https://wodolei.ru/catalog/mebel/dlya-vannoj-pod-stiralnuyu-mashinu/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они с Кэт так сильно любят друг друга, что порой смущают тех, кто находится с ними рядом. Они напрочь забывают о чьем-либо присутствии.
- Вы хотите быть любимой столь же страстно? - проговорил он более низким, чем обычно, интимным голосом.
Она вспомнила о сегодняшнем путешествии к ручью и о невероятных, волшебных ощущениях, охвативших ее тогда. И затрепетавших в ней сейчас...
- Смелее. Признайтесь, хотите? Сердце гулко застучало в ее груди, и она призналась:
- Да, хочу. Я хочу быть любимой столь же страстно. Да и какая женщина не хочет?
Его белые зубы блеснули в усмешке. Серебряная серьга тускло светилась в темноте. Сейчас Джед напоминал ей пирата из старых фильмов, которые они с Кэт смотрели в детстве.
- Думаете, парень в шикарном костюме сможет подарить вам такую любовь?..
Он подошел слишком близко, и Адора непроизвольно отпрянула назад.
- Я.., мм...
- Вы говорили, что вы жалкая неудачница, что вы отпугиваете мужчин.
- Да, но...
- Знаете, что я вижу? Я вижу перед собой женщину, которая не сдается ни при каких обстоятельствах.
Адора была в растерянности, не знала, что ответить. Джед когда-то успел снять свои черные перчатки, и теперь она поймала себя на том, что рассматривает его руки - большие, жилистые, но такие ласковые, если вспомнить, как нежно они обнимали Тиффани.
- Я затронул что-то слишком личное? В горле у нее неожиданно пересохло.
- В общем, да.
Джед пожал, вернее, лениво повел своими широченными, могучими плечами. И посмотрел ей в глаза.
- Простите.
- Все в порядке. - Она помолчала. - Мне пора домой.
- Конечно. - Он улыбнулся, но его глаза по-прежнему оставались усталыми и невеселыми. - Спасибо. За все.
- Я вернусь. Рано утром.
- Хорошо.
Адора легко сбежала по ступенькам и скользнула в темноту ночной улицы. Спиной она чувствовала взгляд Джеда, но не решилась обернуться.
Дома, отложив в сторону посылку от матери, Адора первым делом прослушала сообщения на автоответчике. Их было немного. Звонили сестры, поздравляли с днем рождения. Два сообщения оставила Лиззи.
"Позвони мне, как только вернешься", - дважды просил записанный на пленку голос подруги.
Последнее послание принадлежало Бобби Тамберлену, давнему школьному приятелю Адоры.
"Я слышал о Лоле, - его голос был полон искреннего сочувствия, - если понадобится моя помощь, ты всегда можешь найти меня дома".
Мысленно приказав себе не забыть позвонить перед сном Лиззи, Адора машинально стала наводить порядок - выбросила в мусорное ведро бутылку из-под шампанского, ополоснула бокалы, которые они с Джедом поднимали в честь ее дня рождения. Вспомнив, как собиралась запустить ими в стену, Адора уныло улыбнулась. Теперь ей было стыдно за тот нелепый порыв. Она упорно продолжала думать, как бы все обернулось, если бы она не затащила Джеда в гости, если бы сразу сказала, где может быть Лола, если бы... Адора решила не накручивать себя раньше времени, а подождать результатов вскрытия.
И если выяснится, что минуты промедления имели значение и Лолу можно было спасти.., что ж, тогда ей придется с этим жить.
Стараясь отвлечься от тягостных мыслей, она распечатала посылку от матери. Внутри были две коробочки в яркой подарочной упаковке. Адора открыла одну там на черном бархате мерцала жемчужная нить.
Когда-то это жемчужное ожерелье принадлежало ее бабушке, Адора с детства восхищалась им.
Теперь ее терзало раскаянье. Мать сделала ей такой прелестный подарок, Адора же отплатила ей черной неблагодарностью - сравнила с холодной, самовлюбленной ханжой Чарити Ледлоу.
