установка ванны цена
Когда подошло время зимних праздников, он забронировал на Рождество и Новый год номер в отеле, чтобы они могли проводить как можно больше времени вместе. А в начале января сделал ей предложение.
Она ответила отказом, мотивируя это тем, что они знают друг друга слишком мало, чтобы можно было всерьез говорить о женитьбе. Он продолжал настойчиво уговаривать ее в письмах и по телефону, становясь все назойливее.
Во время его следующего приезда, когда она ему прямо заявила, что не потерпит никакого давления, он патетически воскликнул:
– Прости, Кейт! Я пытаюсь быть терпеливым. Честно пытаюсь…
В каком-то смысле это было так, и она сменила гнев на милость. Тони был прекрасным другом, добрым и нежным. И хорошо понимал ее.
Он часто обнимал и целовал ее, но в отличие от многих мужчин, которые встречались на ее пути, ни разу не сделал попытки затащить ее в постель. Кейт была благодарна ему за это…
Они были почти одного роста. Прижавшись лбом к ее лбу, он умолял:
– Ну согласись хотя бы на помолвку.
Испытывая к нему почти материнскую нежность, но сомневаясь в своих чувствах, она сказала:
– Я не могу, пока не буду уверена…
– Если ты потом передумаешь, я тебя пойму.
Покачав головой, она ласковым голосом предложила:
– Мне кажется, нам надо подождать. Прежде всего, мы еще очень мало знаем друг друга.
– Как же может быть иначе, если мы живем в разных городах? – возразил он. – Если бы ты вернулась в Нью-Йорк… Ты когда-то говорила мне, что любишь этот город.
– Люблю. Но мне нужна работа и крыша над головой.
– Послушай, мой Большой Братец занимается недвижимостью. У него наверняка есть масса возможностей… – Тони, который относился к своему старшему брату одновременно с восхищением и завистью, говорил о нем чуть пренебрежительно. – Что, если я попрошу его найти тебе работу в одном из его отелей или офисов? Я тоже работаю у него, и нам, может быть, удастся работать вместе…
– Нет, я не согласна, – решительно возразила она. – Если я вернусь в Нью-Йорк, я хочу твердо стоять на собственных ногах.
Тони вздохнул и спросил:
– Когда у тебя очередной свободный уикенд?
– Как раз следующий.
Он схватил ее за руку.
– Тогда приезжай. Я познакомлю тебя со своей матерью. Большой Братец в отъезде, так что это идеальная возможность. Ты можешь остановиться у нас на два-три дня, и вы поближе узнаете друг друга.
– Но твоя мама…
– Мама будет только счастлива! – радостно воскликнул он. – С тех пор как я окончил колледж, она все время пристает ко мне, чтобы я нашел себе постоянную подругу. – Увидев, что Кейт колеблется, он добавил: – Честно. Она, как все другие матери, не может дождаться, когда я женюсь и у нее будут внуки. Пожалуйста, приезжай. Она встретит тебя с распростертыми объятиями.
Кейт с неохотой согласилась:
– Ну ладно. Только у нее не должно быть никаких иллюзий на мой счет. Это будет просто дружеский визит. Ничего более.
В следующую пятницу она собралась в Нью-Йорк.
Мистер Уоллес, менеджер отеля, и его жена, которая руководила персоналом, ехали навестить своего сына и предложили подвезти ее.
Это было в конце марта. После суровой зимы еще стояли холода. Но дороги были расчищены, и поездка доставляла им удовольствие.
Однако неожиданно повалил густой снег. Подул сильный ветер, и в считанные минуты началась вьюга. «Дворники» едва справлялись, очищая ветровое стекло.
Было почти совсем темно, и свет фар с трудом пробивал белую завесу. Им пришлось сбросить скорость, и вдруг, пробормотав что-то похожее на молитву, мистер Уоллес свернул вправо.
В ответ на испуганный вопрос жены он сказал:
– По-моему, эта дорога ведет к спортивно-оздоровительному центру в Клир-Лейке. Если это так, то мы сможем остановиться там на ночь.
– А если нет, что тогда? – дрожащим голосом спросила миссис Уоллес.
Ответа не последовало.
Проехав с милю, они заметили пробивавшийся сквозь снежную пелену свет. И вздохнули с облегчением, оказавшись перед зданием, которое, по-видимому, было главным корпусом комплекса.
Взяв свой багаж, они вошли внутрь и попали в громадный холл, покрытый великолепным ковром и заставленный богатой мебелью. Повсюду стояли вазы с живыми цветами и висели необыкновенно красивые люстры.
Мистер Уоллес коротко объяснил ситуацию элегантно одетой женщине за стойкой и заключил:
– Так что, если вы найдете одну комнату для мисс Хантер и одну для меня и моей жены…
Женщина сконфуженно ответила:
– У нас есть комната для вас и вашей жены, мистер Уоллес. Но поскольку некоторым нашим постояльцам, которые должны были уехать, пришлось задержаться из-за непогоды, для вас, мисс Хантер, ничего нет. Могу предложить только диван в холле.
