https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/nakladnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Мы сами займемся расследованием в этом направлении, по правде говоря, уже начали… но помни о существовании такой возможности, когда отправишься на разведку в Феррит.Джефф печально улыбнулся. Он ведь еще не сказал, что полетит в Феррит. Впрочем, Мюллер был совершенно прав, когда ни на секунду в этом не засомневался.— А как насчет радара местного действия и идентификационного радиомаяка, которые должны быть на каждой машине?— Черт побери, Адамс, местные радарные установки имеют весьма ограниченный радиус действия. Любой техник, способный обвести вокруг пальца «ПРИЦЕЛ», назовет тебе дюжину способов, при помощи которых можно обмануть радиомаяк. — Мюллер посмотрел на Джеффа и весело рассмеялся. — Так ты полетишь в Феррит или нет? Насколько я понимаю, ты не особенно горишь желанием.— Естественно, полечу, капитан. Наверное, лучше прямо сейчас и отправиться. На работу мне нужно выходить только послезавтра. 20 Монотонно гудел двигатель, взятый напрокат гравимобиль мчался на юго-восток, а Барьер уже остался далеко позади. Прямой маршрут из Гринвилла в Феррит проходил, главным образом, над ровной выжженной равниной, которая, казалось, никогда не кончится. Ни одна карта не давала представления о том, какие безжизненные и непривлекательные здесь места. А ведь считается, что тут еще можно жить — в отличие от засушливых целинных районов Верхних оврагов, куда направлялся Джефф, или Джумбли, где он наверняка когда-нибудь побывает. Конечно же нельзя забывать о протянувшемся на многие мили побережье, однако говорят, что и там в некоторых местах не встретишь ничего живого.Джефф с горечью подумал, что даже его родные места считаются пустыней по меркам Внутриземелья. Почему городок Кули-Хед построен именно на возвышенности? Почему не в оврагах, где можно выращивать урожай, пусть и скудный? Юноша долго пытался найти ответы на свои вопросы, глядя на сухую печальную землю, проносившуюся внизу, и в конце концов сочинил теорию. Люди, основавшие Кули-Хед, хотели постоянно видеть Барьер и иметь возможность в любой момент к нему подойти — ведь он отгородил их от другой, лучшей жизни. Джефф прекрасно понимал, какое значение имела эта непреодолимая преграда для его предков. Он и сам постоянно вертел головой, безрезультатно пытаясь разглядеть за горизонтом багряное сияние, которое миновал около получаса назад.«Я такой же слабохарактерный и безвольный, как и остальные жители Внутриземелья», — подумал он и содрогнулся от отвращения. Барьер в его сознании стал таким привычным символом надежности, словно был построен из самой прочной стали.Однако вскоре на горизонте появились диковинные туманные очертания, и юноша отвлекся от мыслей о себе, Барьере и бесплодной земле внизу. Он приближался к горам.Джефф летел над древним ущельем, почти до краев заполненным песком и продуктами эрозии почвы, и не мог не восхищаться постепенно исчезающим, но еще вполне заметным доказательством того, что в давно забытые времена здесь в обилии шли дожди. Верхние овраги окружало кольцо возвышенностей, среди которых тут и там встречались глубокие ущелья, в сырые времена года наполнявшиеся водой. Джефф пролетел еще несколько миль на юг и заметил первые признаки деятельности людей: три хижины возле русла бывшей реки и маленький навес, прикрывавший колодец. Рядом с колодцем — небольшие зеленые огородики, засаженные овощами; двое ребятишек, задрав головы, с интересом наблюдали за его гравимобилем.Значит, здешние земли достаточно плодородны и могут давать урожай, разумеется, если создать надежную ирригационную систему! Тут можно построить деревни — нет, города, — необходимо только обеспечить их водой. Даже не придется рыть каналы из Внутриземелья. Хватит колодцев!Джефф вздохнул и включил автопилот, поскольку получил сигнал с маяка Феррита. Гравимобиль поднялся выше, изменил направление на несколько градусов и устремился в сторону более неровной местности. Теперь жалкие домишки стали попадаться все чаще, хотя первая деревня появилась только тогда, когда заросли местного кустарника указали: поблизости должна находиться настоящая река. Джефф видел в основном женщин, работающих на огородах. Учитывая количество домов, детей здесь должно быть совсем немного, так же как и взрослых сильных мужчин. Скорее всего, они отправились на охоту (гравимобиль пролетал над густыми лесными массивами, где наверняка полно дичи) или трудятся на шахтах и заводах в Феррите.