https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_kuhni/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Это было прошлое Дэвида, в котором Лизе не было места. Впрочем, и в будущем ей в его жизни тоже места не оставалось, и Лиза чисто автоматически включила защитную систему, все больше абстрагируясь от мужчины, с которым в течение нескольких дней была почти счастлива, и с которым завтра ей предстояло расстаться навсегда.
Дэвид, незаметно наблюдавший за Лизой, все больше хмурился. Что-то случилось в тот момент, когда они с Эндрю отсутствовали, причем что-то очень скверное. Если в начале их знакомства ему и приходилось ощущать некий барьер, который она сознательно или машинально воздвигала между ними, то теперь у него была твердая уверенность в том, что эта женщина отгородилась от него каменной стеной, которая с каждой минутой становилась все толще.
Лиза почти не участвовала в разговоре и, казалось, была поглощена собственными мыслями. Дэвид поймал себя на том, что бросает на Мелиссу недовольные взгляды. Эндрю был его большим другом, и, хотя Мелисса не относилась к числу женщин, которые привлекли бы внимание Дэвида, он смирился с выбором приятеля и относился к его жене снисходительно. Тем более что та была открытой, жизнерадостной, а ее болтовня, хоть порой и раздражала, оказывалась вполне безобидной. Мелисса никогда не злословила и ни за что сознательно никому бы не причинила вреда.
Сознательно – нет, а вот нечаянно... Глядя на отрешенное лицо Лизы, Дэвид ругал себя за то, что неосторожно оставил ее вдвоем со словоохотливой итальянкой на столь долгое время. Что та успела наболтать? Он терялся в догадках, однако никакой возможности спросить об этом у самой Лизы у него не было. Друзья постоянно требовали его внимания, приходилось участвовать в разговоре, и он мог лишь с возрастающим отчаянием наблюдать, как дорогая его сердцу женщина все больше и больше уходит в себя.
Как он и предполагал, они задержались в городе гораздо дольше, чем планировали. Мелисса настояла, чтобы они зашли к ним домой выпить кофе и пообщаться с детьми. Отказаться было неудобно, да и Лиза, похоже, не возражала. Наблюдая, как легко она общается с малышами его друзей, Дэвид, в который раз задал себе вопрос – нет ли у нее собственных детей? Это нисколько не меняло его отношения к ней, зато возникал вопрос: если у нее есть ребенок, почему она ни словом о нем не обмолвилась?
Обычно мамаши не упускали случая поговорить о своих чадах. Впрочем, есть ведь и такие женщины, которые умеют находить общий язык с детьми, даже не имея собственных. Господи, добраться бы поскорее до дома! Дэвид твердо намеревался увидеться с Лизой в Англии и там уже выяснить отношения до конца.
К его полному отчаянию, неугомонная Мелисса предложила проводить их на машине до Павии, заехать в этот крошечный исторический городок, посмотреть местную крепость и поужинать там. Все попытки Дэвида возразить, что уже поздно, а ему еще надо собраться, она отмела с ходу, заявив, что мужчине собраться – раз плюнуть, а у Лизы еще целый день в запасе. Эндрю, похоже, тоже хотел продлить общение с другом, и Дэвид сдался, тем более что с Лизиной стороны никаких протестов не последовало.
В итоге, до Лигурии им удалось добраться лишь к полуночи. В дороге они почти не разговаривали. Коротко обсудив события дня, оба пришли к выводу, что он прошел весьма плодотворно, и что друзья у Дэвида очень славные. Затем оба замолчали.
Лиза закрыла глаза и сделала вид, что дремлет. Дэвид не стал ее тревожить, хотя и сгорал от желания засыпать ее вопросами. Впрочем, для выяснения отношений трудно было выбрать более неподходящее время. Уже стемнело, и Дэвид тоже немного устал, хотя сам себе в этом ни за что бы не признался. К тому же за ужином он позволил уговорить себя выпить немного вина, и теперь полностью сосредоточился на дороге, которая, как только они добрались до Лигурии, стала немилосердно петлять и нырять в туннели. В конце концов, он принял твердое решение разобраться со всем дома, а пока оставить Лизу в покое и не портить последние часы, которые они могли провести вдвоем.
Лиза попросила отвезти ее сразу в гостиницу. Возразить было нечего – время близилось к часу ночи, а вставать Дэвиду надо было в шесть утра. Остановив машину у лестницы, ведущей к входу, он решительно повернулся к Лизе, обнял ее и поцеловал – с силой и нежностью. Она откликнулась на его поцелуй, но, как ему показалось, без особого пыла. Что ж, приходилось прощаться по-английски сдержанно и почти церемонно.
Дэвид вручил своей спутнице заранее заготовленную визитную карточку со всеми своими телефонами, включая домашний и мобильный. Лиза в ответ вынула блокнот, нацарапала номер своего мобильника и, вырвав листок, подала его Дэвиду. Вид у нее при этом был такой, что мужчина понял: просить какие-либо другие координаты не имеет смысла. Что ж, со вздохом подумал он, провожая взглядом Лизу, решительно направлявшуюся по галерее к гостинице, это лучше, чем ничего.