Кейт уже была готова ответить, что это ее вполне устроит, когда услышала за своей спиной низкий решительный голос:
– Я думаю, что мы сделаем лучше, мисс Диринг.
Кейт повернулась и увидела высокого широкоплечего мужчину в хорошо сшитом костюме. У него были темные волосы и необыкновенные золотисто-зеленые глаза, опушенные густыми ресницами.
Строго говоря, он не был красавцем, но она не могла отвести взгляд от его лица.
К тому же исходившие от него сила и уверенность делали его необыкновенно привлекательным.
– Мэтью Каррэн, – представился он. И, обратившись к женщине-администратору, произнес: – Попросите кого-нибудь из персонала проводить мистера и миссис Уоллес в их номер. – Повернувшись к Кейт, он сказал: – Пойдемте со мной, мисс Хантер.
Он наклонился, чтобы взять ее небольшую сумку. А когда снова выпрямился, их глаза встретились, и он улыбнулся.
Кейт была очарована им с первого взгляда, словно по какому-то волшебству. Но он попался в те же сети. Она видела это по его глазам.
Когда он провел ее в элегантную гостиную, одну из стен которой украшала картина, как она определила, кисти Моне, она сказала:
– Это похоже на частные апартаменты.
– Так оно и есть.
– Ваши? – догадалась она.
– Совершенно верно. – Он улыбнулся еще раз своей неотразимой улыбкой, и Кейт буквально растаяла.
Здравый смысл подсказывал ей, что Мэтью Каррэн не может чувствовать к ней ничего большего, чем просто симпатия. Помимо всего прочего, ему уже около тридцати, и он, скорее всего, женат. Эта мысль была ей неприятна, но ведь она не могла исключить такую возможность.
– А ваша жена ничего не будет иметь против незваной гостьи?
Эти слова сорвались у нее с языка помимо воли.
– Я не женат.
Она почувствовала облегчение, но, чтобы не показать этого, поспешно спросила:
– Наверное, вы менеджер этого центра?
– Я его владелец, – просто ответил Мэтью.
– О!
Он, должно быть, очень богат и, значит, принадлежит к другому кругу. Хорошо, что она узнала об этом – теперь не будет лелеять напрасную надежду на то, чтобы познакомиться с ним поближе.
Он открыл дверь в красиво обставленную спальню с примыкающей к ней ванной комнатой.
– Думаю, здесь вам будет удобно.
У нее возникла мысль, от которой она почувствовала себя очень неловко.
– Надеюсь, вы не отдаете мне свою собственную комнату?
– Нет, моя спальня тут, рядом. – Его глаза сверкнули, и он добавил: – Между прочим, на вашей двери есть крепкая задвижка.
Понимая, что над ней подтрунивают, она сказала настолько спокойно, насколько позволяло ей сильно забившееся сердце:
– Не думаю, чтобы задвижка мне понадобилась.
Он поставил ее сумку на резной дубовый комод и заметил:
– Вы говорите с английским акцентом.
– Я родилась в Англии, хотя с некоторых пор живу в Штатах.
– Насколько я понял, вас застигла непогода. Откуда вы ехали?
– Из Адоги.
– А куда направлялись?
– В Нью-Йорк. Но сегодня нам вряд ли удастся добраться туда.
– Завтра тоже, насколько я могу судить. Я слышал, что многие дороги закрыты. И телефонная связь прервана. Ничего не изменится по крайней мере в течение суток.
Строго говоря, ей следовало бы расстроиться из-за того, что уикенд испорчен. Она же почувствовала радостное возбуждение при мысли, что ей, возможно, придется остаться в роскошных апартаментах Мэтью Каррэна еще на один день.
Поняв, что он ждет ее реакции, она поспешно сказала:
– Нам еще повезло, что машину не засыпало.
– Почти каждую зиму с кем-нибудь такое случается. Если люди принимают необходимые меры предосторожности, их удается спасти. Ну а к некоторым, не принявшим мер, – мрачно добавил он, – помощь может прийти слишком поздно.
Она содрогнулась.
– А теперь я пойду по делам, с вашего разрешения, а вы чувствуйте себя как дома. – У двери он обернулся и бесстрастным голосом спросил: – Поужинаете со мной сегодня?
Сердце ее на мгновение замерло, а потом забилось в бешеном ритме.
– Спасибо. С удовольствием.
– А пока можете воспользоваться любыми услугами нашего комплекса. В салоне красоты, если вам угодно, ароматерапия и массаж. Если вы предпочитаете занятия спортом – у нас есть прекрасно оборудованный спортивный зал и несколько бассейнов.
– Я бы с удовольствием поплавала, но у меня нет с собой купальника, – с сожалением сказала она.
– Посмотрю, что смогу для вас сделать. – Он улыбнулся и вышел.
Для нее словно свет померк. Но впереди был ужин с ним. Эта мысль наполнила ее радостью.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Кейт вынула свои туалетные принадлежности и привела себя в порядок, потом вышла в гостиную и принялась рассматривать книги на полках. Тут раздался стук в дверь.
