https://wodolei.ru/catalog/bide/pristavka/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она пока не узнала, что за люди ее родственники, но у нее все еще впереди.
Мередит положила в чашку пакетик чая и налила кипятку, мысленно представляя себе, как это произойдет. На самом деле все будет очень легко. Она может продать свой бизнес в Штатах, у нее даже есть на примете покупатель. Здесь у нее целый дом, а что еще надо человеку для жизни?
Мередит добавила в чай густых сливок и сахара и, сев на старую софу напротив камина, стала обдумывать перспективы на будущее. И тут, совершенно неожиданно вспомнив Йена Синклера, она встрепенулась, выпрямилась, чуть было не расплескав чай. Синклер. Какая же тут перспектива?
И все же…
Что случилось бы, если бы она так поспешно от него не сбежала? Девушка закрыла глаза, ощутив его близость, вспоминая пристальный взгляд черных глаз. А вдруг бы… Йен Синклер ее поцеловал? При этой мысли у нее мурашки побежали по спине, и, вздохнув, она открыла глаза. Раздумья о переезде из Америки в Корридан пробудили в ней опасные иллюзии… Он Синклер. А она Макрей. Эти два рода враждуют уже более двухсот лет. Вражда настолько завладела умами и сердцами Синклеров и Макреев, что, возможно, она у них уже в генах. И нечего воображать, что между ней и Йеном Синклером может быть что-то, кроме вражды.
«Забудь, дорогая, — приказала она себе, — и ради всего святого выбрось из головы мысли о Йене Синклере».
Допив чай, Мередит выключила свет, разделась и забралась под одеяло. Но едва она стала засыпать, мысли об Йене Синклере потихоньку вернулись и поселились в ее снах.
Йен провел беспокойную ночь. Ему снилась случайная встреча с прекрасной американкой. Потом у него появилось ощущение, будто он идет по воде…
Подтянувшись в кровати, Синклер уставился затуманенным взглядом на свои голые ступни, а затем на потолок, с которого упало несколько капель. Так вот в чем дело, подумал он, потолок протекает!
— Проклятие! — Йен выскочил из-под одеяла и начал лихорадочно натягивать на себя одежду. Она пропахла потом от вчерашних игр, но он не обращал на это внимания — надо было как можно быстрее найти место протечки и срочно что-то сделать, пока потолок не обрушился на его постель. Погода стояла сухая, к тому же он только недавно починил крышу. Значит, остается лишь одно место, откуда может литься вода, — ванная на верхнем этаже.
Чертыхаясь на ходу, Синклер помчался наверх, чувствуя голыми ступнями холодные каменные ступени. Как он и опасался, вода текла из ванной одного из пяти гостевых апартаментов, устроенных в замке на третьем этаже еще его дедом. Довоенная сантехника была в ужасном состоянии, но до нее у хозяина дома все не доходили руки.
Не замечая ледяной воды, Йен прошлепал через лужу в ванную комнату и увидел, что вода хлещет из трещины в ржавой трубе. Не переставая бубнить себе под нос проклятия, он перекрыл стояк, а потом, отступив, огляделся, чтобы оценить ущерб и решить, что делать дальше.
Ближе всех жил водопроводчик из Корридана, но Йен не любил обращаться за помощью к жителям деревни. Они, конечно, придут, но спешить не станут, потому что они ведь Макреи и всегда только и ждут момента, чтобы позлить Синклеров. Его сородичи поселились очень далеко; к тому же он не помнил, чтобы среди них были толковые водопроводчики. Йен наконец пришел к выводу, что надо попросить инженера с винокурни, чтобы тот залатал дыру. В этом-то все и дело. Чертов замок — одна сплошная заплата, а у него нет денег, чтобы обновить все сразу: ремонта требовали и крыша, и оконные рамы, и дождевые трубы, и электропроводка, и даже стены. Не говоря о мебели и сантехнике.
Вернувшись на свой этаж, Йен принял горячий душ, моля Бога, чтобы старые трубы выдержали напор воды, потом оделся в чистое и спустя полчаса захлопнул за собой дверь единственного отремонтированного флигеля замка Даниган. Позади осталась некогда величественная крепость — наследство предков, которое он и любил, и ненавидел одновременно.
Дорога из замка спускалась сначала с высокого холма, а потом шла через деревню мимо домика, когда-то принадлежавшего Арчибальду Макрею. Интересно, правда ли, что старый вождь клана оставил свое наследство какому-то дальнему родственнику? Саркастическая улыбка тронула губы Синклера. Он сомневался, что сплоченная родовая община Макреев с радостью примет чужака.
