Все для ванной, оч. рекомендую
Но мгновение спустя они уже были вновь открыты и гневно смотрели на нее.
— Надеюсь, что для этого ты слишком себя уважаешь!
— В твоих устах это звучит несколько лице мерно, тебе не кажется? Мне уже поздно изображать из себя добродетельную девственницу. На побелевшем лице Гейбриела черным огнем горели глаза. Уголок рта нервно подергивался.
— Слишком поздно, — согласился он безжизненным голосом. — Действительно слишком поздно. Но хочу тебя предупредить, Рейчел. Если ты рассчитываешь в будущем поддерживать со мной знакомство, забудь об этом. Считай, что меня просто никогда не существовало на свете.
Она пыталась. Господи, как она пыталась! Но вырвать его из памяти оказалось невозможно. Вот и сейчас, четыре с половиной года спустя, Рейчел испытывала те же самые чувства, что и раньше.
Вызывающе подняв голову, она уставилась ему прямо в глаза.
— Почему ты не скажешь мне правду, Гейб? Признайся, этого ведь и не произошло? Ты ни чего не почувствовал тогда, не так ли?
— Боже мой, Рейчел, что ты такое говоришь!
Этот сдавленный крик, ошеломленное выражение лица, должны были бы до некоторой степени облегчить боль ее страдающего сердца. Но как ни странно, произошло совершенно обратное. Вместо того чтобы хоть как— то успокоить ее, это взбаламутило горечь, накопившуюся в душе Рейчел, вынесло на поверхность давным— давно и глубоко запрятанные мысли.
— Я имею в виду ту ночь… Ты никак не ожидал от меня такой прыти в сочетании с полнейшей наивностью, да?
— Ты застала меня врасплох. Мы оба были не совсем трезвы, и я плохо помню, что со мной тогда случилось. — Появившиеся в его голосе нотки мрачной иронии больно резанули по ее и так кровоточащему сердцу.
— Ту ночь, — повторила Рейчел, не зная, пред почтительнее ли думать, что его действия мотивировались потерей контроля над собой в порыве чувственности, а не намеренным, бессердечным соблазнением. — А позднее?
В выражении его лица что— то изменилось, но лишь на мгновение. Так что она заметила только быстрое, инстинктивно— защитное движение век. Только впоследствии Рейчел поняла, что это было попыткой скрыть какое— то чувство.
— Позднее? — продолжала настаивать Рейчел, хотя понимала, что обрекает этим себя на лишние муки. — Что ты скажешь о ночи после приема по случаю моего дня рождения? О ночи с Амандой? Тогда ты занялся с ней любовью по тому, что «был не совсем трезв»? — Она ядовито подчеркнула последние слова. — И тоже «не помнишь, что с тобой случилось»?
— Нет. — Гейбриел энергично затряс головой. — Тогда я совершенно точно знал, что делаю.
Даже несмотря на то что она сама вынудила его ответить на свой вопрос, Рейчел все— таки никак не могла поверить услышанному. Это не могло быть правдой! Так не должно быть. Вынести такое ей не по силам.
— Ты знал…
Рейчел попыталась сломить его оборону, прорваться туда, где он прятал свои секреты. А вместо этого достигла лишь того, что рухнули ее собственные бастионы и она осталась беззащитной перед ним, перед болью, которую он мог ей причинить. Ей нечем было защититься от мук, которые доставляло ей каждое его слово.
— Скажи мне правду, Гейб.
— Это и есть твоя чертова правда!
Отойдя от нее, он засунул руки в карманы джинсов и уставился в окно.
— Нет!
Чтобы не слышать звука его голоса и ужасных слов, Рейчел хотелось закрыть уши ладонями, и она с трудом удержалась от этого.
— Скажи мне, что все было совсем не так, как мне кажется! Скажи, что все получилось случайно, что она пришла в твою комнату…
— Как это сделала ты?
Трудно было не обратить внимания на его гнусное замечание, но Рейчел это удалось — хотя и с трудом. Иначе конец всему, иначе придется признать, что он нанес ей окончательное поражение.
— Скажи, что ты был пьян… или спал…
Она понимала, что хватается за соломинку, но без этой слабой поддержки ей неминуемо придется пойти ко дну в третий раз, и тогда ледяные воды отчаяния окончательно сомкнутся над ее головой.