Лиза скрылась за дверью, и Дэвид, покачав головой, включил зажигание. Отпуск закончился, пора было возвращаться к серой повседневности. Впрочем, теперь, когда в его жизни появилась эта загадочная женщина, вряд ли его повседневная жизнь останется серой и рутинной, усмехнулся он про себя, выруливая на набережную.
Войдя в номер и устало бросив сумку на кровать, Лиза сообразила, что по-прежнему сжимает в руке карточку Дэвида. Первым ее порывом было выбросить ее в мусорный ящик, но рука не поднялась, и Лиза опустила карточку в сумку. Позже она решит, что с ней делать.
Присев на кровать, Лиза вынула мобильный телефон и повертела его в руках. Звонить тете она была сейчас не в силах. Голос сразу же выдаст ее, а отвечать на взволнованные расспросы Дианы она просто не могла. Не сию минуту. Завтра она отдышится, и ей станет легче. У нее будет целый день, чтобы спокойно обдумать ситуацию и решить, как лучше поступить.
Сбросив босоножки, Лиза направилась в ванную. Стоя под струями прохладной воды, она физически ощущала, как с нее стекает усталость и напряжение. Укладываясь в постель, молодая женщина уже чувствовала себя гораздо лучше. Завтра, все завтра, подумала Лиза, погружаясь в сон.
11
Заснула она, как ни странно, мгновенно и спала очень крепко. Ее разбудил звонок телефона. В первую секунду Лиза решила было, что звонит Дэвид, но определитель высветил номер телефона Дианы, и Лиза поспешно нажала клавишу соединения. К счастью, она хорошо выспалась, и переживания вчерашнего дня еще не успели навалиться на нее со всей силой. Так что Лиза была в состоянии вполне бодро и жизнерадостно отчитаться за прошедший день. Тем более что врать ей не пришлось. Она с чистой совестью рассказала, как их развлекали друзья Дэвида, и как в результате она попала в отель далеко за полночь.
Тетя, казалось, была удовлетворена ее рассказом, к тому же сейчас, когда они с Эми с нетерпением ждали возвращения Лизы домой, подробно расспрашивать ее обо всем не имело смысла. Пожелав племяннице хорошо провести последний день отпуска, Диана повесила трубку.
Лиза не спеша позавтракала, посетила муниципальный пляж, найдя его вполне сносным, но, конечно же, не столь роскошным, как тот, что в отеле Дэвида. В принципе можно было отправиться и туда. В отеле ее хорошо запомнили и вряд ли предложили бы удалиться. Однако Лиза твердо решила: Дэвид уехал, и с этим покончено. Она не собиралась возвращаться туда, где ей все напоминало о нем, и бередить тем самым душу. Как раз хорошо, что появилась возможность провести день самостоятельно, и у нее будет хоть какое-то воспоминание об отпуске, не связанное с Дэвидом.
Памятуя о том, что, начиная с завтрашнего дня, отдыхать особо не придется, Лиза решила немного расслабиться и заранее разобрать карты, проспекты, открытки и свои зарисовки, сделанные в различных городах. Следовало рассортировать их так, чтобы можно было при случае воспользоваться ими для работы. Увлекшись, Лиза не заметила, как пролетело время. А, спохватившись, взяла сумочку и помчалась в магазины делать последние покупки. Ей хотелось привезти с собой специи, оливковое масло и пару бутылок вина, чтобы побаловать тетю.
С покупками она разделалась на удивление быстро, магазины находились рядом, их ассортимент поражал воображение. Сложив приобретения в номере, Лиза надела легкий белый сарафан, подкрасилась и отправилась в дорогой погребок, где заранее заказала себе столик. В конце концов, она и без посторонней помощи может устроить себе праздник. Отметить последний день отпуска Дэвида так, как хотелось, им не удалось, но свой последний день она отпразднует обязательно.
Сидя в уютном погребке и потягивая белое вино в ожидании заказанного блюда, Лиза на мгновение расслабилась, но тут же пожалела об этом. Перед глазами мгновенно возникло лицо Дэвида, его веселые голубые глаза, ласковая улыбка. Она почти физически ощутила прикосновение теплых крепких мужских рук, губы возлюбленного на своих губах, и даже зажмурилась, сглатывая комок, подступивший к горлу. Непрошеные слезы щипали глаза, грудь сдавило так, что трудно было дышать. Вот и все твое самообладание, с горечью подумала молодая женщина. Сколько еще времени пройдет, пока боль отступит, и она научится вспоминать дни счастья с тихой грустью и благодарностью?