Открыв, она увидела молодого человека с небольшим пакетом в руках.
– Мистер Каррэн просил передать вам это, мисс Хантер.
Она едва успела поблагодарить, как он ушел.
В пакете оказался красивый черный купальник точно ее размера. Удивившись, где Мэтью Каррэн мог его раздобыть, она достала из дорожной сумки полотенце. И направилась в бассейн.
Комплекс был огромный, с полным набором услуг. Ее встретил сверкающий ряд магазинов с самыми разнообразными товарами и сувенирами.
На витрине одного из бутиков она увидела великолепную коллекцию купальников, похожих на тот, что прислал ей Мэтью. Все они были баснословно дороги.
Хотя в спортивном зале кипела жизнь, в той его части, где находилось несколько бассейнов с голубой водой, людей было не так много.
Кейт зашла переодеться в одну из прекрасно оборудованных кабинок и чуть не ахнула, увидев себя во весь рост в огромном зеркале. Купальник превосходно сидел на ее стройной фигуре и смотрелся потрясающе.
В большом бассейне плавали несколько человек. Она нырнула и не спеша поплыла брассом.
Она проплыла примерно одну треть длины дорожки, как вдруг раздался слабый всплеск, и на поверхности воды рядом с ней показалась темноволосая голова. Приятный голос Мэтью Каррэна произнес:
– Я решил оставить все дела на сегодня и присоединиться к вам. – (Радость, которую она ощутила, была пугающей.) – Разумеется, если вы не возражаете, мисс Хантер.
– Конечно, нет, – отфыркиваясь, сказала она. И добавила, все еще не очень ровно дыша: – Можете называть меня просто Кейт.
– С удовольствием, если вы будете называть меня просто Мэтью.
Окончательно восстановив дыхание, она сказала:
– Спасибо, что одолжили мне купальник.
– Это не в долг. Это подарок…
– Спасибо, но я не могу принять… – заволновалась она.
– Это подарок от комплекса.
– О… тогда спасибо.
Понимая, что она все еще чувствует себя неловко, он добавил:
– Мистеру и миссис Уоллес тоже было предложено выбрать себе купальные костюмы, но, поскольку супруги не плавают, они предпочли бесплатный ужин в ресторане. Хотите немного отдохнуть и выпить чего-нибудь перед ужином?
– С удовольствием, – ответила она.
Мэтью подплыл прямо к бортику, подтянулся на руках и вылез из воды.
Она не могла не обратить внимание на то, как он хорошо сложен. У него было стройное гибкое тело, с широкими плечами и узкими бедрами. Гладкая оливковая кожа на груди и ногах была слегка покрыта черными волосами.
Мэтью надел белый махровый халат и подал ей такой же. Они подошли к одному из столиков, стоявших около бассейна, и не успели сесть, как подлетел официант.
– Что вы будете пить, Кейт? – спросил Мэтью. И, заметив, что она замешкалась, предложил: – Может быть, сухой мартини?
– Нет, спасибо. Терпеть не могу вермут.
– А как насчет джина с тоником?
– Отлично.
Они сидели, отдыхая и потягивая напитки. Взглянув на ее левую руку без кольца, Мэтью заметил:
– Вы не замужем?
– Нет.
– У вас есть любовник?
– Нет.
– Кто-нибудь… как бы это сказать, претендующий на особую роль?
Она заколебалась, раздумывая, сказать или нет насчет Тони, но решила не говорить.
– Пожалуй, нет.
Она и не заметила, как за последний час исчезли все ее сомнения и колебания. Она никогда не испытывала и не будет испытывать подобного волнующего чувства к Тони. Теперь, после встречи с Мэтью, она поняла, что никогда не выйдет замуж за Тони и должна сказать ему об этом как можно скорее.
Может быть, позвонить ему?
Хотя нет. Мэтью говорил, что телефоны не работают. Да даже если бы и работали, она не стала бы сообщать ему эту новость таким способом. Это было бы трусостью с ее стороны. Как только откроют дороги, ей надо будет побыстрее уехать и сказать об этом Тони в лицо.
Ей было жаль его, и хотя она никогда не давала ему никаких обещаний, все же чувствовала себя виноватой в том, что причинит ему боль.
– Еще бокал или вы хотите поплавать? – спросил Мэтью. Его голос звучал беззаботно и весело.
Она сбросила махровый халатик и в тон ему сказала:
– Кто доплывет последним до дальнего конца, тот проиграет.
Кейт была чемпионом своего колледжа по плаванию. И хотя Мэтью победил, ей было приятно видеть, с каким уважением и восхищением он на нее смотрит.
После того как они поплавали еще немного, он сказал:
– Уже почти половина восьмого. Вы, наверное, проголодались.
Когда она кивнула, он, подтянувшись, вылез из бассейна и подал Кейт руку. Его прикосновение пронзило ее током.
Она встала рядом с ним. Ее макушка была на уровне его подбородка. Она подняла на него глаза. Капельки воды стекали по его худым щекам и бисеринками сверкали в густых темных ресницах. Она не успела отвести взгляд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18