— Скажи мне, что я просто вошла в неподходящий момент, — продолжала умолять Рейчел. — Еще секунда— другая, и ты бы понял, в чем дело, и попросил бы ее убраться… Пожалуйста, скажи мне это! Или дай любое другое объяснение, и, каким бы невероятным оно ни было, я изо всех сил буду стараться поверить ему!
Воцарилось долгое, напряженное молчание, нервы Рейчел были так натянуты, что, казалось, вот— вот порвутся. Тяжело вздохнув, Гейбриел повернулся к ней, мышцы его лица были напряжены, обтягивающая скулы кожа побелела.
— Очень соблазнительная возможность, — бес страстно произнес он. — Но я не хочу тебе лгать.
Рейчел почувствовала себя так, будто получила сильнейший удар под ложечку. С трудом собравшись с силами, она выдавила:
— Тогда что же…
— Все было именно так, как ты видела. — Он тщательно выговаривал каждое слово: — Это не было случайностью, и меня ни в коем случае нельзя назвать пострадавшей стороной. Наоборот, я был движущей, так сказать, силой всей этой чертовой заварухи. — На его губах появилась кривая усмешка. — И нельзя сказать, чтобы я был пьян. Может, я и пытался напиться в ту ночь до бесчувствия, но, к несчастью, мне это не уда лось. Так что ни в коем случае нельзя сказать, что меня использовали.
На этот раз Рейчел действительно закрыла уши ладонями. Но Гейбриел насильно опустил ее руки, заставляя слушать. Его холодные, безжизненные слова отзывались в ее голове ударами молота.
— Аманда вовсе не соблазняла меня… Инициатива принадлежала мне, и только мне. Вот тебе правда, дорогая, чистая, ничем не прикрытая правда!.. О, Рейчел… — Он осторожно коснулся пальцем ее щеки, стирая катящуюся по ней слезу. Только сейчас Рейчел поняла, что плачет. — Я не стою этого, дорогая, поверь мне, совершенно не стою. Не прошло и двух дней, как я бросил тебя и ушел к другой и сделал бы это опять, повторись подобная ситуация еще раз. Поэтому— то я тогда и уехал в Штаты. И именно поэтому должен уехать опять.
Отпустив ее руки, Гейбриел повернулся, взял свой багаж и, не оборачиваясь, вышел из дома. Хлопнула дверца машины, раздался рев мотора, и Рейчел поняла, что это конец.
Теперь она знала, почему все это было для нее так важно, зачем ей понадобилось просить, умолять Гейбриела объяснить ей происходящее. Рейчел до сих пор любила его, любила все эти четыре с половиной года, несмотря на боль, на заверения в ненависти к нему. Правда была в том, что она не переставала любить Гейбриела и никогда не перестанет.
8
Пятнадцать минут второго. Машинально посмотрев на часы, Рейчел нахмурилась.
Это было не похоже на Гейбриела, который никогда не опаздывал. А ведь он сам назначил ей встречу. После двенадцати месяцев почти полного молчания внезапное предложение встретиться здесь, в Нью-Йорке, было совершенно неожиданным. Зато она узнала о его жизни кое— что любопытное для себя…
— Извини за опоздание. — Знакомый голос отвлек ее от раздумий. Обладатель его, легко коснувшись ее плеча, занял место с другой стороны ресторанного столика. — Небольшое осложнение перед самым уходом. Ты легко нашла это место?
— Без всяких затруднений.
Рейчел было трудно сконцентрироваться на разговоре. Она оказалась не готовой к вызвавшему замирание сердца появлению этого высокого мужчины в легком сером пиджаке и безукоризненно белой рубашке, прекрасно сочетающимися с темными волосами и атлетической фигурой. Ему стоило бы рекламировать здоровый образ жизни, с грустью подумала Рейчел.
— Оставленные тобой инструкции были весьма подробными. Заблудиться могла только дура.
— А как мы с тобой прекрасно знаем, ты далеко не дура. — Он поднял руку, подзывая официанта. — Выпьешь чего-нибудь?
— Спасибо, не надо.
Хватит с нее одного его вида. Прошлое кое— чему научило Рейчел. Алкоголь в сочетании с Гейбриелом Тернаном — комбинация для нее смертельная.
— Ты хорошо выглядишь, — продолжил Гейбриел, когда ему принесли вино. — Просто великолепно. Мне нравится твоя прическа.
