания. Ты — приятное исключение, но сути это не меняет.
— Там могут быть старики, женщины и дети, — не сдавался Ростислав. — Те, кто не может постоять за себя, и те, кто никогда не обижал сильфов.
— Ты не понимаешь. — Сильф расправил и сложил крылья. — Вы, смертные, сгораете, как бабочки-однодневки. Я видел миллионы ваших смертей и увижу еще больше, пока в Каеноре есть воздух. Меня ведь даже нельзя убить, можно только насильно перевести в нематериальное состояние, из которого я некоторое время не смогу выйти, оставаясь ветерком.
— А ты уверен, что Аргаррон, разобравшись со своими смертными врагами, не захочет покорить стихии?
— Уверен. Это не в его власти, к тому же безграничную власть над стихией может получить только бог… — Мальчишка осекся, посмотрел на Ростислава. — Ты же не думаешь?..
— Думаю, — перебил юноша. — Более того, я уверен, что аргаррон как раз и стремится к этому. Бог-претендент, как здесь его называют. Насосавшийся энергии маг, который хочет и теоретически может подняться выше.
Сильф схватился за печать на груди, которую Ростислав не мог видеть. Как же просто было бы пустить в нее слабую молнию, и вокруг навсегда разверзнется бездна пламени, а архидемон потеряет одного из самых лучших своих информаторов. Но Эаллойенум никогда бы на это не пошел. Причина была банальной: сильф слишком хорошо представлял, что такое вечность мук, и боялся. Боялся обычным страхом, который могли испытывать как волшебные создания, так и смертные… В такие моменты сильф чувствовал себя настоящим мальчишкой. Вернее, он думал, что себя так чувствовал, потому что не знал, что в таких случаях испытывают смертные.
— Я поговорю с Архимагом, — продолжил Ростислав. — Мне надоело быть мальчиком для парада.
— Ну и дурак, — сказал Эай, плюхнувшись на кровать Ростислава и выставив солнечным лучам голый живот. — Не тебе тягаться с Аргарроном.
— Думаю, что я готов, — сказал юноша.
— Ну-ну… — Сильф перекатился на живот, тряхнул крыльями, закинув полупрозрачный плащ себе на голову. — Берегись, архидемон, на тебя идет мальчик с мечом, у-у-у!
— Я тебе сейчас одно место надеру! — в шутку взвился Ростислав. — Да что ты можешь знать?!
— Больше, чем ты думаешь. — Эай улыбнулся, на всякий случай вспорхнув на шкаф. — Но сказать не могу. Скажи об этом Ломдар-Каюну, ладно?
— Э… ладно. — Ростислав не понял, зачем сильфу понадобилось привлекать внимание старого мага.
— Это очень важно, — сказал Эай. Печать на груди предостерегающе шевельнулась, но, похоже, не уловила главной затеи элементала.
Ростислав кивнул. Судя по тону, которым мальчик произнес эту фразу, он действительно хотел сказать Ломдар-Каюну нечто важное.
Он снова посмотрел в волшебное зеркало. Маги продолжали что-то обсуждать, но ни один не заикнулся о том, что надо использовать Избранника, чтобы победить архидемона одним точным ударом. Ростислав чувствовал, как в душе шевелится глухая мальчишеская обида. Еще бы! Столько времени тренировали, обучали всяким вещам и тут, когда опасность близка, не дают показать себя. Что им еще надо, в конце концов?
Если бы к нему именно в эту минуту подошел Проводник из странного астрального сна и снова предложил бросить Каенор, Ростислав, пожалуй, согласился бы. Он решил, что, раз он не нужен, так и не будет особенно стараться ради этих квостров.
Лишь Лия стоила того, чтобы за нее сражаться…
— Что значит «это не Алашом»?! — ревел Аргаррон на Императора, который пришел с утренним докладом. — Какого дьявола тут делают острова карликов?! Они должны были остаться в стороне! Если это ошибка навигаторов, я прикажу их всех четвертовать! Всех до единого, ясно?!
— Каенор изменился за время твоего отсутствия, Повелитель. — Гарр склонил голову. — Все думали, что ты в курсе.
— Я не в курсе! — огрызнулся архидемон. — Я был заточен в поганой бездне с мечом в сердце, и мне было не до географии Каенора!
— Что прикажешь делать, Повелитель? Мы зависли на одном месте в ожидании инструкций, а карлики, похоже, готовятся к обороне.
— Свяжите меня с Отцом Братства, — сказал Аргаррон, быстро совладав с гневом, как всегда, когда дело требовало холодного рассудка. — Скажите, что я готов встретиться на нейтральной территории, в воздухе между их островами и нашей армией. Дирижабль пусть они предоставят. Я прилечу один.
— Но, Повелитель, разумно ли одному… — сказал Император. — Не подобает тебе по статусу, да и опасно…
— Друг мой, я уже накопил достаточно сил, чтобы перестать опасаться нескольких коротышек с пушками, — отмахнулся архидемон. — И уже не настолько молод, чтобы кичливо подчеркивать свой статус. Что там с тем отрядом, что мы послали на Бросовый Остров искать пилота вертоплана и Всадницу?