Какая кошка пробежала между дочерью и матерью?
Другие дочери были в прекрасных отношениях с Лотти. Адора же, общаясь с ней, частенько выходила из себя. Почему? Ведь обе они хотели одного - хорошего мужа для Адоры. Но муж не находился. И с каждым новым ухажером, который появлялся в жизни Адоры и через какое-то время исчезал, советы Лотти о том, как дочери устраивать свою личную жизнь, становились все навязчивее. И с каждым разом Адоре все больше надоедало выслушивать ее увещевания.
Но теперь все должно измениться. Внезапная смерть Лолы заставила ее понять: жизнь коротка. Слишком коротка, чтобы тратить ее на ссоры с самыми близкими людьми. Адора положила ожерелье обратно. - Прости меня, мама, прошептала она. - Обещаю, что стану более терпимой.
И она развернула второй подарок. Им оказалась книга. Из серии "Помоги себе сам": "Отчаявшиеся женщины и мужчины, которые их бросают".
"Вы отчаялись? - крупным шрифтом вопрошала обложка. - Пройдите тест для отчаявшихся женщин. Вы научитесь распознавать Десять Фатальных Ловушек Любви, которые подстерегают вас на пути к счастью. Вы узнаете, как отличать Мистера Хорошего Парня от соблазнительного, но ненадежного Мистера Плохого.
Измените свою жизнь. Начните прямо сегодня. Воспользуйтесь мудрыми советами, которые ждут вас на страницах этой книги".
Адора зашвырнула книгу в угол, и в то же мгновение зазвонил телефон.
Адора догадывалась, кто это. И не ошиблась.
- Дорогая, тебе понравилось ожерелье? Адора попыталась не забывать о своем решении быть терпимей к матери.
- Конечно. Я с детства обожала эти жемчуга, в ту пору ты надевала их в церковь. Большое спасибо, мама.
- Большое пожалуйста. Я давно хотела подарить тебе бабушкино ожерелье... Кстати, судя по слухам, книга просто превосходна.
- Уверена, что так оно и есть.
- Ты в порядке?
- Со мной все хорошо, мама. Правда, есть одна печальная новость.
- О, дорогая, что произошло?
Адора в сотый раз за этот день принялась рассказывать о смерти Лолы Пирс, потом поделилась своими планами помочь семье Лолы в эти нелегкие для них времена.
Лотги внимательно выслушала дочь:
- Какое несчастье... Лола была хорошей женщиной.
- Да, ее все любили.
- Мы с Бобом непременно пошлем траурный букет. Когда будут похороны?
- Как только Джед назначит число, я сообщу тебе.
Последовала небольшая заминка.
- Джед? Ты имеешь в виду Джеда Райдера?
- Его, мама. - Адора стиснула зубы. - Он сын Лолы, ты забыла?
- Я не забыла, просто...
- Что "просто"?
- Дорогая, ты чем-то расстроена?
- Нет. "Просто" что?
- Извини, не поняла?
- Ты говорила о Джеде Райдере. Хотела что-то сказать и не закончила.
- Так.., ничего особенного. Разве он не уехал много лет назад, после того ужасного случая с Доной Ледлоу?
- Уехал. Теперь вернулся. Примерно в то время, когда ты вышла замуж за Боба и перебралась в Таксой.
- Верно, я вспомнила. По-моему, он стал.., э.., каким-то мотоциклистом.
- Мама! Джед замечательный человек.
- Он...
- Дай мне договорить. Когда Лемюэль Пирс умирал от рака, его разными способами пытались спасти. Лечение стоило бешеных денег. И когда после долгих мучений он умер, Лола и Тиффани остались без гроша. Им пришлось бы нищенствовать, но вернулся Джед. Он купил им дом и - мне говорила сама Лола всегда помогал им сводить концы с концами и оплачивал счета. Теперь, после смерти Лолы, он будет заботиться о Тиффани.
- Но.., разумно ли это?
