стальная ванна kaldewei
Сделайте глубокий вдох и медленно выдохните. — Адам убрал руку, взял со стола блокнот, открыл чистую страницу и придвинул его к Перегрину.
— А теперь вернитесь в мыслях в ту больничную палату, к тому образу, что показал вам Скотт: к той девочке, которая является теперь воплощением Скотта. Кивните, когда увидите ее.
Прикрытые веки Перегрина дрогнули, потом он чуть заметно кивнул.
— Отлично. — Не отрывая взгляда от медиума, Адам протянул руку к Маклеоду за ручкой и сунул ее в пальцы Перегрину. — А теперь откройте глаза и нарисуйте то, что видите. Я сделаю так, чтобы вас ничто не отвлекало.
Перегрин сонно открыл глаза — а ручка тем временем уже порхала по листу. Почти не моргая, он полностью сосредоточился на своей задаче. Он не поднял взгляд, даже когда официантка принесла графин с водой. Когда он закончил рисунок и отложил ручку, Адам дотронулся до его руки.
— Замечательно. А теперь проснитесь и возвращайтесь к нам.
Перегрин несколько раз глубоко вздохнул, приходя в себя. Адам взял блокнот и повернул его так, чтобы и Маклеоду было видно. Инспектор только покачал головой; Перегрин тоже наклонился посмотреть на результат своей работы.
На стерильно-белой больничной койке лежала с закрытыми глазами девочка от силы четырнадцати— пятнадцати лет, а то и меньше. Чуть вьющиеся волосы обрамляли веснушчатое лицо, что придавало девочке задорный вид, однако болезненно сжатый рот и поза ее хрупкого тела под больничной простыней говорили о мучениях. По обе стороны от койки легкими штрихами были намечены стоящие люди, но условность изображения не позволяла сказать, родители это или медики — шариковым стержнем Перегрин не смог добиться той же передачи деталей, что и карандашом.
— Очень интересно, Перегрин, — сказал Адам, повернувшись к нему. — Именно это вы и видели в морге?
Перегрин кивнул.
— Да, только я сразу же забыл об этом и не вспоминал до последней минуты. Наверное, образы замка вытеснили все остальное. От этого может быть какой-нибудь толк?
— Гм, возможно. Ноэль, вам это что-нибудь говорит?
Инспектор со вздохом покачал головой:
— Боюсь, что нет. Это может быть любая больница и любая девочка.
— Да, но это современная больница, и уж никак не любая девочка, — настаивал Адам. — Судя по внешности, она принадлежит к европейской расе, ее возраст около двенадцати лет, по обе стороны от койки, похоже, стоят ее родители, и еще… что это там, в ногах кровати, Перегрин? Уж не карта ли?
Перегрин вздрогнул и, наклонив голову, вгляделся в набросок. В таком положении он, казалось, почти мог различить медицинскую карту на спинке кровати, удержать ее в фокусе.
— Адам, введите меня обратно в транс, — прошептал он, роясь в кармане в поисках карандаша.
Маклеод удивленно приподнял бровь. Адам с опаской покосился на дверь за спиной Перегрина, но тут же положил руку ему на запястье.
— Перегрин, что вы такого увидели?
— Пока не увидел, — свирепо прошептал Перегрин. — Вы только введите меня в транс, быстро! Ну же!
Маклеоду стоило некоторых усилий подавить улыбку, так как никто и никогда еще не приказывал ничего Адаму Синклеру, но сам Адам, еще раз покосившись на дверь, поднял руку и положил на лоб Перегрину. Карие глаза сразу же закрылись, и лицо приняло умиротворенное выражение, словно художник был марионеткой, которой внезапно отпустили все нити.
— Очень хорошо, — прошептал Адам. — Погружайтесь в транс. Вы и сами уже научились делать это, но на этот раз я помогу вам. Расслабьтесь, сделайте глубокий вдох и погружайтесь вдвое глубже, чем в прошлый раз. Вы видите нечто, чего не видели прежде. Нечто очень важное. Сделайте еще один вдох и погружайтесь глубже. Теперь вы можете разглядеть это лучше. Погружайтесь до тех пор, пока не разглядите этого настолько, чтобы зарисовать.