— Спасибо за комплимент. — Рейчел провела по гладко причесанным, спускающимся до плеч волосам. — Правда, потребовалось некоторое время, но я привыкла к ней.
— А почему ты решила обрезать волосы?
— Как тебе сказать… Просто захотелось каких— то перемен.
Она не собиралась признаваться в том, что после его отъезда в Штаты решила стать хозяйкой своей жизни и начала с внешности. Разумеется, из этого ничего не вышло. И новая стрижка, и новая одежда не помогли ей забыть о существовании Гейбриела.
— Я решила, что слишком долго выглядела как Алиса в Стране Чудес.
— Но мне нравилось, и когда ты была похожа на Алису.
На мгновение темно— карие глаза Гейбриела остановились на ее волосах, и по спине Рейчел пробежал холодок.
— Всем мужчинам нравятся длинные волосы, — сказала она дрогнувшим голосом.
— Ты еще и похудела…
— Я вовсе не сохну по тебе, если ты намекаешь именно на это.
— Разумеется, нет, — спокойно возразил Гейбриел. — Ты будешь что-нибудь заказывать?
Скорость, с которой обслуживающий персонал ресторана реагировал на его сигналы, не оставляла Рейчел другого выбора, как взять меню.
— Я похудела после того, как переболела гриппом, — призналась Рейчел, когда они снова остались одни.
Она имела в виду болезнь, которая продержала ее в постели во время короткого прошлогоднего визита Гейбриела в Лондон на заупокойную службу по отцу. Рейчел так тогда и не поняла, жалеет ли, что не смогла увидеться с Гейбриелом или рада этому. Хотелось, конечно, увидеть его. но встреча неизбежно разбередила бы старые раны.
Именно в тот визит Гейбриел увидел изделия, над которыми она тогда работала, и закупил их все для своей американской компании. Что в свою очередь привело к неожиданному предложению посетить Нью-Йорк.
— А потом на меня навалилось сразу столько дел, что некогда было даже подумать о прежней форме.
— И как у тебя идут дела? Как мать?
Сухая официальность вопроса разозлила Рейчел, напомнив о том, как старательно он избегал встречи с ней во время приезда в Лондон. В конце концов, не так уж она была и больна, чтобы бояться заразиться.
— Можно подумать, что тебя это действительно беспокоит!
— Представь себе, да.
— Неужели? Тогда почему бы тебе не приезжать почаще? Или, по крайней мере, звонить. — Она чувствовала себя на пределе и не обращала внимания на то, что противоречит своим же заверениям о безразличии к нему.
— Ты прекрасно знаешь почему. — С невозмутимым лицом он потянулся за своим бокалом. — Я полагал, что так будет лучше.
— Ты полагал! Ну конечно! А ты хоть когда-нибудь принимаешь во внимание чувства других людей?
— Чаще, чем ты думаешь.
— Ну еще бы!
Воспоминания о бессонных ночах, о долгих, заполненных одиночеством днях без него заставили Рейчел желать причинить ему боль. Мысль о том, что сам он так легко мог выбросить ее из головы, была невыносима.
— Ты никогда не хотел, чтобы я и мама унаследовали хоть какую— то часть семейного бизнеса, и теперь тебе ненавистна вынужденная связь с нами.
Наконец— то Рейчел добилась реакции. Но не той, на которую рассчитывала. Ей пришлось собраться с духом, чтобы не отстраниться в испуге, когда Гейбриел вдруг выпрямился в кресле и бросил на нее гневный взгляд.
— Черт побери, ты прекрасно знаешь, что это не так! Во— первых, учитывая, что я остался держателем контрольного пакета акций фирмы, было бы просто глупо не следить за тем, как идут дела в Лондоне.
Интересно, подумала Рейчел, глядя на то, с какой силой Гейбриел вцепился в свой бокал, не воображает ли он, что это ее горло?
— Во— вторых, у твоей матери нет никакого делового опыта. Но все, кажется, идет нормально. После смерти отца цена акций немного колебалась, но теперь опять установилась на прежнем уровне. — Рука, державшая бокал, немного расслабилась, но видно было, что это стоило ему немалых усилий. — И, уж конечно, я знаю все о твоих успехах.
— Значит, ты шпионил за мной?
Он устало вздохнул.
— Ты что, нарочно выворачиваешь все мои слова наизнанку? Следить за работой отделений фирмы — моя прямая обязанность. Именно потому ты и находишься здесь. Что ты думаешь о том, что видела сегодня утром?
