https://wodolei.ru/catalog/unitazy/deshevie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


OCR Диана
«В постели с врагом»: Радуга; Москва; 2007
ISBN 978-5-05-006589-6
Оригинал: Emilie Rose, “Forbidden Merger”
Перевод: А. Потапова
Аннотация
Когда Обри Холт пришла на встречу с миллионером Лайамом Эллиотом, у нее была только одна цель: выудить секретную информацию у конкурентов своего отца.
Но этот план рухнул, как только Лайам поцеловал ее.
Эмили Роуз
В постели с врагом
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Неужели этот парень у стойки бара смотрит на нее?
Да не может быть.
Мужчины, которые выглядят, как он, никогда не смотрят на женщин, которые выглядят, как она. Туфли на плоской подошве, короткая стрижка и грудь первого размера редко вызывают выброс тестостерона у обычного мужчины. Хотя этого мужчину трудно назвать обычным. Но у нее все равно нет времени на развлечения.
Обри Холт посмотрела на часы. Она приехала на час раньше, чтобы сориентироваться в незнакомом месте, и теперь до назначенной за ланчем встречи оставалась еще сорок одна минута. Так что у нее было время еще раз посмотреть список вопросов, которые ее отец просил задать Лайаму Эллиоту, финансовому директору «Издательского Холдинга Эллиот» — главного конкурента «Холт Энтерпрайзиз», компании ее отца. В ИХЭ что-то затевали, и никто не мог понять, что именно.
При других обстоятельствах Обри предпочла бы встретиться в каком-нибудь знакомом ей месте, но она хотела, чтобы финансовый директор ИХЭ чувствовал себя достаточно комфортно и, расслабившись, выболтал бы какую-нибудь информацию. Это не казалось ей достойным коммерческим ходом, но, если Обри собирается доказать своему отцу, что она стоящий сотрудник, ей придется вести игру по его правилам. Пусть ей не нравится, но она сделает это, и сделает наилучшим образом — а иначе она и не умела.
Обри невольно опять взглянула на мужчину у стойки бара. Он сидел к ней спиной, и она воспользовалась возможностью рассмотреть его с ног до головы. Она медленно провела взглядом от начищенных до блеска черных туфель вверх по ладно сидящим серым брюкам, по темно-синей рубашке, скроенной так, чтобы подчеркивать ширину плеч, а талию делать уже. Его густые волосы цвета темного золота были коротко подстрижены. У хорошего стилиста, а не в простой парикмахерской, заметила Обри.
И тут она встретила в зеркальной стенке бара его пристальный взгляд. Попалась! Ее щеки вспыхнули. Мужчина улыбнулся углом рта и обернулся. Bay! Этому человеку определенно нет нужды клеить женщин в пабах. Они, скорее всего, толпами стоят у него прямо под дверью.
Блондин поднял свой стакан и вопросительно посмотрел на нее.
О господи! У Обри перехватило дыхание.
В двадцать девять лету нее, конечно, был кое-какой опыт, но еще никогда при взгляде на мужчину ее не тянуло немедленно рухнуть с ним в постель — даже не поздоровавшись. Но сейчас ей захотелось именно этого. И чем скорее, тем лучше. Захотелось сразу же воплотить с ним одну из тех диких фантазий, о которых она осмеливалась думать только под покровом темноты в своей одинокой постели.
К сожалению, она не из тех, кто воплощает свои фантазии. Во всяком случае, с незнакомцем из бара.
А он уже направлялся к ней, легко и стремительно, как горнолыжник на крутом спуске, огибая столики, официанток и посетителей. Быстро, пружиняще, решительно.
— Вы позволите присоединиться к вам? Не может быть.
— Я… э… жду кое-кого… вроде бы. Что она несет?!
— Друга?
— Нет.
— Тогда вы не возражаете, если я пока присяду за ваш стол? Все места заняты.
Обри быстро скользнула взглядом по сторонам. Действительно, бар был полон.
Эй! Обри Холт, когда тебе еще встретится такой мужчина?
Она торопливо собрала свои бумаги и запихнула в портфель.
— Присаживайтесь. В вашем распоряжении еще… — она взглянула на часы, — приблизительно тридцать девять минут.
Он улыбнулся, сверкнув ровными белыми зубами.
— Приблизительно, да?
Обри, ты не могла бы не выставлять себя полной дурой ?
Он повесил пиджак на вешалку, стоявшую в углу, и сел за столик прямо напротив нее. Его колено коснулось ее. От этого легкого прикосновения по телу проскочила молния.
Он был, как ей показалось, шести футов роста и прямо-таки просился на обложку фитнес-журнала. Она почувствовала запах его одеколона. Кедр? Сандал? Если она не могла распознать марку, это означало, что производитель не размещал рекламу ни в одном из журналов, издаваемых Холтами.
— Вы не часто здесь бываете. — Это был не вопрос, а утверждение.
Она чувствовала, что тонет в его глазах цвета морской волны, и с радостью отдалась этому ощущению.
— Я здесь в первый раз. А вы часто? Он кивнул.