Несколько долгих секунд ничего не происходило. Все так же зажмурившись, Перегрин опустил голову, опершись лбом о левую руку. Не меньше минуты — Маклеод проверял это по своим часам, тревожно переглядываясь с Адамом, — Перегрин не делал ничего, только дышал. Движения глаз под опущенными веками свидетельствовали о какой-то внутренней работе, что никак не сказывалось на неподвижно застывшем в руке карандаше.
Потом карандаш вдруг дернулся, веки затрепетали и приоткрылись, а рука Перегрина лихорадочно принялась набрасывать что-то на листе. На белой поверхности проявилась, четче, чем на прошлом рисунке, спинка больничной кровати, на ней — доска для карты и прикрепленный к ней куском скотча листок бумаги, на котором можно было прочитать имя: Толбэт Джиллиан.
Когда Перегрин замер, Адам вновь дотронулся до его руки.
— Вы закончили? — мягко спросил он. Перегрин вяло кивнул. Адам покосился на Маклеода.
— Очень хорошо. Когда вы будете готовы, возвращайтесь в сознание. Не спешите, потому что на этот раз вы погрузились очень глубоко.
Адам повернул блокнот так, чтобы в ожидании, пока Перегрин выйдет из транса, Маклеод мог посмотреть на результат. Спустя несколько секунд художник тяжело вздохнул и открыл глаза.
— Вы в этом уверены? — спросил Адам, показывая на блокнот.
Перегрин провел рукой по лицу, посмотрел на блокнот и кивнул.
— Уверен, насколько это возможно в таких обстоятельствах. Если все остальное верно, то и это тоже. Ощущения были теми же самыми.
Маклеод кивнул и со вздохом покачался в кресле.
— Ладно. Что ж, по крайней мере Джиллиан Толбэт — нормальное английское имя. Как вы считаете, можем мы хотя бы надеяться на то, что она живет где-то в пределах Соединенного Королевства?
— Можно попробовать, — ответил Адам. — Я не смогу сделать этого, пока не высплюсь, но сузить круг поисков мы определенно сможем.
Перегрин только зажмурился: до него дошло, что предлагает Адам.
— Уж не хотите ли вы сказать, что намерены отыскать ее прямо отсюда? — потрясенно спросил он и тряхнул головой. — Но ведь это бессмыслица какая-то. Как может Майкл Скотт быть маленькой девочкой?
Легкая улыбка Адама позволила ему предположить, что это лишь очередная позиция, по которой Перегрину предстоит сменить точку зрения.
— Мы обсудим психологически-сексуальные аспекты реинкарнации по дороге домой, — сухо ответил тот. — А пока наконец примемся за еду, которую вы, мой друг, несомненно, заработали сегодняшними стараниями.
С этими словами он закрыл блокнот и переключил внимание на принесенный обед, продолжая беседу с Маклеодом о том, как представить дело, не имеющее рационального объяснения, в случае, если о нем станет известно полиции и прессе. Перегрин, отчаявшись немедленно получить ответ на интересовавшие его вопросы, молча слушал — что говорило о его неплохой выдержке.
Когда Адам с Перегрином собрались обратно в Стратмурн, было уже около трех. Почти десять минут “ягуар” пожирал милю за милей, когда Перегрин снова набрался храбрости спросить Адама, как это нынешнее воплощение Майкла Скотта оказалось женского пола.
— У меня просто не укладывается в голове, — признайся он. — Может, я что-то не так понял? Тот Майкл Скотт, с которым мы имели дело, определенно был мужского пола. Как он мог воплотиться в женском теле? Разве пол не является важной составляющей личности?
— С психиатрической точки зрения, конечно, — кивнул Адам. — Однако когда мы имеем дело с духом, нам, возможно, требуются иные правила. Скажем так: в отличие от личности дух по определению не может быть ни мужским, ни женским. Скорее он сохраняет потенциальную возможность стать любым из них. Надеюсь, вы согласитесь, что духовное воплощение стремится достичь предельно полного воплощения, целью которого является воссоединение с Божественным Светом?
Этот вопрос застал Перегрина врасплох.
— Пожалуй… возможно, и так, — неуверенно пробормотал он.