— Пока никаких вестей, Повелитель. — Император дернул крыльями. — Но я уверен, шайка саква-джуо и два беглеца не окажут серьезного сопротивления.
— Ну-ну. — Аргаррон снова отвернулся к окну, где вдалеке висели острова Братства Молота. — Да, вот еще что. На тот случай, если карлики вдруг решат драться, а я буду на их дирижабле, держите всех в боевой готовности.
— Разумеется, Повелитель.
— Сразу обозначьте главными целями те дирижабли, из которых вылетают маленькие самолеты. Вторично — тяжелые вертопланы с бомбами. Самое уязвимое место всех машин Братства — баки с горным маслом или баллоны с газом. Используйте огонь и молнии, мороз и стрелы малоэффективны.
— Да, Повелитель.
— Что ты заладил, «Повелитель, Повелитель»! — вспылил Аргаррон. — Я тебе уже говорил, что раболепие ненавижу, когда оно исходит от союзников и друзей!
— Извиняюсь. — Император склонил шипастую голову. — Просто так принято обращаться к тебе.
— Так было принято раньше, когда я был молодой и глупый, — сказал архидемон. — А теперь я поумнел.
— Как скажешь.
— Последнее на утро. Передай по Эху Тьмы королю коргуллов, что мы готовы нанять семнадцать их полков по любой назначенной ими цене.
— Так и сказать?
— Так и скажи… Ну, в пределах разумного, конечно. Если они захотят золотые горы за одного солдата, то, ясное дело, мы откажемся. Но вот, скажем, по сотне монет на клюв мы заплатим.
— Это грабеж среди бела дня…
— Деньги — брызги, — поморщился архидемон. — Золото не имеет ни малейшего значения, друг мой, а знаешь почему?
— Почему?
— Потому что золото ни к чему мертвецам, и в Астрале оно не имеет ценности.
— А что имеет ценность в Астрале? — спросил Император, хотя уже знал ответ.
— Души, — Аргаррон улыбнулся. — Души смертных. — Император болезненно поежился после этих слов, когда представил себе вечность мук, на которые были обречены после смерти все принесенные в жертву.
От островов карликов приближалась бронированная громада дирижабля с эмблемой Братства Молота на борту. Аргаррон, увидев ее, похлопал по плечу Императора, расправил крылья и полетел навстречу…
Капитан Роггорак спикировал вниз, на лету снеся очередному саква-джуо голову с плеч. Кровь брызнула фонтаном, забрызгав доспехи гарра. Тот взмыл вверх, прежде чем бескрылые воины успели что-либо предпринять. Гиганты метались по горящей деревне, пытаясь оказать сопротивление, но воинов было мало, метательного оружия еще меньше, кроме того, все носились с целью хоть как-то спасти имущество или близких.
— Ищите Всадницу и пилота! — в очередной раз одернул капитан увлекшихся убийствами подчиненных. Те бросили расстреливать из арбалетов кучку стариков и детей и полетели рыскать по деревне дальше. Дома полыхали, облитые горящим горным маслом, от экстракторов не осталось даже остова, когда туда угодило несколько ручных бомб, брошенных пехотинцами.
Капитан углядел старейшину, который, держа в верхней паре рук двухзарядный арбалет, как раз уложил меткой стрелой одного из солдат, убив того наповал. Еще один гарр схватился за торчащее из мышцы крыла древко и свалился на землю, где его уже ждало дреколье саква-джуо. Роггорак издал бешеный рык и бросился к гиганту, перезаряжающему оружие. В нижних руках тот держал два коротких меча, но, судя по их цвету, всего лишь бронзовых.
— Что вам надо?! — прорычал Лорм, увидев на подлетевшем гарре нашивки капитана.
— Всадница и пилот вертоплана, — сказал Роггорак. — Вы дали им приют и прячете их.
— Идиоты! Не могли спросить нормально?!
— Где вы их прячете? — Роггораку на мгновение показалось, что он избрал неправильную тактику контакта с туземцами, но капитан выбросил эту глупость из головы.
— Они улетели, — сказал Лорм. — Оба на одном лурпо.
Роггорак хотел ответить, но сзади его едва не вбили в землю выдернутым из поленницы бревном, и гарру пришлось уворачиваться. Меч капитана очертил дугу в воздухе, подсек подбежавшему саква-джуо ноги. Тот заревел и завалился навзничь, выронив бревно. Роггорак хохотнул, сделал пируэт и разрубил уже взведенный арбалет Лорма. Старейшина выругался, когда рассеченная тетива хлестнула его по рукам.
Капитан шагнул вперед, намереваясь зарубить старейшину, пока тот в замешательстве, но его внимание отвлек громкий вопль атакующего лурпо. Гарр оглянулся и увидел пикирующего в деревню старого ящера, на спине которого сидели Всадница и молодой шакмар. Последний метко кинул с пальцев несколько огненных стрел, которые уложили наповал сразу троих гарров.