Если и в остальных районах Верхних оврагов столько же народу — хотя любой житель Внутриземелья заявил бы, что тут самая настоящая пустыня, — получается, что плотность населения здесь выше, чем думал Джефф. Неудивительно, что Джил Пендергаст так заинтересован в заключении союза между Кейн-Криком и Верхними оврагами.Гравимобиль перевалил через последний горный хребет, сбросил скорость и начал снижаться. На панели управления замигали разноцветные огоньки — пилоту сообщили, что машина попала в радиус действия радара транспортной инспекции города Феррита. Заработала радиосвязь, прозвучал идентификационный номер гравимобиля, имя Джеффа (с просьбой подтвердить его, что он и сделал, немного волнуясь) и вопрос:— Какова цель вашего визита?— Та же самая, что я назвал, покидая Гринвилл, — немного раздраженно заявил Джефф. — Я пытаюсь отыскать след гражданина Внутриземелья, с которым заключил деловое соглашение. Кроме того, я намерен осмотреть окрестности, раз уж сюда приехал.После короткой паузы прозвучал следующий вопрос:— Вы один?— Да.— В таком случае вам разрешено осмотреть окрестности из вашей машины. Однако вы должны лететь достаточно низко и не удаляться от города, чтобы мы могли вас видеть. Когда решите где-нибудь сесть, сообщите свои координаты, а также свяжитесь с нами в случае, если вам покажется, что вы вышли из-под контроля радара. Предупреждаем, некоторые местные жители не отличаются добродушием и ведут себя враждебно.— Враждебно? Здесь? — нахмурившись, спросил Джефф. — Джумблам нужно пересечь четыре сотни миль по открытой выжженной местности, чтобы сюда попасть!— Мистер Адамс, — довольно сердито заявил бесплотный голос, — мы говорим не о джумблах, хотя и не можем гарантировать, что они не в состоянии путешествовать по местности, которую вы называете открытой и выжженной. За последние десять дней совершено два нападения на жителей Внутриземелья, их ограбили и избили.Пока машина медленно приближалась к городу, Джефф пытался понять, что же здесь происходит. Перед ним как на ладони раскинулся громадный комплекс Феррит. В самом центре располагалось несколько больших строений. Судя по тому, что на крыше одного из них стояли гравимобили, здесь жили специалисты и рабочие из Внутриземелья, проводившие в Феррите большую часть времени. Очевидно, их тут не меньше двух сотен, решил Джефф.К соседнему зданию пристроили большой загон для скота, с навесом с одной стороны и поилкой — с другой. Возле нее топталось несколько десятков квинов, еще столько же разгуливало по открытому пространству загона и отдыхало в тени навеса. Квины, вне всякого сомнения, принадлежат колонистам, приезжающим сюда из близлежащих деревень и ферм. Может быть, они даже останавливаются в городе на несколько дней, а потом возвращаются домой. А кто-то живет здесь более или менее постоянно. Ясно, что в Феррите работают как местные, так и внутриземельцы.Два других здания занимали плавильные цехи. Из четырех широких труб поднимался дым и, подгоняемый легким ветерком, лениво уплывал на юго-восток.Вокруг стояли сооружения поменьше — наверное, заводы и складские помещения. На крыше одного такого строения припарковалось несколько гравицистерн. На глазах у Джеффа одна из них поднялась в воздух, повисела немного (видимо, пилот вел переговоры с Транспортной инспекцией), а затем повернула на север.Шахты тянулись на многие мили вокруг города, судя по самым разным сооружениям, разбросанным тут и там в ущельях и на склонах гор. Вокруг них кипела жизнь — садились и взлетали гравимобили самого разного назначения, сновали люди.Джефф сразу же нашел здание, где находилась городская администрация, помогли радары и антенны, установленные на крыше. Оно удобно устроилось на вершине горы, по диагонали от главного комплекса.— Мистер Джефф Адамс, вы хотите опуститься здесь? — нетерпеливо спросил инспектор движения.— Хм-м… нет. По крайней мере, не сейчас. Я собирался обсудить в местном полицейском управлении кое-какие проблемы, которые у меня возникли. Где оно находится?— В административном корпусе, — тяжело вздохнув, сообщил инспектор. — Доверьтесь автопилоту, мы вас посадим.