— Ну что же, в таком случае, — сказал Адам, — предельно полное воплощение духа подразумевает, помимо всего прочего, всесторонность и уравновешенность. А теперь еще один вопрос: как душе отдельно взятой личности достичь этого воплощения, если она не испытала жизнь во всех ее проявлениях, включая естественную сексуальность обоего рода?
Быстрый взгляд в сторону Перегрина убедил Адама, что тот счел эти аргументы не лишенными убедительности. Однако молодой художник только тряхнул головой, не найдя подходящего ответа.
— Ладно, зайдем с другой стороны, — сделал еще одну попытку Адам. — Я вижу, для вас все это пока слишком сложно. Возможно, вам еще предстоит дойти до этого своим умом, но согласитесь, некоторые аспекты Света лучше постигает мужчина, а некоторые — женщина. В последних случаях женское естество — все равно что маска, которую надевают, чтобы проникнуть в сокровенные глубины святилища.
Он снова покосился на Перегрина. Вместо ответа художник только вздохнул.
— Давайте-ка отступим на несколько шагов и обратимся к основам, — произнес тот наконец. — Вот вы лично — вы воплощались когда-либо в женском обличье?
— Разумеется.
— А я?
— Несомненно.
— Тогда почему же я, глядя на вас, не видел ни одного женского воплощения? Ни на одном из портретов? — торжествующе спросил Перегрин.
— Подозреваю, — невозмутимо отвечал Адам, — потому что тогда вы были просто не готовы иметь дело с моими женскими инкарнациями. Подобная мысль просто не приходила вам в голову. Спешу добавить, что на вашей нынешней сексуальности это никак не сказывается — говорю вам это как психиатр. Во всяком случае, с учетом вашего ограниченного опыта, не скажется в вашей нынешней инкарнации. В конце концов, вы занимаетесь этим совсем недавно. Всему свое время.
Перегрин неуверенно пожал плечами, но промолчал.
— Если… если то, что вы говорите, верно, — вымолвил он наконец после довольно длительного размышления, — похоже, мне придется радикально поменять свои взгляды на природу вещей.
Адам с легкой улыбкой кивнул. Перегрин вздохнул и пригладил свой “ежик”
— Ладно, идет. Не буду притворяться, будто что-то понял, но пока приму все на веру. Раз вы это утверждаете, я поверю в то, что чародей Майкл Скотт воплотился в теле девочки по имени Джиллиан Толбэт, тем более что я видел это сам. Но если, как вы говорите, душа возрождается, почему она тогда говорила с нами в Мелроузе как Скотт, а не как Джиллиан? Кто она теперь — он или она?
— Оба, разумеется, — ответил Адам. — Поймите же, личность не сводится просто к мозгу, или разуму, или духу — это сложное сочетание всех трех этих функций, вместе взятых. Мозг, разумеется, физическая составляющая, часть физического тела. Можно сказать, это компьютер, управляющий физическим телом, однако информация, которую он хранит и обрабатывает — память и то, что с этой памятью делают, — составляет разум, аспект личности, и это напрямую влияет на чисто духовную сущность. Ибо только через личный опыт данной конкретной личности душа жизнь за жизнью приближается к Свету.
— Только что я упоминал о душе, примеряющей на себя ту или иную маску, — продолжил Адам. — Так вот, мы думаем о личности как о маске, которую душа носит в данной инкарнации и которая в наибольшей степени подходит для данных времени и обстоятельств — по маске на жизнь. Адепт уровня Майкла Скотта умеет выбирать эти маски и менять их по своему усмотрению, чтобы использовать полезные для него аспекты предыдущих воплощений. Вы тоже научитесь этому. Вы уже овладеваете умением видеть маски других; отчасти именно это делает вас таким хорошим художником. Вы, например, сумели увидеть некоторые мои маски.
Перегрин кивнул. По выражению его лица Адам понимал, что художник лихорадочно размышляет.
— Некоторые могут иметь дело с чистым духом, — подытожил Адам. — Порой мы называем их святыми или даже богами. Однако большинству требуются более конкретные образы. Находясь в своих телах, все мы носим маски, поэтому нам привычнее общаться с другими, когда те тоже в масках. Если душу на время можно отделить от ее нынешнего физического воплощения — как вышло со Скоттом, — то искать помощи в теле своих предыдущих инкарнаций куда эффективнее, чем в бестелесном виде. Собственно, именно это он и сделал, и именно по этой причине.