- О чем ты?
- Сама подумай: одиннадцатилетняя девочка и.., мотоциклист.
- Он ее брат и зарабатывает неплохие деньги.
- Чем же он занимается?
- Держит магазин автозапчастей. Он вполне ответственный человек и заслуживает доверия. Кроме того, на первых порах я буду ему помогать.
После этих слов на другом конце провода воцарилось гробовое молчание. Потом Лотти осторожно поинтересовалась:
- Объясни подробнее, как именно ты собираешься помогать?
- Днем, пока Джед работает, буду присматривать за Тиффани. Снова длинная пауза.
- Дорогая, а как же твоя собственная жизнь?
Адора едва не выкрикнула в трубку: какая жизнь, мама?! Моя скучная, пустая, одинокая жизнь? И в этот момент услышала спасительный щелчок в трубке.
- Давай поговорим потом, кто-то пытается прозвониться.
- Но, Адора...
- Я справлюсь, мама. И я люблю тебя, еще раз спасибо за ожерелье.
- Держись подальше от...
Адора повесила трубку, не дожидаясь, пока услышит имя Джеда.
Телефон зазвонил снова. На этот раз - Лиззи. Она хотела узнать подробности трагедии, и Адоре пришлось заново все пересказывать.
- Как Тиффани? - спросила подруга. - Кто теперь о ней позаботится?
- Джед Райдер. И я ему помогу. - Адора говорила вызывающе, но была слишком взвинченна, чтобы следить за голосом.
Лиззи не стала спорить, только осторожно спросила:
- А каково мнение Чарити Ледлоу на этот счет?
Адора согласилась, что Чарити не собирается отступаться от племянницы, что она уже предпринимала попытку забрать Тиффани к себе.
- Но девочка хочет остаться с братом. А он хочет заботиться о ней.
- Тогда ему нужно обратиться к Ванде.
- Точно, об этом я не подумала. - (Ванда Спунер была невесткой Лиззи и работала в местном отделении Центра защиты ребенка.) - А ты подумай, посоветовала Лиззи. - Джеду необходимо как можно скорее оформить на себя опекунство. На его месте я уже завтра в девять утра стояла бы на пороге Департамента социальной помощи в Квинси.
- Ты права. Непременно скажу ему. Подруги попрощались, и Адора набрала номер Джеда.
- Завтра я первым делом отправлюсь туда, - пообещал он и поблагодарил ее за то, что она с таким вниманием отнеслась к его с Тиффани проблемам.
Адора просияла от его благодарности. Перебросившись с ним парой незначительных фраз, она пожелала Джеду спокойной ночи.
Едва телефонная трубка коснулась рычага, Адора задумалась о внешнем облике Джеда. Завтра он должен выглядеть прилично и респектабельно. Чтобы произвести на Ванду хорошее впечатление, ему нужно одеться во что-нибудь посолиднее мятой рубашки и старых потертых джинсов...
Глава 4
Ранним утром Адора поднялась по ступенькам дома на Черч-стрит. Было около семи часов утра. Она уже заканчивала возиться с приготовлением завтрака, когда из своей комнаты над гаражом спустился Джед. Услышав его шаги, Адора обернулась.
Он явно только что принял душ - его черные волосы лежали на плечах мокрыми колечками, стекавшие с них капельки воды оставляли темные пятна на выцветшей синей футболке. Интересно, он когда-нибудь надевает рубашку с длинными рукавами? Адора начала в этом сомневаться. Сегодня на нем были голубые джинсы - поблекшие и истрепанные, но ладно сидящие на его длинных мускулистых ногах. Джинсы чересчур тесно облегали узкие бедра Джеда и его...
- Доброе утро.
Адора поторопилась отвести глаза от того, что было так откровенно подчеркнуто, и наткнулась на его насмешливый взгляд. Боже, неужели он увидел, куда она смотрела? Адора ужаснулась при этой мысли.