Тема разговора сменилась так плавно, что в первое мгновение Рейчел даже не поняла, что беседа пошла совсем в другом направлении. А когда поняла, протестовать было уже поздно. С присушим ему умом Гейбриел заговорил о том, что не могло не вызвать у нее энтузиазма.
— Это было прекрасно! — честно заявила Рей чел. — Мне нравится то, что ты здесь делаешь. Неудивительно, что «Т2» имеет такой успех. А витрина…
При воспоминании о том, в какое восхищение привела ее целая витрина с ее собственными изделиями в ювелирном магазине на Пятой авеню, дар речи покинул ее. К счастью, принесли закуски, что дало Рейчел возможность собраться с мыслями.
— Спасибо за то, что ты сделал моим вещам такую рекламу, — просто сказала она.
— Заслуга в этом вовсе не моя, — возразил Гейбриел, встречаясь с ней взглядом. — Она принадлежит тебе. Те прекрасные веши — создания твоего таланта, и я был бы дураком, если бы не предложил их публике. Видела бы ты, какой успех они имели. Редкая женщина могла пройти мимо и не остановиться. — Он поднял бокал в молчаливом тосте, и у Рейчел потеплело на сердце. — А стоило им увидеть, у них немедленно появлялось желание купить себе ожерелье или пару серег. Даже мужчины заинтересовались, сразу представив себе, как украшения будут выглядеть на шеях их жен или на запястьях любовниц.
— Я рада, что тебе понравилось.
— Более чем понравилось. — Его хрипловатый голос обволакивал ее как дым, завораживал, лишал разума. — Ты должна понять, что стала знаменитостью. У тебя замечательный, редкий талант. Поэтому— то я и вызвал тебя сюда, хотел, чтобы ты сама посмотрела, как продаются твои веши.
И только за этим? Больно было осознавать, что где— то в глубине души она имела глупость надеяться на нечто большее.
Телеграмма Гейбриела и последовавший за ней короткий телефонный разговор предполагали чисто деловую подоплеку ее поездки в Нью-Йорк. Но лишь сейчас Рейчел призналась самой себе, что мечтала о другом, более личном интересе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
— Надеюсь, что для этого ты слишком себя уважаешь!
— В твоих устах это звучит несколько лице мерно, тебе не кажется? Мне уже поздно изображать из себя добродетельную девственницу. На побелевшем лице Гейбриела черным огнем горели глаза. Уголок рта нервно подергивался.
— Слишком поздно, — согласился он безжизненным голосом. — Действительно слишком поздно. Но хочу тебя предупредить, Рейчел. Если ты рассчитываешь в будущем поддерживать со мной знакомство, забудь об этом. Считай, что меня просто никогда не существовало на свете.
Она пыталась. Господи, как она пыталась! Но вырвать его из памяти оказалось невозможно. Вот и сейчас, четыре с половиной года спустя, Рейчел испытывала те же самые чувства, что и раньше.
Вызывающе подняв голову, она уставилась ему прямо в глаза.
— Почему ты не скажешь мне правду, Гейб? Признайся, этого ведь и не произошло? Ты ни чего не почувствовал тогда, не так ли?
— Боже мой, Рейчел, что ты такое говоришь!
Этот сдавленный крик, ошеломленное выражение лица, должны были бы до некоторой степени облегчить боль ее страдающего сердца. Но как ни странно, произошло совершенно обратное. Вместо того чтобы хоть как— то успокоить ее, это взбаламутило горечь, накопившуюся в душе Рейчел, вынесло на поверхность давным— давно и глубоко запрятанные мысли.
— Я имею в виду ту ночь… Ты никак не ожидал от меня такой прыти в сочетании с полнейшей наивностью, да?
— Ты застала меня врасплох. Мы оба были не совсем трезвы, и я плохо помню, что со мной тогда случилось. — Появившиеся в его голосе нотки мрачной иронии больно резанули по ее и так кровоточащему сердцу.
— Ту ночь, — повторила Рейчел, не зная, пред почтительнее ли думать, что его действия мотивировались потерей контроля над собой в порыве чувственности, а не намеренным, бессердечным соблазнением. — А позднее?