— Мне надо хорошенько над этим подумать, — с сомнением в голосе заметил Перегрин. — Вы уж не удивляйтесь, если это дойдет до меня не сразу.
После этого он некоторое время молчал. Они ехали теперь по объездному кольцу вокруг Эдинбурга в сторону Форт-Роуд-Бридж. Чуть позже художник задремал — день выдался все-таки хлопотный, — и Адам смог наконец поразмыслить о других событиях дня, кроме борьбы с логикой Перегрина. В истории с Майклом Скоттом не все складывалось.
Не говоря уже о бесцеремонном нарушении покоя души Майкла Скотта и о том, какие последствия это имело для маленькой Джиллиан, оставался еще один вопрос: личность и статус того, кто за все это должен ответить. Поскольку они явно намеревались заполучить в свои руки книгу заклинаний Скотта, Адам продолжал держаться своего первоначального предположения, что кражу осуществили неофиты. Небрежность, с которой они обращались со Скоттом, достаточно наглядно свидетельствовала об их сравнительной неопытности.
С другой стороны, в прошлом ему достаточно часто доводилось скрещивать шпаги с представителями различных лож черной магии, и он знал, что их руководители вполне способны предоставлять своим предприимчивым подчиненным относительную свободу действий — до тех пор, пока эта свобода не вступает в противоречие с интересами руководителей. Так, может, это обращение к духу Майкла Скотта — именно то, чем оно и выглядело на первый взгляд: не очень умелые действия слишком амбициозных подмастерьев? Или это все-таки гамбит в какой-то куда более замысловатой шахматной партии?
Как бы то ни было, Адаму пришлось признать, что при нынешнем объеме имеющейся информации он не может сделать никакого определенного вывода. Более того, изменить ситуацию он тоже не в состоянии, пока хоть немного не отдохнет. Сворачивая с шоссе к Стратмурну, он вдруг ощутил навалившуюся на него свинцовую усталость, на которую до поры ухитрялся не обращать внимания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
— А теперь вернитесь в мыслях в ту больничную палату, к тому образу, что показал вам Скотт: к той девочке, которая является теперь воплощением Скотта. Кивните, когда увидите ее.
Прикрытые веки Перегрина дрогнули, потом он чуть заметно кивнул.
— Отлично. — Не отрывая взгляда от медиума, Адам протянул руку к Маклеоду за ручкой и сунул ее в пальцы Перегрину. — А теперь откройте глаза и нарисуйте то, что видите. Я сделаю так, чтобы вас ничто не отвлекало.
Перегрин сонно открыл глаза — а ручка тем временем уже порхала по листу. Почти не моргая, он полностью сосредоточился на своей задаче. Он не поднял взгляд, даже когда официантка принесла графин с водой. Когда он закончил рисунок и отложил ручку, Адам дотронулся до его руки.
— Замечательно. А теперь проснитесь и возвращайтесь к нам.
Перегрин несколько раз глубоко вздохнул, приходя в себя. Адам взял блокнот и повернул его так, чтобы и Маклеоду было видно. Инспектор только покачал головой; Перегрин тоже наклонился посмотреть на результат своей работы.
На стерильно-белой больничной койке лежала с закрытыми глазами девочка от силы четырнадцати— пятнадцати лет, а то и меньше. Чуть вьющиеся волосы обрамляли веснушчатое лицо, что придавало девочке задорный вид, однако болезненно сжатый рот и поза ее хрупкого тела под больничной простыней говорили о мучениях. По обе стороны от койки легкими штрихами были намечены стоящие люди, но условность изображения не позволяла сказать, родители это или медики — шариковым стержнем Перегрин не смог добиться той же передачи деталей, что и карандашом.
— Очень интересно, Перегрин, — сказал Адам, повернувшись к нему. — Именно это вы и видели в морге?
Перегрин кивнул.
— Да, только я сразу же забыл об этом и не вспоминал до последней минуты. Наверное, образы замка вытеснили все остальное. От этого может быть какой-нибудь толк?