- Доброе утро, - пробормотала она в ответ. Ее щеки предательски пылали. Вот, подберите себе что-нибудь из этого, - указала она на одежду, аккуратно сложенную на стуле, и повернулась к плите, где уже начали пригорать блины.
Джед подошел к стопке одежды, вытащил синюю рубашку из хлопка и легкие брюки и с брезгливой гримасой бросил их обратно.
- Что это за барахло, черт меня подери? Его возмущенный тон вызвал взрыв хохота у Тиффани, которая с покрасневшими и опухшими глазами только что села за стол. Джед строго глянул на нее, и девочка, прыснув в кулачок, вновь принялась за блины.
- Что это за одежда? - требовательно спросил Джед.
- Бобби Тамберлена. - Джед был немного выше и мощнее приятеля Адоры, но она не сомневалась, что одежда Бобби подойдет. - После нашего вчерашнего разговора я зашла к Бобби и одолжила ее.
- Я не ношу такое барахло. Адора перевернула последний блин и весело улыбнулась.
- Сегодня вам придется это надеть. Сегодня очень важно произвести хорошее впечатление. - Отложив лопаточку, она деловито скрестила руки на груди. Примеряйте. В конце концов, это не костюм.
- Спорю, вы с удовольствием облачили бы меня и в смокинг, - проворчал Джед.
Хотя веселая улыбка не сходила с розовых губ Адоры, настроена она была весьма решительно и не собиралась уступать.
Поэтому, покончив с завтраком, Джед поднялся к себе и через несколько минут вернулся уже в принесенных Адорой рубашке и брюках. Она оглядела его критическим взглядом. Рубашка была слегка натянута на мощной груди, а брюки оказались чуть-чуть коротковаты. Однако в целом Джед выглядел неплохо. Свои длинные черные волосы он связал сзади кожаным шнурком, серьгу, обычно поблескивающую в ухе, вынул, но серебряный крест оставил.
- Ну как? - Его бровь вызывающе изогнулась.
Адора одобрительно закивала:
- Вполне, вполне...
- Что дальше? Прикажете сбрить бороду и подстричься? - пробурчал он.
- Зачем, борода и длинные волосы, особенно собранные сзади, очень идут вам. Вы отлично выглядите.
- Ого, спасибо за похвалу!
Адора обратила внимание на мокасины Джеда. Они совершенно не подходили к классической синей рубашке и горчичного цвета брюкам.
- У вас размер обуви больше, чем у Бобби, видно даже без примерки, сосредоточенно размышляла она. - Кроме мокасин, у вас есть какая-нибудь обувь?
Он усмехнулся.
- Кажется, в шкафу валяется пара ботинок.
- Какого они цвета? Коричневого?
- Угадали.
- Тогда несите.
Джед с видимой неохотой снова отправился наверх и спустился уже в коричневых ботинках. Они были далеко не новые, но по сравнению с мокасинами производили гораздо лучшее впечатление.
- Так нормально? - Выражение его лица красноречиво предупреждало, что Адоре стоит удовлетвориться и таким видом. - Перед Квинси я загляну в магазин, проверю, как там мои ребятки.
Адора знала, кто работал на Джеда: байкеры, такие же отверженные городом, как он сам. Пару раз она видела его работников и поэтому понимала, почему Джед не очень-то доверяет им.
- Удачи вам в Квинси. Мы будем ждать вас здесь.
Он нахмурился.
- А как же ваша парикмахерская?
- Один день постоит закрытой.
- Почему? Я очень благодарен вам за участие, но не хочу, чтобы вы пренебрегали своими делами.
- Я и не собираюсь. Все мои клиентки знали и любили Лолу. Было бы дурным тоном открыть парикмахерскую сегодня.
- Но...
- Не спорьте со мной, Джед Райдер. Я знаю, что делаю. И потом, вы должны спешить. Он поднял вверх руки.
- Сдаюсь, сдаюсь...
- Тогда выметайтесь.
- Слушаюсь, мэм.
Развернувшись на каблуках, Джед вышел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15


А-П

П-Я