В выражении его лица что— то изменилось, но лишь на мгновение. Так что она заметила только быстрое, инстинктивно— защитное движение век. Только впоследствии Рейчел поняла, что это было попыткой скрыть какое— то чувство.
— Позднее? — продолжала настаивать Рейчел, хотя понимала, что обрекает этим себя на лишние муки. — Что ты скажешь о ночи после приема по случаю моего дня рождения? О ночи с Амандой? Тогда ты занялся с ней любовью по тому, что «был не совсем трезв»? — Она ядовито подчеркнула последние слова. — И тоже «не помнишь, что с тобой случилось»?
— Нет. — Гейбриел энергично затряс головой. — Тогда я совершенно точно знал, что делаю.
Даже несмотря на то что она сама вынудила его ответить на свой вопрос, Рейчел все— таки никак не могла поверить услышанному. Это не могло быть правдой! Так не должно быть. Вынести такое ей не по силам.
— Ты знал…
Рейчел попыталась сломить его оборону, прорваться туда, где он прятал свои секреты. А вместо этого достигла лишь того, что рухнули ее собственные бастионы и она осталась беззащитной перед ним, перед болью, которую он мог ей причинить. Ей нечем было защититься от мук, которые доставляло ей каждое его слово.
— Скажи мне правду, Гейб.
— Это и есть твоя чертова правда!
Отойдя от нее, он засунул руки в карманы джинсов и уставился в окно.
— Нет!
Чтобы не слышать звука его голоса и ужасных слов, Рейчел хотелось закрыть уши ладонями, и она с трудом удержалась от этого.
— Скажи мне, что все было совсем не так, как мне кажется! Скажи, что все получилось случайно, что она пришла в твою комнату…
— Как это сделала ты?
Трудно было не обратить внимания на его гнусное замечание, но Рейчел это удалось — хотя и с трудом. Иначе конец всему, иначе придется признать, что он нанес ей окончательное поражение.
— Скажи, что ты был пьян… или спал…
Она понимала, что хватается за соломинку, но без этой слабой поддержки ей неминуемо придется пойти ко дну в третий раз, и тогда ледяные воды отчаяния окончательно сомкнутся над ее головой.
— Скажи мне, что я просто вошла в неподходящий момент, — продолжала умолять Рейчел. — Еще секунда— другая, и ты бы понял, в чем дело, и попросил бы ее убраться… Пожалуйста, скажи мне это! Или дай любое другое объяснение, и, каким бы невероятным оно ни было, я изо всех сил буду стараться поверить ему!
Воцарилось долгое, напряженное молчание, нервы Рейчел были так натянуты, что, казалось, вот— вот порвутся. Тяжело вздохнув, Гейбриел повернулся к ней, мышцы его лица были напряжены, обтягивающая скулы кожа побелела.
— Очень соблазнительная возможность, — бес страстно произнес он. — Но я не хочу тебе лгать.
Рейчел почувствовала себя так, будто получила сильнейший удар под ложечку. С трудом собравшись с силами, она выдавила:
— Тогда что же…
— Все было именно так, как ты видела. — Он тщательно выговаривал каждое слово: — Это не было случайностью, и меня ни в коем случае нельзя назвать пострадавшей стороной. Наоборот, я был движущей, так сказать, силой всей этой чертовой заварухи. — На его губах появилась кривая усмешка. — И нельзя сказать, чтобы я был пьян. Может, я и пытался напиться в ту ночь до бесчувствия, но, к несчастью, мне это не уда лось. Так что ни в коем случае нельзя сказать, что меня использовали.
На этот раз Рейчел действительно закрыла уши ладонями. Но Гейбриел насильно опустил ее руки, заставляя слушать. Его холодные, безжизненные слова отзывались в ее голове ударами молота.
— Аманда вовсе не соблазняла меня… Инициатива принадлежала мне, и только мне. Вот тебе правда, дорогая, чистая, ничем не прикрытая правда!.. О, Рейчел… — Он осторожно коснулся пальцем ее щеки, стирая катящуюся по ней слезу. Только сейчас Рейчел поняла, что плачет. — Я не стою этого, дорогая, поверь мне, совершенно не стою. Не прошло и двух дней, как я бросил тебя и ушел к другой и сделал бы это опять, повторись подобная ситуация еще раз. Поэтому— то я тогда и уехал в Штаты. И именно поэтому должен уехать опять.