— Гм, возможно. Ноэль, вам это что-нибудь говорит?
Инспектор со вздохом покачал головой:
— Боюсь, что нет. Это может быть любая больница и любая девочка.
— Да, но это современная больница, и уж никак не любая девочка, — настаивал Адам. — Судя по внешности, она принадлежит к европейской расе, ее возраст около двенадцати лет, по обе стороны от койки, похоже, стоят ее родители, и еще… что это там, в ногах кровати, Перегрин? Уж не карта ли?
Перегрин вздрогнул и, наклонив голову, вгляделся в набросок. В таком положении он, казалось, почти мог различить медицинскую карту на спинке кровати, удержать ее в фокусе.
— Адам, введите меня обратно в транс, — прошептал он, роясь в кармане в поисках карандаша.
Маклеод удивленно приподнял бровь. Адам с опаской покосился на дверь за спиной Перегрина, но тут же положил руку ему на запястье.
— Перегрин, что вы такого увидели?
— Пока не увидел, — свирепо прошептал Перегрин. — Вы только введите меня в транс, быстро! Ну же!
Маклеоду стоило некоторых усилий подавить улыбку, так как никто и никогда еще не приказывал ничего Адаму Синклеру, но сам Адам, еще раз покосившись на дверь, поднял руку и положил на лоб Перегрину. Карие глаза сразу же закрылись, и лицо приняло умиротворенное выражение, словно художник был марионеткой, которой внезапно отпустили все нити.
— Очень хорошо, — прошептал Адам. — Погружайтесь в транс. Вы и сами уже научились делать это, но на этот раз я помогу вам. Расслабьтесь, сделайте глубокий вдох и погружайтесь вдвое глубже, чем в прошлый раз. Вы видите нечто, чего не видели прежде. Нечто очень важное. Сделайте еще один вдох и погружайтесь глубже. Теперь вы можете разглядеть это лучше. Погружайтесь до тех пор, пока не разглядите этого настолько, чтобы зарисовать.
Несколько долгих секунд ничего не происходило. Все так же зажмурившись, Перегрин опустил голову, опершись лбом о левую руку. Не меньше минуты — Маклеод проверял это по своим часам, тревожно переглядываясь с Адамом, — Перегрин не делал ничего, только дышал. Движения глаз под опущенными веками свидетельствовали о какой-то внутренней работе, что никак не сказывалось на неподвижно застывшем в руке карандаше.
Потом карандаш вдруг дернулся, веки затрепетали и приоткрылись, а рука Перегрина лихорадочно принялась набрасывать что-то на листе. На белой поверхности проявилась, четче, чем на прошлом рисунке, спинка больничной кровати, на ней — доска для карты и прикрепленный к ней куском скотча листок бумаги, на котором можно было прочитать имя: Толбэт Джиллиан.
Когда Перегрин замер, Адам вновь дотронулся до его руки.
— Вы закончили? — мягко спросил он. Перегрин вяло кивнул. Адам покосился на Маклеода.
— Очень хорошо. Когда вы будете готовы, возвращайтесь в сознание. Не спешите, потому что на этот раз вы погрузились очень глубоко.
Адам повернул блокнот так, чтобы в ожидании, пока Перегрин выйдет из транса, Маклеод мог посмотреть на результат. Спустя несколько секунд художник тяжело вздохнул и открыл глаза.
— Вы в этом уверены? — спросил Адам, показывая на блокнот.
Перегрин провел рукой по лицу, посмотрел на блокнот и кивнул.
— Уверен, насколько это возможно в таких обстоятельствах. Если все остальное верно, то и это тоже. Ощущения были теми же самыми.
Маклеод кивнул и со вздохом покачался в кресле.
— Ладно. Что ж, по крайней мере Джиллиан Толбэт — нормальное английское имя. Как вы считаете, можем мы хотя бы надеяться на то, что она живет где-то в пределах Соединенного Королевства?
— Можно попробовать, — ответил Адам. — Я не смогу сделать этого, пока не высплюсь, но сузить круг поисков мы определенно сможем.
Перегрин только зажмурился: до него дошло, что предлагает Адам.