«Маг!» — рванулась в голове капитана мысль, и рука сама потянулась к большому рубину, который ему дал Император перед отлетом.
Когтистая рука сдавила камень, Роггорак прошептал вызубренную наизусть формулу. В следующий миг рубин полыхнул красным пламенем, и перед гарром образовалось облако из пламени и дыма, постепенно превращаясь в некоторое подобие рогатого демона, вместо ног у которого был столб вращающегося пламени. Лорм за спиной у капитана заскулил и начал пятиться назад. Он слишком хорошо знал, на что способен ифрит — высший дух огня, или, как еще было принято говорить, гений Огненной Плоскости.
— Приказывай! — рявкнуло пламенное облако, дохнув жаром. — Я раб камня!
— Убей их! — крикнул капитан, показывая на парящего лурпо, с которого по гаррам били огненные стрелы и молнии. — Убей обоих!
— Слушаю и повинуюсь! — Ифрит взлетел и с ревом понесся к Бруггу.
— Грэг! — крикнула Мингара. — Справа!
Молодой маг, уже успевший привыкнуть к тому, что Мингара, более сведущая в ведении воздушных боев, показывала ему цели, машинально метнул в указанном направлении огненный шар. Ифрит пролетел сквозь взрыв, будто и не заметив этого.
— Проклятье! — прорычал шакмар. — Против ифрита у меня ничего нет!
Мингара не стала комментировать этот факт, просто схватилась за талисман, отдавая команду Бруггу. Тот заложил вираж над дерущимися гаррами и саква-джуо, несколькими мощными взмахами крыльев оторвался от преследующего их духа огня.
— Надо что-то делать! — заявила Мингара. — Разве молнии не могут повредить ифриту?
— Слабо. — Грэг покачал головой. — В конце концов, молния ведь сродни огню… Да и не знаю я настолько мощных заклинаний воздуха, чтобы противостоять ифриту. Вот Мастер смог бы, а я — нет.
— А ты пробовал?
— Дело не в этом, — Грэг метнул огненную стрелу, сбив какого-то не в меру настырного гарра. — Надо узнать, у кого контроллер.
— Что?
— Ну… такая вещь, которая позволяет приказывать ифриту.
— Ясно. — Мингара чуть пришпорила лурпо, посылая его на разворот. Огненный вихрь ифрита чуть отстал, но потом снова начал приближаться.
Всадница окинула взглядом пылающую деревню, потом крикнула, показывая вниз:
— Вон у того гарра большой рубин в лапах! Оно?
— Наверняка, — подтвердил Грэг. — Осталось отобрать у него камешек.
— Как?
— Можешь заставить Бругга притормозить над поверхностью, чтобы я мог спрыгнуть?
Мингара кивнула, взялась за талисман, отдавая команды. Старый лурпо рыкнул, начал снижаться, лавируя между восходящими потоками от горящей деревни. Гарры кружили над оставшимися саква-джуо, без разбора убивая всех.
Грэг вдруг зарычал, и с его рук сорвались ветвистые молнии, ударившие сразу в десяток гарров. Молодой маг безжалостно жег солдат Аргаррона, не жалея сил. На его лице появилось выражение страшного напряжения, но молнии продолжали бить, разя гарров насмерть. Вскоре Грэг бессильно уронил руки, с которых еще сорвалось несколько искр остаточных разрядов.
— Только не говори, что больше ничего не наколдуешь, — сказала Мингара, оглядываясь по сторонам. К лурпо осторожно приближалось около десятка гарров, ифрит, ревущий от ярости, догонял сзади.
— Всё, — сказал Грэг, тяжело дыша. — Энергии больше нет…
Бругг, мотнув головой, резко спикировал вниз, как раз к стоящему на земле капитану Роггораку. Тот, сжав рубин еще сильнее, поднял меч. Расправить крылья он бы уже не успел, поэтому приготовился перекатиться, уворачиваясь от атаки летящего лурпо, гораздо более тяжелого и неповоротливого.
— Давай! — крикнула Мингара, и Грэг, резко оттолкнувшись, прыгнул прямо на капитана.
Гарр, не ожидавший такого, отмахнулся мечом, но попал не в горло, как метил, а по ноге. Вороненое лезвие рассекло полетный костюм, толстую чешую и мышцу, но шакмара это не остановило. Грэг смел капитана массой своего тела, оплел ноги гарра сильным хвостом. Роггорак выронил меч, изловчившись, вцепился зубами шакмару в плечо, рванул когтями спину. Грэг, не оставаясь в долгу, тоже схватил противника зубами, словно дикий предок, но попал удачнее — клыки вонзились в горло. У шакмара зубы были чуть меньше, но зато гораздо более острые, чем у гарра, и поставлены так, чтобы создать непреодолимый захват.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56