Джефф подумал, что полицейских, с которыми ему довелось встречаться, объединяла одна общая черта: им всем было лет тридцать пять или сорок. Конечно, он разговаривал только с сержантами и капитанами, с капралами и другими младшими чинами ему познакомиться не пришлось. По-видимому, в полиции продвинуться по служебной лестнице совсем не просто. Насколько Джефф понял, комиссар имеет право уйти на покой в любой момент, стоит ему только пожелать.Капитан местного управления, который даже не назывался начальником (скорее всего, потому, что гарнизон был слишком малочисленным), был человеком высоким и очень худощавым, без намека на какой бы то ни было животик, в отличие от капитана Мюллера. Он сидел и молча слушал Джеффа, лишь время от времени вставляя короткие замечания и даже не всегда отвечая на вопросы.Джефф стал нервничать:— Видите ли, сэр, Леонард Питерс исчез через некоторое время после того, как покинул Феррит и отправился во Внутриземелье.Высокий капитан (его звали Добрин или что-то вроде того) молча кивнул.— Но, по-видимому, в записи Центральной транспортной инспекции закралась ошибка, — смущенно продолжал юноша, — там нет сведений о том, что они взяли под контроль его гравимобиль. Здешние компьютеры сообщили, что Питерс вылетел из города и направляется на север. В корпорацию «Архангел». И все.Добрин продолжал сидеть, молча изучая посетителя. На его лице застыло выражение терпеливого ожидания.— С тех пор прошло достаточно много времени, — как можно спокойнее продолжал Джефф. — И я подумал… если бы мне удалось убедиться в том, что он и в самом деле стал жертвой несчастного случая… ну, мне было бы легче разговаривать с представителями «Архангела» и потребовать у них назад свои деньги. Я имею в виду…— Мистер Адамс, вы случайно не переселенец? — неожиданно спросил Добрин.— Да, сэр, — почувствовав, как лицо заливает краска, ответил юноша. — Вы найдете все необходимые сведения в моих файлах, если захотите их проверить.— Наверняка. — По губам капитана Добрина скользнула мимолетная улыбка. — Похоже, вы выросли где-то поблизости от Барьера. К западу отсюда. Думаю, в районе целинных земель.— Верно, сэр. Наш городок называется Кули-Хед.Добрин что-то пробормотал и, прижав костлявые колени к внутренней поверхности стола, начал раскачиваться на стуле.— Извините меня за вопрос. Просто у меня хобби такое — разные акценты и манера поведения. Уверен, что большинство людей, с которыми вы разговариваете, и не подозревают, что вы родились в Южных землях. — Он целую минуту молча рассматривал Джеффа. — Адамс… Не так давно, рядом с Кейн-Криком, убили какого-то Адамса.— Моего отца, — еще сильнее покраснев, объяснил Джефф. — Неужели и это есть в базе данных?— Разумеется, молодой человек. Я считаю, что бросаться нажимать на кнопки и запрашивать информацию, как только перед тобой появляется незнакомец, неприлично. И уж тем более некрасиво заставлять его ждать, пока ты изучаешь полученные сведения. Мне очень жаль, что вы потеряли отца, в особенности, учитывая обстоятельства его гибели. Вы, наверное, были потрясены. В последнее время в Южных землях подобных гнусных происшествий становится все больше и больше, а я никак не могу понять почему. Теперь касательно вашего вопроса. Я отлично помню дело Питерса, поскольку как раз вчера просматривал его еще раз. К нам поступил новый запрос. Я знаю, что данных на его счет в Центральной транспортной инспекции нет. Вы думаете, мы сможем сообщить вам что-нибудь еще?— Ну, понимаете… например, с кем он здесь встречался.— Естественно, мы тоже попытались это выяснить, — с сожалением покачав головой, ответил Добрин. — Безрезультатно. Никто не встречался с мистером Питерсом; его видел из своей башни оператор Транспортной инспекции, когда Питерс пролетал мимо и сообщил, куда направляется. Впрочем, существует одна возможность… Через несколько дней после визита мистера Питерса пропал один из служащих, работавших в нашем комплексе. Кто знает, может быть, он разговаривал с мистером Питерсом? Однако он не интересовался гравимобилями, в особенности той марки, на которой прилетел мистер Питерс.— А на какой модели он прилетел, капитан? — изо всех сил стараясь скрыть волнение, спросил Джефф.Офицер сердито посмотрел на него и заявил:— Если данная информация имеет значение, вы вполне могли получить ее в корпорации «Архангел». Но я отвечу на ваш вопрос — мистер Питерс прилетел на спортивной машине, двухместной, с большим багажником для охотничьего инвентаря и прочих штучек. У нас здесь есть парочка охотников, их допросили во время расследования причин исчезновения мистера Питерса. Все единодушно утверждают, что не интересовались машинами данной модели, не знали и не видели никакого мистера Питерса. Лично я считаю, что они говорят правду.Джефф уже собрался спросить имя человека, пропавшего после Питерса — а может быть, одновременно с ним? — но вовремя вспомнил достаточно четкие инструкции капитана Мюллера, который заявил, что данными вопросами займутся они с Дженкинсом. Добрин может заподозрить неладное. Это совсем ни к чему.Если окажется, что исчезнувший служащий комплекса работал инженером или техником по электронному оборудованию, такая информация чрезвычайно Мюллеру пригодится.Стараясь скрыть, как сильно он волнуется, Джефф перешел к вопросам, которые, по его мнению, должны были показаться капитану полиции совсем уж невинными.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27


А-П

П-Я