— Уж не хотите ли вы сказать, что намерены отыскать ее прямо отсюда? — потрясенно спросил он и тряхнул головой. — Но ведь это бессмыслица какая-то. Как может Майкл Скотт быть маленькой девочкой?
Легкая улыбка Адама позволила ему предположить, что это лишь очередная позиция, по которой Перегрину предстоит сменить точку зрения.
— Мы обсудим психологически-сексуальные аспекты реинкарнации по дороге домой, — сухо ответил тот. — А пока наконец примемся за еду, которую вы, мой друг, несомненно, заработали сегодняшними стараниями.
С этими словами он закрыл блокнот и переключил внимание на принесенный обед, продолжая беседу с Маклеодом о том, как представить дело, не имеющее рационального объяснения, в случае, если о нем станет известно полиции и прессе. Перегрин, отчаявшись немедленно получить ответ на интересовавшие его вопросы, молча слушал — что говорило о его неплохой выдержке.
Когда Адам с Перегрином собрались обратно в Стратмурн, было уже около трех. Почти десять минут “ягуар” пожирал милю за милей, когда Перегрин снова набрался храбрости спросить Адама, как это нынешнее воплощение Майкла Скотта оказалось женского пола.
— У меня просто не укладывается в голове, — признайся он. — Может, я что-то не так понял? Тот Майкл Скотт, с которым мы имели дело, определенно был мужского пола. Как он мог воплотиться в женском теле? Разве пол не является важной составляющей личности?
— С психиатрической точки зрения, конечно, — кивнул Адам. — Однако когда мы имеем дело с духом, нам, возможно, требуются иные правила. Скажем так: в отличие от личности дух по определению не может быть ни мужским, ни женским. Скорее он сохраняет потенциальную возможность стать любым из них. Надеюсь, вы согласитесь, что духовное воплощение стремится достичь предельно полного воплощения, целью которого является воссоединение с Божественным Светом?
Этот вопрос застал Перегрина врасплох.
— Пожалуй… возможно, и так, — неуверенно пробормотал он.
— Ну что же, в таком случае, — сказал Адам, — предельно полное воплощение духа подразумевает, помимо всего прочего, всесторонность и уравновешенность. А теперь еще один вопрос: как душе отдельно взятой личности достичь этого воплощения, если она не испытала жизнь во всех ее проявлениях, включая естественную сексуальность обоего рода?
Быстрый взгляд в сторону Перегрина убедил Адама, что тот счел эти аргументы не лишенными убедительности. Однако молодой художник только тряхнул головой, не найдя подходящего ответа.
— Ладно, зайдем с другой стороны, — сделал еще одну попытку Адам. — Я вижу, для вас все это пока слишком сложно. Возможно, вам еще предстоит дойти до этого своим умом, но согласитесь, некоторые аспекты Света лучше постигает мужчина, а некоторые — женщина. В последних случаях женское естество — все равно что маска, которую надевают, чтобы проникнуть в сокровенные глубины святилища.
Он снова покосился на Перегрина. Вместо ответа художник только вздохнул.
— Давайте-ка отступим на несколько шагов и обратимся к основам, — произнес тот наконец. — Вот вы лично — вы воплощались когда-либо в женском обличье?
— Разумеется.
— А я?
— Несомненно.
— Тогда почему же я, глядя на вас, не видел ни одного женского воплощения? Ни на одном из портретов? — торжествующе спросил Перегрин.
— Подозреваю, — невозмутимо отвечал Адам, — потому что тогда вы были просто не готовы иметь дело с моими женскими инкарнациями. Подобная мысль просто не приходила вам в голову. Спешу добавить, что на вашей нынешней сексуальности это никак не сказывается — говорю вам это как психиатр. Во всяком случае, с учетом вашего ограниченного опыта, не скажется в вашей нынешней инкарнации. В конце концов, вы занимаетесь этим совсем недавно. Всему свое время.
Перегрин неуверенно пожал плечами, но промолчал.
— Если… если то, что вы говорите, верно, — вымолвил он наконец после довольно длительного размышления, — похоже, мне придется радикально поменять свои взгляды на природу вещей.
