унитаз подвесной с полочкой в чаше 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


На заметку в газете никто не обратил внимания, но, оказывается, один больш
ой человек, хотя и не министр, однако никак не меньше министра по значению
, прочел ее. Он каждый год отдыхал у нас на Оранжевом мысе. Он прочел ее и ска
зал вслух:
Ц Интересное начинание, между прочим…
Теперь уже трудно установить, обращался ли он с этими словами к окружающ
им или просто так вымолвил вслух то, что ему подумалось, но на следующий де
нь Автандилу Автандиловичу позвонили и сказали:
Ц Поздравляем, Автандил Автандилович, он сказал, что это интересное нач
инание, между прочим.
Автандил Автандилович созвал сотрудников и в праздничной обстановке о
бъявил благодарность Платону Самсоновичу. Кроме того, он срочно команди
ровал его вместе с нашим фотокором, с тем чтобы он теперь привез разверну
тый очерк о жизни козлотура.
Ц Не исключено, что в будущем козлотуры займут достойное место в нашем н
ародном хозяйстве, Ц сказал Автандил Автандилович.
Через неделю в газете появился очерк под заголовком «Интересное начина
ние, между прочим». Очерк занимал половину газетной полосы и был снабжен
двумя крупными фотографиями козлотура Ц анфас и профиль. В профиль морд
а козлотура была похожа на лицо вырождающегося аристократа со скептиче
ски оттянутой низшей губой. Анфас морда козлотура с мощными, великолепно
загнутыми рогами выражала как бы некоторое недоумение. Казалось, козлот
ур сам не может понять, кто он в конце концов, козел или тур, и что лучше: ста
новиться козлом или оставаться туром.
В очерке подробно рассказывалось о его дневном рационе, о его трогательн
ой привязанности к человеку. Особенно много говорилось о его преимущест
вах перед обычной козой.
Во-первых, он в среднем в два раза тяжелей обычной козы (решение мясной пр
облемы), во-вторых, он отличается исключительной крепостью конституции,
что делает в будущем выпас козлотуров на самых крутых горных склонах пра
ктически безопасным. В этом месте, кстати, отмечалось, что благодаря мягк
ому, спокойному характеру животного выпас козлотуров не представляет б
ольшого труда и один пастух может справиться с двумя тысячами козлотуро
в.
О шерстистости козлотура Платон Самсонович писал в игривых тонах. Он пис
ал, что густая шерсть белой и пепельной окраски Ц дополнительный подаро
к нашей легкой промышленности. Оказывается, жена селекционера связала с
ебе кофточку из шерсти козлотура, и выглядит эта кофточка, по мнению Плат
она Самсоновича, ничуть не хуже импортных. «Модницы будут довольны», Ц у
верял он.
В очерке отмечалось, что козлотур сохранил высокую прыгучесть своего зн
аменитого предка, а также красоту рогов, которые после определенной обра
ботки могут служить украшением или прекрасным сувениром для туристов и
доброжелательно настроенных иностранных гостей.
Я перечитал все материалы, посвященные козлотуру, и должен сказать, что э
тот очерк был самым красочным. Платон Самсонович вложил в него всю свою д
ушу.
Видимо, очерк вызвал большой приток читательских писем, потому что вскор
е в газете появились две новые рубрики: «По тропе козлотура» и «Посмеемс
я над маловерами». В первой рубрике печатались положительные отклики и к
омментарии к ним. Во второй рубрике цитировались письма скептиков и тут
же им давалась отповедь.
Под рубрикой «По тропе козлотура» было опубликовано письмо одного учен
ого, который писал, что лично его нисколько не удивляет появление козлот
ура, потому что все это давно предвидели последователи его агробиологии
, тогда как некоторые ученые, находящиеся в плену у сомнительных теорий, н
е предвидели и, естественно, не могли предвидеть ничего такого.
В заключение великий ученый сообщал, что козлотур подтверждает правиль
ность и его собственных опытов.
Это был знаменитый наш ученый. В свое время он выдвинул гипотезу, что совр
еменный баран Ц это не что иное как первобытный ящер, видоизменившийся
в борьбе за существование. Гипотезу он доказал на основании, кажется, сра
внительного анализа лобных пазух современного барана и черепа ископае
мого ассирийского ящера.
Отсюда великий ученый сделал естественный вывод, что курдюк барана как в
идоизменившийся хвост ящера должен был сохранить некоторую способност
ь восстанавливаться. Предстояло развить эту способность, с одной сторон
ы, и приучить организм барана к безболезненному отрыву курдюка, с другой
стороны. Этим он и был занят в последние годы. Судя по всему, опыты проходи
ли успешно.
Правда, находились и завистники, которые жаловались, что гениальные эксп
ерименты великого человека никто не может повторить. Жалобщикам вполне
резонно отвечали, что эксперименты потому-то и гениальные, что их никто н
е может повторить.