— Лучшие сандвичи «Букмекер» во всем Нью-Йорке.
— «Букмекер»?
Обри, ты блестящая собеседница, во всяком случае, сегодня.
— Ветчина и пепперони на ирландском хлебце с винным уксусом, язык проглотите. Или пробуйте «Ребрышки Гиннес», если не стесняетесь облизывать пальцы. Они очень нежные. Буквально тают.
И она тоже. Просто разговаривать с ним уже было физическим наслаждением. От звуков этого низкого голоса все волоски на ее теле встали дыбом.
— Вы работаете где-то рядом?
— Не настолько близко, чтобы наткнуться здесь на кого-то из своих сотрудников. Когда я ухожу из офиса, то ухожу из офиса, если вы понимаете, о чем я.
— Очень хорошо понимаю. Бывают дни, когда мне хочется кинуться с работы сломя голову и никогда не возвращаться.
Она не спросила его имени и не назвала своего. Мужчина Ее Мечты подошел к ней только потому, что в баре не было других мест. И больше они, скорее всего, не увидятся.
От этой мысли она сразу сникла.
— Чем вы занимаетесь? — спросил он.
Обри замялась. Она уже обожглась несколько раз: мужчины видели в ней лишь способ подобраться к империи ее отца, а она наивно думала, что они интересуются ею ради нее самой.
— Всем понемногу. А вы?
— Финансами.
На Манхэттене это могло значить все что угодно — от воротилы с Уолл-стрит до младшего бухгалтера, но на его счет было трудно заблуждаться.
Подошла официантка.
— Готовы сделать заказ?
Мужчина Мечты посмотрел ей в глаза.
— Я могу угостить вас, пока не наступила роковая минута?
Она никогда не пила, если ее ждала работа, но, черт возьми, она и промышленным шпионажем тоже никогда не занималась. От этой мысли у нее похолодело внутри. Оставалось тридцать две минуты до того, как начнется ее нравственное падение.
— Конечно. Спасибо. Очень сухой мартини, пожалуйста.
Мужчины Мечты заказал себе виски, и официантка ушла.
Обри посмотрела на его руки. Маникюра нет, но и, слава богу, никаких обкусанных ногтей. И обручального кольца тоже нет. Что чувствует женщина, когда эти руки скользят по ее коже?
То, что у нее скоро деловая встреча и нет никаких шансов на продолжение знакомства с Мужчиной Ее Мечты, придало ей смелости, и она решилась на легкий флирт.
— Держу пари, вы способны на многое. Я имею в виду — на работе.
В углах его глаз появились лукавые морщинки.
— Да. Я вообще известен как трудяга. Иногда ночи напролет… работаю. И показываю неплохие результаты. На работе.
Официантка принесла напитки, и Обри в смятении выпила почти весь бокал. Мартини обжег ее пустой желудок.
— Сова или жаворонок? — спросил он.
— Я люблю работать, когда в офисе пусто, так что могу быть и тем и другим. Я очень гиб… — она прикусила язык.
— Гибкая. — Его пристальный взгляд скользнул по ее лицу, по шее и ниже, в вырез черной блузки. Бюстгальтера она не носила. Нечего было поддерживать. Проклятие.
Но, как ни странно, когда он так смотрел на нее, она вовсе не чувствовала себя плоскогрудой. Ее соски напряглись. Она заметила, как подрагивают его ноздри. Жадно. Возбужденно.
У нее перехватило дыхание, а по низу живота прокатилась горячая волна желания.
Она вспомнила сцену из одного ужасного фильма, в котором мужчина и женщина встретились в туалетной комнате переполненного ресторана и накинулись друг на друга, как перевозбужденные подростки с гормональной интоксикацией. Тогда, в кино, Обри только недоверчиво фыркнула. Сейчас эта идея казалась ей не только возможной, но и очень соблазнительной. Даже для нее. Женщины, состоящей из сплошных запретов, если верить ее последнему любовнику.
Она медленно перевела дух. Никогда еще она не ощущала такой властной мужской привлекательности и, уж конечно, никогда не чувствовала в себе такого сильного отклика.
Почему это случилось именно теперь, когда у нее вот-вот деловая встреча?
Твоя очередь говорить, Обри. Давай! Будь остроумна. Сострой ему глазки.
Но когда она смотрела в глаза Мужчины Своей Мечты, язык у нее буквально отнимался.
— Нравится?
— Вы о чем? — Она покраснела. Морщинки в углах его глаз углубились.
— Ваш мартини. Вам нравится?
Обри хотелось спрятаться под стол. Если она это сделает, у него наверняка будет очень неверное представление, зачем она туда полезла. Он подумает, что она решила познакомиться с ним получше. Эта мысль должна была ее шокировать. Но не шокировала.
— О! Ода. Восхитительный. И очень крепкий. Возможно, ей удастся списать свою глупость на алкоголь. Обри попыталась мобилизовать все свое остроумие, прежде чем он решит, что она полная кретинка.
— А как насчет вас? Сова или жаворонок? Он небрежно пожал плечами.
— Зависит от задачи. Некоторые вещи удаются мне лучше сразу после пробуждения. А иногда я отличаюсь непосредственно перед тем как уснуть.