Отпустив ее руки, Гейбриел повернулся, взял свой багаж и, не оборачиваясь, вышел из дома. Хлопнула дверца машины, раздался рев мотора, и Рейчел поняла, что это конец.
Теперь она знала, почему все это было для нее так важно, зачем ей понадобилось просить, умолять Гейбриела объяснить ей происходящее. Рейчел до сих пор любила его, любила все эти четыре с половиной года, несмотря на боль, на заверения в ненависти к нему. Правда была в том, что она не переставала любить Гейбриела и никогда не перестанет.
8
Пятнадцать минут второго. Машинально посмотрев на часы, Рейчел нахмурилась.
Это было не похоже на Гейбриела, который никогда не опаздывал. А ведь он сам назначил ей встречу. После двенадцати месяцев почти полного молчания внезапное предложение встретиться здесь, в Нью-Йорке, было совершенно неожиданным. Зато она узнала о его жизни кое— что любопытное для себя…
— Извини за опоздание. — Знакомый голос отвлек ее от раздумий. Обладатель его, легко коснувшись ее плеча, занял место с другой стороны ресторанного столика. — Небольшое осложнение перед самым уходом. Ты легко нашла это место?
— Без всяких затруднений.
Рейчел было трудно сконцентрироваться на разговоре. Она оказалась не готовой к вызвавшему замирание сердца появлению этого высокого мужчины в легком сером пиджаке и безукоризненно белой рубашке, прекрасно сочетающимися с темными волосами и атлетической фигурой. Ему стоило бы рекламировать здоровый образ жизни, с грустью подумала Рейчел.
— Оставленные тобой инструкции были весьма подробными. Заблудиться могла только дура.
— А как мы с тобой прекрасно знаем, ты далеко не дура. — Он поднял руку, подзывая официанта. — Выпьешь чего-нибудь?
— Спасибо, не надо.
Хватит с нее одного его вида. Прошлое кое— чему научило Рейчел. Алкоголь в сочетании с Гейбриелом Тернаном — комбинация для нее смертельная.
— Ты хорошо выглядишь, — продолжил Гейбриел, когда ему принесли вино. — Просто великолепно. Мне нравится твоя прическа.
— Спасибо за комплимент. — Рейчел провела по гладко причесанным, спускающимся до плеч волосам. — Правда, потребовалось некоторое время, но я привыкла к ней.
— А почему ты решила обрезать волосы?
— Как тебе сказать… Просто захотелось каких— то перемен.
Она не собиралась признаваться в том, что после его отъезда в Штаты решила стать хозяйкой своей жизни и начала с внешности. Разумеется, из этого ничего не вышло. И новая стрижка, и новая одежда не помогли ей забыть о существовании Гейбриела.
— Я решила, что слишком долго выглядела как Алиса в Стране Чудес.
— Но мне нравилось, и когда ты была похожа на Алису.
На мгновение темно— карие глаза Гейбриела остановились на ее волосах, и по спине Рейчел пробежал холодок.
— Всем мужчинам нравятся длинные волосы, — сказала она дрогнувшим голосом.
— Ты еще и похудела…
— Я вовсе не сохну по тебе, если ты намекаешь именно на это.
— Разумеется, нет, — спокойно возразил Гейбриел. — Ты будешь что-нибудь заказывать?
Скорость, с которой обслуживающий персонал ресторана реагировал на его сигналы, не оставляла Рейчел другого выбора, как взять меню.
— Я похудела после того, как переболела гриппом, — призналась Рейчел, когда они снова остались одни.
Она имела в виду болезнь, которая продержала ее в постели во время короткого прошлогоднего визита Гейбриела в Лондон на заупокойную службу по отцу. Рейчел так тогда и не поняла, жалеет ли, что не смогла увидеться с Гейбриелом или рада этому. Хотелось, конечно, увидеть его. но встреча неизбежно разбередила бы старые раны.
Именно в тот визит Гейбриел увидел изделия, над которыми она тогда работала, и закупил их все для своей американской компании. Что в свою очередь привело к неожиданному предложению посетить Нью-Йорк.
— А потом на меня навалилось сразу столько дел, что некогда было даже подумать о прежней форме.
— И как у тебя идут дела? Как мать?
Сухая официальность вопроса разозлила Рейчел, напомнив о том, как старательно он избегал встречи с ней во время приезда в Лондон. В конце концов, не так уж она была и больна, чтобы бояться заразиться.