Лиза вздохнула и расправила плечи, словно стараясь сбросить с себя воспоминания. Легко сказать – перевернуть страницу и жить дальше! Впервые за долгие годы она почувствовала себя беззаботной девчонкой, какой-то по-настоящему защищенной. В течение многих лет на ней лежала ответственность сначала за тетю и дядю, потом за Эми. И, всегда уверенная и себе, всегда в ровном настроении, она была опорой своим близким, их надежным оплотом. Лиза не имела права выплескивать переживания на родных, ведь им и так досталось. Хотя тетя и дядя поддерживали ее всегда и во всем, без них Лиза просто пропала бы, однако рядом с ней не было человека, с которым позже можно было бы разделить бремя забот или хотя бы просто поделиться переживаниями.
Всю сознательную взрослую жизнь она оберегала других, не позволяя себе расслабиться. И вдруг на ее пути возникает мужчина, берущий на себя чуть ли не ежеминутную заботу о ней. Пусть всего на несколько дней, но за это короткое время ей довелось понять, что значит иметь рядом человека, на которого можно опереться. Она, конечно, не умрет, вернется к прежней жизни, но в ее сердце останется пустота. Кто знает, может и невосполнимая. Ибо Лиза сомневалась, что в ближайшем будущем встретит кого-то, кто мог бы завладеть ее сердцем так, как Дэвид...
– Синьорина, вам нехорошо? – участливо спросил подошедший официант.
Лиза вздрогнула, только сейчас сообразив, что вцепилась в ножку бокала с такой силой, что побелели костяшки пальцев. Усилием воли, вернув лицу привычно-сдержанное выражение, она выдавила улыбку.
– Нет-нет, все хорошо, не беспокойтесь.
Официант принес и поставил перед ней только что приготовленное фирменное блюдо, дразнящее обоняние восхитительным ароматом, подлил вина в бокал и удалился.
Лиза сделала судорожный глоток из бокала. Аппетит у нее пропал напрочь, и она с трудом заставила себя немного поковыряться в тарелке. Поспешно закончив ужин, она расплатилась и вышла из ресторана.
Чтобы немного успокоиться, Лиза решила пройтись по набережной. Шумная праздничная толпа веселилась точно так же, как в первый день ее приезда. Веселье оказалось заразительным, оно подхватывало, затягивало, завораживало... Среди такого количества ярких платьев, среди песен и взрывов смеха грустить было совершенно невозможно, и Лиза поймала себя на том, что невольно отвечает на улыбки прохожих.
Казалось, что веселье, это здесь вечно. Завтра утром она уедет, но никто не заметит ни ее отсутствия, ни отсутствия многих других, кто наряду с ней покинет город. На смену им прибудут новые люди, которые станут вот так же бродить по набережной, присоединяясь к группам поющих и танцующих и заглядывая в рестораны и бары. Трудно представить, что через какое-то время сюда нагрянет зима, набережные опустеют, море остынет и будет неприветливым. Казалось, атмосфера праздника должна сохраняться здесь круглый год.
Спасибо тебе, чудный город! Ты подарил мне несколько самых прекрасных дней в моей жизни, улыбаясь, подумала Лиза. Проходя мимо ресторана, где в первый вечер она встретилась с Роджером и Памелой, Лиза слегка нахмурилась. В последние дни о ее друзьях ничего не было слышано. Тетя больше не заговаривала на эту тему, с Дэвидом они ее тоже не обсуждали. Но у Лизы было предчувствие, что ее расставание с этими двоими ненадолго. Похоже, она услышит о них очень скоро, и к чему это приведет – неизвестно. Как поступать дальше, Лиза пока еще не придумала, решив, что будет действовать по обстановке. Одно было ясно: бегать от счастливых молодоженов ей больше ни к чему.
Лиза резко остановилась, чуть не налетев на лохматого молодого человека с гитарой. Вот оно, решение! Пришло совершенно неожиданно и незаметно. А ей-то казалось, что она вовсе и не думает об этом. Чутье подсказывало, что этот выход из создавшегося положения – единственно верный. А если она не собирается уклоняться от общения с друзьями, то, стало быть, остается одно – все им рассказать.
Лиза внезапно ощутила, что у нее гора свалилась с плеч. Наверное, это решение подспудно зрело, а течение всего времени, после того как она встретилась с Роджером и Памелой. И Дэвид... безусловно, тоже сыграл свою роль. За эти дни Лиза так отогрелась в его объятиях, купаясь в лучах его нежности, что у нее появилась новая уверенность в своих силах, которую она осознала только сейчас.
Необходимо встретиться с Памелой и все ей объяснить. Срок давности уже прошел. Увидев их вместе, Лиза поняла, что Памела и Роджер по-прежнему крепко любят друг друга, и теперь вряд ли уже что-то сможет разрушить их союз. Пэм поймет и, при ее душевной чуткости, не станет пытаться разлучить Лизу с Эми, тем более что девочку удочерили по всем правилам.
Конечно, придется объясняться с Роджером...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


А-П

П-Я