Мысль о появлении в деревне иностранца напомнила ему об американке, о которой он невольно думал все утро, несмотря на неприятности с водопроводом. Кто она? Девушка сказала, что ее сердце принадлежит Шотландии, и, судя по внешности, вполне возможно, что у нее те же гены, что и у ее сородичей. О том, что она имела отношение к Макреям свидетельствовали и ее плед, и то, что во время горских игр она болела за соперников. Неужели американка настроена против него из-за всех этих сказок о вражде кланов? Если так, то она всего лишь красивая дура, от которой лучше держаться подальше.
Машина Синклера завернула за угол, и у него перехватило дыхание — навстречу ему шагала та самая девушка, о которой он только что думал. Ее длинные стройные ноги были обтянуты джинсами, поверх белой водолазки накинут вчерашний плед, волосы заколоты на голове. Подстегиваемый любопытством, Йен тут же забыл о решении избегать ее.
Поскольку через Корридан вела одна-единственная дорога, Йену ничего не оставалось, как проехать мимо девушки, однако, поравнявшись с ней, он притормозил и взглянул на нее через стекло. Она повернула голову, и их взгляды встретились всего на мгновение, но этого было достаточно: он понял, что если не будет осторожен, то просто-напросто утонет в глубине этих серо-зеленых глаз.
Нажав на акселератор Синклер проехал мимо, но снова увидел ее в зеркале заднего вида. Ему показалось, что и она за ним тоже наблюдает. Странное ощущение шевельнулось у него в груди, словно он только что заглянул в свое будущее и понял: его судьба каким-то образом связана с этой незнакомкой из Америки. Глупо, конечно, но он не удержался и снова обернулся: ее уже не было видно.
Глава 3
Энгус Стюарт свернул с основной дороги и остановил свой «ниссан» на узкой смотровой площадке над деревней Корридан. Заглушив мотор, он вышел из машины и стал разминать затекшие ноги. Дорога от Абердина была длинной, и он порядком устал. К счастью, погода стояла ясная, дул легкий ветерок, и Энгус с удовольствием подставил лицо теплым лучам полуденного солнца.
Крохотная деревушка внизу была похожа на красивую почтовую открытку, совсем как декорация для какого-нибудь фильма: прозрачная вода залива Корридан сверкала на ярком солнце, а песчаный пляж вился между двумя выступами суши, защищавшими его от моря. На дальней скале, нависая над заливом, словно хищная птица, возвышался открытый всем ветрам старинный замок.
Энгус зажег сигарету и оценивающе оглядел окрестности. Выбор был сделан правильно: Корридан — отличное место для проекта пароходной компании «Новые горизонты». Глубокий залив надежен и живописен, не очень большой, но вполне достаточный, чтобы вместить одновременно два огромных лайнера. Деревню можно немного подновить, но так, чтобы сохранить ее первозданный вид. Вместе с тем придется оборудовать современные удобства, как того желают богатые клиенты компании. А замок… Он выглядит как на картинке из старинной книги сказок… во всяком случае, будет выглядеть после того, как его немного подреставрируют. Это обойдется в кругленькую сумму, но инвесторов, нанявших его в качестве агента, цена проекта, похоже, не останавливает.
— Надо найти такое место на побережье, где можно было бы устроить гавань в старинном стиле, так чтобы наши клиенты почувствовали вкус «старой Шотландии», — так ему было сказано. Компания планировала ежегодно привозить тысячи иностранных туристов, и это место должно было стать первоклассным курортом, где можно насладиться красотами Северного нагорья и прикоснуться к старине. В планах компании были также поле для гольфа мирового класса, пятизвездочный отель и морская рыбалка. Замок же предназначался для богачей, желающих хотя бы день-два разыгрывать из себя шотландских лэрдов.
Энгус ухмыльнулся. Пароходная компания из кожи вон лезла, чтобы ее богатые клиенты могли осуществить свои самые буйные фантазии. Все, что для этого требовалось, — деньги. Много денег. Будучи агентом компании, он прекрасно понимал, для чего его наняли, и не испытывал угрызений совести, успокаивая себя тем, что земля будет использована куда лучше, чем в старые времена. Земля мелких фермеров практически пустовала, если не считать выпаса принадлежащего общине небольшого стада тощих овец. Жителям гораздо выгоднее отдать эту землю на нужды туризма.
Энгус затянулся в последний раз и швырнул окурок через перила, ограждавшие площадку. Ему было наплевать на то, что его клиенты сделают с землей; все, чего он хотел, — это успешно выполнить свою задачу и получить вознаграждение. Чем выгоднее будет цена, которую придется заплатить за дома, фермы и предприятия Корридана, а также за замок и его окрестности, тем больше ему заплатят.
Задача предстояла не из легких: каждого жителя деревни Корридан придется по отдельности уговаривать продать свой дом и переехать в другое место. То же самое касалось и вождя клана Синклеров — Йена. Пока не будет скуплено все вокруг, включая замок, компания не сможет приступить к осуществлению своих планов.