Одним словом, поддержка великим ученым нашего козлотура была своевреме
нна и благотворна.
Под этой же рубрикой было опубликовано письмо какой-то женщины. По-видим
ому, она ничего не поняла из статьи Платона Самсоновича или судила о ней п
онаслышке, потому что спрашивала, где можно купить кофточку из шерсти ко
злотура. Редакция вежливо разъяснила ей, что пока еще рано говорить о про
мышленном производстве кофточек, но само по себе ее письмо должно застав
ить призадуматься хозяйственные организации и уже сегодня начать подг
отовку к приему и обработке шерсти козлотура.
Здесь же было опубликовано письмо коллектива работников городской бой
ни, поздравлявшей тружеников сельского хозяйства с новым интересным на
чинанием. Работники бойни предлагали взять шефство над колхозом, которы
й первым начнет выращивать козлотуров.
Под рубрикой «Посмеемся над маловерами» были опубликованы выдержки из
писем какого-то зоотехника и агронома.
Зоотехник вежливо сомневался, что гибрид даст поколение, и, следовательн
о, вся затея с козлотурами не имеет будущего. По этому поводу редакция рад
остно сообщала, что козлотур уже покрыл восемь козематок и по всем призн
акам не собирается останавливаться на этом. Покрытые козы чувствуют себ
я хорошо, а покрытие продолжается.
Агроном оказался более желчным. Он высмеял все качества козлотура, вмест
е взятые и каждое в отдельности. Особенно досталось прыгучести. Тут он пр
ямо-таки плясал на костях. Интересно, писал он, как в сельском хозяйстве м
ожно использовать высокую прыгучесть козлотура? Мы не знаем, писал он, ка
к избавиться от прыгучести наших коз, потому что от нее страдают кукуруз
ные поля, а тут еще прыгучесть козлотура. Кроме того, он пытался острить на
счет того, что не собирается ли редакция выставить на следующих олимпийс
ких играх козлотура в качестве прыгуна.
Редакция дала ему достойную отповедь. Сначала в спокойных тонах Платон С
амсонович ему разъяснил, что высокая прыгучесть козлотура Ц очень ценн
ое качество, потому что в будущем стада козлотуров будут пастись на альп
ийских лугах, на склонах, недоступных для обычных домашних коз. И там благ
одаря высокой прыгучести козлотур может сравнительно легко уходить от
хищников, от которых все еще страдает общественный скот.
Что касается прыгучести колхозных коз, писал дальше Платон Самсонович, т
о редакция никакой ответственности за нее не несет, а несут ответственно
сть колхозные пастухи, которые, вероятно, целыми днями спят или режутся в
карты. Штрафовать надо таких пастухов, и не только пастухов, но и ответств
енных работников колхоза, начиная от председателя и кончая агрономом, ко
торый все еще путает альпийские луга с олимпийскими полями.
Желчный агроном после этого письма, видимо, больше не пытался спорить, за
то вежливый зоотехник продолжал подавать голос.
Имя его снова появилось под рубрикой «Посмеемся над маловерами».
Он писал, что ответ редакции его не удовлетворяет, потому что если гибрид
и сохранил способность покрывать коз, то это еще не значит, что он способе
н давать потомство. Кроме того, он считал, что в животноводстве надо делат
ь упор на крупный рогатый скот, в частности на буйволов, тогда как козлоту
р, хотя и крупнее козы, все-таки остается мелким рогатым скотом.
Редакция ему отвечала, что, напротив, высокая способность к покрытию как
раз и доказывает, что козлотур будет давать потомство. В ближайшие месяц
ы все выяснится, время работает на нас, писала редакция. Что касается напр
авления нашего животноводства, то, во-первых, козлотура никак не назовеш
ь мелким рогатым скотом, хотя он и меньше, чем крупный рогатый скот, а во-вт
орых, исключительное внимание к крупному рогатому скоту ясно показывае
т, что зоотехник все еще страдает гигантоманией, характерной для невозвр
атных времен.
Через несколько месяцев газета целой полосой отметила праздничное соб
ытие Ц все козы, покрытые козлотуром, а их было тринадцать, дали приплод,
причем четыре из них дали двойняшек, а одна коза родила трех козлотурят.

На огромном снимке через всю полосу было изображено многочисленное сем
ейство козлотура вместе с юными козлотурятами. В центре стоял козлотур,
и морда его теперь не выражала никакого недоумения. Казалось, он нашел се
бя Ц выглядел солидно и спокойно.
Ко времени моего появления в редакции «Красных субтропиков» Платон Сам
сонович стал первым газетчиком. Теперь он писал не только на сельскохозя
йственные темы, но и на культурно-просветительные, а также передовые по о
тделу пропаганды. Его статья «Козлотур Ц оружие в антирелигиозной проп
аганде» была отмечена на доске лучших материалов.