— Можно подумать, что тебя это действительно беспокоит!
— Представь себе, да.
— Неужели? Тогда почему бы тебе не приезжать почаще? Или, по крайней мере, звонить. — Она чувствовала себя на пределе и не обращала внимания на то, что противоречит своим же заверениям о безразличии к нему.
— Ты прекрасно знаешь почему. — С невозмутимым лицом он потянулся за своим бокалом. — Я полагал, что так будет лучше.
— Ты полагал! Ну конечно! А ты хоть когда-нибудь принимаешь во внимание чувства других людей?
— Чаще, чем ты думаешь.
— Ну еще бы!
Воспоминания о бессонных ночах, о долгих, заполненных одиночеством днях без него заставили Рейчел желать причинить ему боль. Мысль о том, что сам он так легко мог выбросить ее из головы, была невыносима.
— Ты никогда не хотел, чтобы я и мама унаследовали хоть какую— то часть семейного бизнеса, и теперь тебе ненавистна вынужденная связь с нами.
Наконец— то Рейчел добилась реакции. Но не той, на которую рассчитывала. Ей пришлось собраться с духом, чтобы не отстраниться в испуге, когда Гейбриел вдруг выпрямился в кресле и бросил на нее гневный взгляд.
— Черт побери, ты прекрасно знаешь, что это не так! Во— первых, учитывая, что я остался держателем контрольного пакета акций фирмы, было бы просто глупо не следить за тем, как идут дела в Лондоне.
Интересно, подумала Рейчел, глядя на то, с какой силой Гейбриел вцепился в свой бокал, не воображает ли он, что это ее горло?
— Во— вторых, у твоей матери нет никакого делового опыта. Но все, кажется, идет нормально. После смерти отца цена акций немного колебалась, но теперь опять установилась на прежнем уровне. — Рука, державшая бокал, немного расслабилась, но видно было, что это стоило ему немалых усилий. — И, уж конечно, я знаю все о твоих успехах.
— Значит, ты шпионил за мной?
Он устало вздохнул.
— Ты что, нарочно выворачиваешь все мои слова наизнанку? Следить за работой отделений фирмы — моя прямая обязанность. Именно потому ты и находишься здесь. Что ты думаешь о том, что видела сегодня утром?
Тема разговора сменилась так плавно, что в первое мгновение Рейчел даже не поняла, что беседа пошла совсем в другом направлении. А когда поняла, протестовать было уже поздно. С присушим ему умом Гейбриел заговорил о том, что не могло не вызвать у нее энтузиазма.
— Это было прекрасно! — честно заявила Рей чел. — Мне нравится то, что ты здесь делаешь. Неудивительно, что «Т2» имеет такой успех. А витрина…
При воспоминании о том, в какое восхищение привела ее целая витрина с ее собственными изделиями в ювелирном магазине на Пятой авеню, дар речи покинул ее. К счастью, принесли закуски, что дало Рейчел возможность собраться с мыслями.
— Спасибо за то, что ты сделал моим вещам такую рекламу, — просто сказала она.
— Заслуга в этом вовсе не моя, — возразил Гейбриел, встречаясь с ней взглядом. — Она принадлежит тебе. Те прекрасные веши — создания твоего таланта, и я был бы дураком, если бы не предложил их публике. Видела бы ты, какой успех они имели. Редкая женщина могла пройти мимо и не остановиться. — Он поднял бокал в молчаливом тосте, и у Рейчел потеплело на сердце. — А стоило им увидеть, у них немедленно появлялось желание купить себе ожерелье или пару серег. Даже мужчины заинтересовались, сразу представив себе, как украшения будут выглядеть на шеях их жен или на запястьях любовниц.
— Я рада, что тебе понравилось.
— Более чем понравилось. — Его хрипловатый голос обволакивал ее как дым, завораживал, лишал разума. — Ты должна понять, что стала знаменитостью. У тебя замечательный, редкий талант. Поэтому— то я и вызвал тебя сюда, хотел, чтобы ты сама посмотрела, как продаются твои веши.
И только за этим? Больно было осознавать, что где— то в глубине души она имела глупость надеяться на нечто большее.
Телеграмма Гейбриела и последовавший за ней короткий телефонный разговор предполагали чисто деловую подоплеку ее поездки в Нью-Йорк. Но лишь сейчас Рейчел призналась самой себе, что мечтала о другом, более личном интересе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18