Энгус снова ухмыльнулся, сел в машину и поехал по дороге в деревню. У него имелся хитроумный план, гарантирующий успех, недаром в Абердине он пользовался репутацией самого успешного агента.
Мередит еще не решила, сколько пробудет в Корридане, и поэтому ничего не покупала из продуктов. На завтрак она выпила лишь чашку чаю и к одиннадцати часам уже умирала от голода. Идя в деревню короткой дорогой, она надеялась, что в пабе в это время уже подают ленч.
На полпути к деревне она услышала за спиной шум мотора и, обернувшись, увидела, как из-за поворота выскочил темно-зеленый «лендровер». Когда машина проезжала мимо нее, она узнала водителя, и ее сердце екнуло.
Это был Йен Синклер.
Он не остановился, чтобы поздороваться с ней, но Мередит этому не удивилась: накануне она откровенно от него сбежала. Все же он бросил взгляд в ее сторону… и вдруг прибавил скорость. От неожиданности она отскочила на обочину, а он промчался мимо нее. Был ли это ответ на ее вчерашнее бегство?
Через несколько минут она дошла до паба и сразу же заметила на прилегающей к нему парковочной площадке ярко-красный «ниссан». Седан выделялся среди других машин не только цветом, но новизной и размерами. Интересно, не заблудился ли какой-нибудь турист — Корридан был расположен далеко от основного шоссе, и к нему вела лишь грунтовая дорога.
Мередит толкнула дверь и, войдя, услышала, как за дальним столом ожесточенно спорят трое местных жителей и какой-то незнакомец. Это был коротышка с редеющими темными волосами, зачесанными со лба так, чтобы прикрыть лысину; орлиный нос, убегающий назад лоб и слабый подбородок делали его похожим на грызуна. Мередит заказала у бармена, которого она знала лишь как Мака, деревенский сандвич, тот кивнул, но она заметила, что он ее не слушает, а прислушивается к разговору мужчин, сидящих в углу паба. Тогда она тоже обернулась.
— А я вам говорю, что у вас нет законного права на эту землю, — горячо убеждал собеседников незнакомец. — Я изучил все исторические документы, касающиеся права собственности во всей вашей округе, согласно которым Макреи были согнаны с земли на совершенно законных основаниях графом Синклером в 1815 году. В то время это называлось очисткой земель, и граф Синклер получил всю землю вокруг замка Даниган и дальше, чтобы пасти на этих землях своих овец. Все семьи, которые вернулись на эту территорию, действовали незаконно. — Сказав все это, незнакомец откинулся на спинку стула с видом человека, бросающего вызов.
Местные клюнули на наживку.
— Вы лжете, — прорычал Сэнди Макрей, и его без того румяное лицо стало багровым. — Кто вы такой и зачем пожаловали? И что вы нам тут рассказываете?
Сердце Мередит учащенно забилось. В самом деле, кто этот незнакомец и чего он добивается, выдвигая такие нелепые аргументы?
Человек полез в карман и, достав какие-то бумаги, расстелил их на столе.
— Меня зовут Стюарт, Энгус Стюарт, и я вам не враг, а приехал сюда, потому что история может повториться. Я хочу вам помочь.
— Ради святой Бригитты, скажи, о чем это ты толкуешь? — потребовал Фергус Макреи; встав из-за стола, расставив ноги и скрестив на груди руки, он загородил своим огромным телом выход.
— Синклеры могут снова сделать то же, что и их предок. Я хочу сказать, снова произвести очистку, но на сей раз не для овец, а для туристов.
У Мередит упало сердце, во рту пересохло, глаза округлились. Она, наверное, ослышалась.
— Проваливай! — крикнул Мак из-за стойки. — В наше время такого не бывает!
— На вашем месте я бы не был так уверен. — Энгус Стюарт бросил на бармена многозначительный взгляд.
Тут дверь распахнулась, в паб ввалилось несколько местных жителей и с ними мальчик, который был послан за подмогой в деревню.
— В чем дело? Кто послал за нами?
— Вот этот парень пытается убедить нас, что Синклеры собираются устроить очистку в наших местах, — пояснил Мак. — Он говорит, что у нас нет законного права на нашу землю и нас с нее сгонят.
Мередит ушам своим не верила. Конечно же, все имеют законное право на свое имущество. Эти семьи живут здесь с незапамятных времен. Но потом она вспомнила церемонию, прошедшую два дня назад, во время которой ей передали имущество дяди. Это не было официальным актом — просто зачитали завещание, и с ним согласились все члены клана.
Как будто прочитав ее мысли, Энгус Стюарт обратился к присутствующим в баре:
— Где доказательство того, что земля принадлежит вам? Где документы, подтверждающие законность покупки? Я искал хотя бы какую-нибудь официальную запись по всем архивам во всех городах отсюда до Абердина. — Он огляделся и пожал плечами.
1 2 3 4 5 6 7 8


А-П

П-Я