Целыми днями Платон Самсонович сидел за своим редакционным столом, окру
женный учебниками по агробиологии, письмами селекционеров и всяческим
и диаграммами. Иногда он делался задумчивым и неожиданно вздрагивал.
Ц Что с вами, Платон Самсонович? Ц спрашивал я у него.
Ц Ты знаешь, Ц говорил Платон Самсонович, радостно приходя в себя и ожи
вляясь, Ц я часто вспоминаю свою первую заметку. Ведь я тогда еще думал: д
авать эту информашку или нет? Чуть было не прошел мимо великого начинани
я.
Ц А что, если бы прошли? Ц говорил я.
Ц Не говори, Ц отвечал Платон Самсонович и снова вздрагивал.
Платон Самсонович отдавал газете все свое время. Он приходил в редакцию
раньше всех и уходил поздно вечером, так что мне даже как-то бывало неудоб
но уходить домой после рабочего дня. Впрочем, он всегда радостно меня отп
ускал. Дома он не мог работать, потому что он жил в одной комнате, а семья у н
его была большая Ц жена и взрослые дети. Он уже много лет стоял в очереди
горсовета, и в конце концов уже при мне ему выдали новую квартиру. Я думаю,
тут не последнюю роль сыграло возвышение его имени посредством козлоту
ра.
В день получения квартиры мы все его искренне поздравляли, намекали на н
овоселье, но он с каким-то непонятным упорством отклонял эти невинные на
меки.
Истинный смысл его упорства мы поняли только через несколько дней, когда
узнали, что он ушел из семьи и остался в старой квартире. Потом мне расска
зывали, что и раньше он несколько раз порывался уйти из семьи. Но, во-первы
х, уйти было некуда, а во-вторых, жена приходила жаловаться редактору, и Ав
тандил Автандилович водворял его обратно.
Она и на этот раз пришла в редакцию и сказала:
Ц Верните мне моего изобретателя.
Автандил Автандилович вызвал Платона Самсоновича к себе в кабинет и нач
ал, как обычно, водворять его. Но тот наотрез отказался вернуться в семью,
хотя помогать ей не отказывался.
Ц Теперь не те времена, Ц сказал ей Автандил Автандилович, Ц решайте с
ами свои семейные дела…
Ц Они смеются надо мной, Ц вставил, говорят, в этом месте Платон Самсоно
вич.
Ц Как смеются? Ц удивился редактор. Ц Платон Самсонович занят большой
государственной проблемой…
Ц Они мешают моей творческой мысли, Ц подсказал, говорят, Платон Самсон
ович.
Ц Верните мне моего изобретателя, Ц повторила жена.
Ц Она и сейчас смеется, Ц пожаловался Платон Самсонович.
Ц Он же не требует развода? Ц спросил у нее редактор.
Ц Еще этого не хватало, Ц сказала, говорят, она.
Ц Считайте, что он живет в отдельном кабинете, Ц заключил Автандил Авта
ндилович.
Ц Перед людьми стыдно, Ц сказала, говорят, жена его, немного подумав.
На этом и решили. В сущности говоря, уходя от семьи, Платон Самсонович не с
обирался обзаводиться новой семьей или тем более любовницей. Он как бы у
далялся от мирских сует, чтобы полностью отдаться любимому делу.
После его частичного ухода из семьи жена все-таки приходила менять ему б
елье и убирать квартиру. Платон Самсонович с удвоенной энергией продолж
ал заниматься своим детищем. Время от времени он выискивал новый угол зр
ения, под которым можно было рассматривать проблему разведения козлоту
ров.
Уже при мне, когда на берегу моря рядом с кофейней открыли павильон прохл
адительных напитков, он добился, чтоб его назвали «Водопой козлотура». О
н любил посещать это заведение.
Иногда по вечерам, выходя из кофейни, я видел его в павильоне. Он пил нарза
н, облокотившись о мраморную стойку с видом усталого, но довольного покр
овителя.
Хотя Платон Самсонович был за самые широкие и неожиданные формы пропага
нды козлотура, никакого легкомыслия в этом отношении он не допускал.
Когда наш фельетонист сравнил одного многоженца, злостного неплательщ
ика алиментов, с козлотуром, Платон Самсонович выступил на летучке и зая
вил, что такое сравнение дискредитирует в глазах колхозников всенародн
ое начинание.
Ц Навряд ли здесь есть серьезная ошибка, но прислушаться к замечанию ст
оит, Ц примирительно заключил Автандил Автандилович.
Платон Самсонович разработал рацион кормления козлотуров и предлагал
колхозникам придерживаться его. В то же время он открывал дорогу и лично
й инициативе колхозников, советуя им прикармливать козлотуров сверх ра
циона другими продуктами и о результатах писать в газету.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3


А-П

П-Я