Если ее сердце забьется еще сильнее, ей понадобится «скорая». Обри, у тебя просто давно не было мужчины. Иначе его двусмысленности не вызывали бы у нее желания на него накинуться.
— Бизнес или развлечения? — спросил он.
— Извините?
— Что привело вас сюда сегодня?
— Бизнес. А вас?
— Тоже.
Он поглядел на часы.
— Ко мне должны прийти с минуты на минуту. Она едва не хлопнула себя по лбу и посмотрела на дверь. К ней ведь тоже должны прийти! Ей следовало следить за входящими, ведь она не знает, как выглядит Лайам Эллиот. Может быть, она забыла об этой встрече потому, что совсем не хотела ее, не хотела шпионить? Но, как бы то ни было, законными средствами или нет, она должна доказать отцу… Обри посмотрела на часы.
— Ко мне тоже.
Мужчина Мечты печально улыбнулся.
— Я вижу, там столик освободился. Пожалуй, мне стоит его занять.
Разочарование камнем легло ей на сердце. Она не хотела, чтобы он уходил. Флиртовать с ним было так приятно. Когда она вообще в последний раз флиртовала? Ей хотелось узнать его имя и номер телефона. Спроси его. Но она не могла решиться.
— Да, я думаю, вы правы. Спасибо за мартини и за компанию.
— Я могу позвонить вам?
Да! Да! Да! — мысленно завопила она, чувствуя, как радость разливается по ее венам, подобно шампанскому.
— Мне будет очень приятно. Очень.
Обри полезла в сумочку и достала ручку, но не могла найти, на чем записать, кроме списка своих шпионских вопросов. Она не хотела давать ему визитную карточку — не хотела сразу признаваться, что она важная персона в «Холт Энтерпрайзиз». А писать на бумажной салфетке было как-то неловко.
— Мне не на чем записать.
Мужчина Ее Мечты встал, вынул из кармана пиджака изящную золотую визитницу, достал две визитные карточки и положил на стол лицевой стороной вниз, пододвинув одну к ней.
— Напишите на обороте.
Она написала свое имя и телефонный номер. Он пожал ей руку и очень долго удерживал ее в своей. Рукопожатие было теплым и сильным, и явно сексуальным.
— Приятно было познакомиться с вами… — не выпуская ее руки, он перевел глаза на карточку. И тут же отдернул руку. — Обри. Обри Холт?
Откуда он узнал ее фамилию? Сконфуженная его реакцией, Обри взяла его карточку со стола и перевернула. Ее сердце рухнуло.
— Вы — Лайам Эллиот?
— Да.
Она вырвала руку, проклиная все на свете. Наконец-то встретила человека, с которым хотела бы встречаться, — и должна не просто обманывать его, а и выудить у него конфиденциальную информацию.
Не лучший способ заводить друзей и любовников, Обри.
Она еле сдерживалась, чтобы не разреветься от разочарования. Самый сексуальный человек, которого она когда-либо встречала, был для нее запретным плодом.
Черт! Черт, черт, черт! — выругался Лайам про себя. Из-за проблем на работе и болезни — матери у него вот уже несколько месяцев просто не было времени посмотреть на женщину. И вот он посмотрел! А она оказалась дочерью его врага.
Он глядел в ее фиалковые глаза — самые потрясающие глаза, которые он когда-либо встречал, — и видел, как желание в них сменяется замешательством.
— Но вы должны были прийти позже.
— Вы тоже.
— Я… я хотела осмотреться в незнакомом месте. А Лайама раньше времени привело сюда желание выпить после очередной семейной стычки. Его родня вела между собой войну уже девять месяцев, с рождественского обеда, на котором дед объявил семье, что уходит в отставку. Патрик Эллиот выбирал себе преемника настолько диким образом, что втянул всех своих детей и внуков в драку за место главы «Издательского Холдинга Эллиот».
Но что хуже всего, Лайам подозревал, что дед использовал информацию, которую Лайам неосторожно выдал ему.
Лайам был своему деду ближе всех других членов семьи. Они обедали вместе, вместе играли в гольф, вместе занимались в тренажерном зале. Они говорили обо всем на свете, и теперь Лайам раскаивался, что не держал рот на замке и при встречах с дедом забывал, что он ему не только внук и приятель, а еще и деловой партнер. Но он никогда не ожидал, что его откровенность будет использована против семьи.
В течение нескольких месяцев Лайам наблюдал, как его родственники превращаются из соратников в конкурентов. Он пытался доказать деду, что подковерные интриги и распри ослабят компанию, а вовсе не укрепят, как тот рассчитывал. Лайаму нравилось работать в семейном бизнесе, но постоянные дрязги привели к тому, что каждое утро он шел на работу как на каторгу.
Он допил свой виски и прикинул возможные варианты развития событий. Первый: можно развернуться и уйти. Но любопытство буквально приковало его к месту. Зачем Обри Холт хотела с ним встретиться? Вариант второй: заказать им обоим выпить и остаться.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2


А-П

П-Я