Адам с легкой улыбкой кивнул. Перегрин вздохнул и пригладил свой “ежик”
— Ладно, идет. Не буду притворяться, будто что-то понял, но пока приму все на веру. Раз вы это утверждаете, я поверю в то, что чародей Майкл Скотт воплотился в теле девочки по имени Джиллиан Толбэт, тем более что я видел это сам. Но если, как вы говорите, душа возрождается, почему она тогда говорила с нами в Мелроузе как Скотт, а не как Джиллиан? Кто она теперь — он или она?
— Оба, разумеется, — ответил Адам. — Поймите же, личность не сводится просто к мозгу, или разуму, или духу — это сложное сочетание всех трех этих функций, вместе взятых. Мозг, разумеется, физическая составляющая, часть физического тела. Можно сказать, это компьютер, управляющий физическим телом, однако информация, которую он хранит и обрабатывает — память и то, что с этой памятью делают, — составляет разум, аспект личности, и это напрямую влияет на чисто духовную сущность. Ибо только через личный опыт данной конкретной личности душа жизнь за жизнью приближается к Свету.
— Только что я упоминал о душе, примеряющей на себя ту или иную маску, — продолжил Адам. — Так вот, мы думаем о личности как о маске, которую душа носит в данной инкарнации и которая в наибольшей степени подходит для данных времени и обстоятельств — по маске на жизнь. Адепт уровня Майкла Скотта умеет выбирать эти маски и менять их по своему усмотрению, чтобы использовать полезные для него аспекты предыдущих воплощений. Вы тоже научитесь этому. Вы уже овладеваете умением видеть маски других; отчасти именно это делает вас таким хорошим художником. Вы, например, сумели увидеть некоторые мои маски.
Перегрин кивнул. По выражению его лица Адам понимал, что художник лихорадочно размышляет.
— Некоторые могут иметь дело с чистым духом, — подытожил Адам. — Порой мы называем их святыми или даже богами. Однако большинству требуются более конкретные образы. Находясь в своих телах, все мы носим маски, поэтому нам привычнее общаться с другими, когда те тоже в масках. Если душу на время можно отделить от ее нынешнего физического воплощения — как вышло со Скоттом, — то искать помощи в теле своих предыдущих инкарнаций куда эффективнее, чем в бестелесном виде. Собственно, именно это он и сделал, и именно по этой причине.
— Мне надо хорошенько над этим подумать, — с сомнением в голосе заметил Перегрин. — Вы уж не удивляйтесь, если это дойдет до меня не сразу.
После этого он некоторое время молчал. Они ехали теперь по объездному кольцу вокруг Эдинбурга в сторону Форт-Роуд-Бридж. Чуть позже художник задремал — день выдался все-таки хлопотный, — и Адам смог наконец поразмыслить о других событиях дня, кроме борьбы с логикой Перегрина. В истории с Майклом Скоттом не все складывалось.
Не говоря уже о бесцеремонном нарушении покоя души Майкла Скотта и о том, какие последствия это имело для маленькой Джиллиан, оставался еще один вопрос: личность и статус того, кто за все это должен ответить. Поскольку они явно намеревались заполучить в свои руки книгу заклинаний Скотта, Адам продолжал держаться своего первоначального предположения, что кражу осуществили неофиты. Небрежность, с которой они обращались со Скоттом, достаточно наглядно свидетельствовала об их сравнительной неопытности.
С другой стороны, в прошлом ему достаточно часто доводилось скрещивать шпаги с представителями различных лож черной магии, и он знал, что их руководители вполне способны предоставлять своим предприимчивым подчиненным относительную свободу действий — до тех пор, пока эта свобода не вступает в противоречие с интересами руководителей. Так, может, это обращение к духу Майкла Скотта — именно то, чем оно и выглядело на первый взгляд: не очень умелые действия слишком амбициозных подмастерьев? Или это все-таки гамбит в какой-то куда более замысловатой шахматной партии?
Как бы то ни было, Адаму пришлось признать, что при нынешнем объеме имеющейся информации он не может сделать никакого определенного вывода. Более того, изменить ситуацию он тоже не в состоянии, пока хоть немного не отдохнет. Сворачивая с шоссе к Стратмурну, он вдруг ощутил навалившуюся на него свинцовую усталость, на которую до поры ухитрялся не обращать внимания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41