https://wodolei.ru/catalog/installation/Viega/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Брендан чувствовал, что-то не так.Поведение Гаррика больше нельзя списывать на страдания от утраты близкого человека. Все гораздо сложнее. Он видел, как испугался его друг, что Аманда может заговорить с того света.Конечно, сеанс – чистейший обман. Но реакция Гаррика непосредственная и искренняя.И в то же время слова, которые произнесла Аманда, тоже заставляют задуматься. Она сказала, что Брендан не виноват в том, что она упала в детстве.Какая чепуха! Почему бы ей не вспомнить недавние события? Сказала бы, кто виновен в ее смерти.А так – это какая-то бессмыслица.После сеанса, если его можно так назвать, Брендан сослался на дела и покинул дом на площади Вашингтона. Он направился к себе в офис на Уотер-стрит. В тавернах, расположенных по соседству, уже веселились и дрались.Неудивительно, что аренда помещения стоит здесь так дешево. Заведения Уотер-стрит пользовались дурной славой, взять хотя бы музыкальный салон Джо Аллена – вывеска служила прикрытием для публичного дома. Аллеи, бывший студент-богослов, настоял на том, чтобы в каждом кабинете его «салона» выставили на видном месте Библию.Сестра могла сказать все, что угодно. К примеру, упомянуть о родителях. Или других, более важных событиях из своей жизни. Но к чему вспоминать полузабытый случай из детства – кто из нас не разбивал нос или коленку?О'Нил шел мимо знаменитых на всю округу притонов Уотер-стрит, разглядывая прохожих. В этом районе нельзя разгуливать беспечно.Вот здесь танцуют, а также грабят и убивают, что нисколько не обескураживает постоянных посетителей. Они выстраиваются в длинную очередь, чтобы попасть в это сомнительное заведение. Таверны, ветхие, как нищие лачуги. Из их широко распахнутых дверей несется зловоние, причем у каждой забегаловки оно свое, ни на что не похожее.Брендан миновал таверну «Провал и прогал». За несколько дней пребывания в этом квартале он успел познакомиться с Одноруким Чарли, владельцем заведения, и его бессменной хозяйкой Мэг Подтяжкой. Ему пришлось водить дружбу с подобными типами исключительно из соображений безопасности. Мэг, которая была выше Брендана на пару дюймов, заслужила это прозвище в честь своего изобретения, она умудрилась приподнимать юбки выше колена при помощи широких подтяжек. Брендана она частенько одаривала призывными улыбками, когда он проходил мимо, манила пальчиком и выпячивала губки.Он всегда старался поскорее проскочить это заведение, поскольку Мэг славилась и тем, что откусывала уши у неприветливых клиентов и хранила их в банках с рассолом.Селия, наверное, принимает его за идиота! Не то чтобы это задевало его – ему наплевать. Но утверждать, что явившаяся с того света Аманда рассказала, как упала в детстве, – высшая степень наглости!Брендан хорошо помнил тот день, когда она рассекла себе щеку под левым глазом. Увидев, что она поранилась, он испугался не на шутку. Но Аманда не плакала – она улыбалась. И теперь, по прошествии стольких лет, он понял, что она просто обрадовалась, что брат наконец-то обратил на нее внимание. Он же весь день нарочно старался не замечать ее, а она ходила за ним по пятам, как хвостик. Тогда он перепрыгнул через каменную стену, и она полезла вслед за ним.Вот там-то это и случилось. У стены.Селия уверяет, будто Аманда сказала, что не винит его, а между тем виноват именно он. Надо было приглядывать за младшей сестренкой, заботиться о ней. Но в то время он пренебрегал своими обязанностями. Как, впрочем, и потом, когда она превратилась в прелестную молодую девушку, а их отец, ведущий жизнь отшельника, совершенно не занимался устройством ее судьбы.И Брендан, занятый своими делами, перепоручил юную сестру чужим заботам: дальним лондонским родственникам и просто случайным людям, которым он платил и о которых даже не удосужился навести справки.Вот так он обошелся со своей единственной сестрой, чье благополучие и счастье должны были стать его первейшей задачей.Но не стали. Ее судьба никогда его не волновала. Еще до того как она появилась на свет, он желал ей зла и надеялся, что таинственные существа из Касл-Ситрик унесут ее и он наконец-то от нее избавится. И злые волшебники вняли его мольбам.Правда, им потребовалось гораздо больше времени, чем он думал. Двадцать лет, да еще путешествие через океан – и вот его желание исполнено.Брендан внезапно остановился в нескольких шагах от своей конторы.Селия сказала, что Аманда простила его, упомянув тот день, когда споткнулась о заколдованный круг. Но он ясно помнил стену – такие полуразрушенные строения из камня были разбросаны по всей территории их владений. Она стала карабкаться вслед за ним и упала. Но он обернулся только тогда, когда послышался глухой удар, и то сделал это с неохотой.В течение последующих лет он вспоминал этот случай гораздо чаще, чем ему бы хотелось, особенно те события, что привели к падению. Вспоминал и то, как пытался утешить малютку, как вытирал ей кровь подолом платья. В надежде, что кровотечение остановится и угрызения совести будут мучить его не так сильно.Даже в тот момент он думал прежде всего о себе – как это несчастье повлияет на его жизнь. И ни разу не подумал о том, что у сестренки на лице останется шрам.Внезапно он представил ее себе – кровь размазалась по выпачканному грязью личику. А Аманда улыбается – прямо светится от счастья.Он ожидал, что она заплачет и закричит, а вместо этого она обняла его крохотными ручонками, чмокнула в щеку и, радостно смеясь, сверкнула беленькими зубками.И тут он вспомнил. Это была вовсе не стена, а волшебный круг – магические кольца, выложенные из камней. Предания гласили, что там собирались духи. Каменное волшебное кольцо защищало их от внешнего мира.Да, это было заколдованное кольцо, но в его памяти осталась стена. Поскольку он, Брендан, карабкался на стену. Аманда бежала к нему и споткнулась о камешки поменьше, которыми был выложен круг.Эти подробности не были известны никому. Дворецкому Кении он сказал, что сестра свалилась со стены. То же объяснил и отцу. Только один человек мог знать о том, что это было кольцо, и это сама Аманда.Правду больше не знает никто. Даже Гаррик, которому эту историю рассказал Брендан – так, как он ее запомнил.Только Аманда знает, что произошло тогда. Только ей известно, какое впечатление произведут на него ее такие внешне бессмысленные слова. С души его точно камень свалился.– Боже правый, – пробормотал вслух Брендан.Он вдруг подумал о том, в чем до недавнего времени был почти уверен, но старательно гнал от себя эти мысли, – призрак, появляющийся в доме Селии, и в самом деле Аманда.Значит, Селия вовсе не мошенница.Его душит злоба.Поначалу он хотел послать предупреждение, как и в тот раз, когда погибла Аманда. Но сейчас все гораздо серьезнее. Судя по тому, как бушует в нем гнев, случай с Амандой – сущая ерунда по сравнению с этим.И во всем виновата она – завлекала взглядами, как в свое время Аманда. И как Аманда, чьи глаза обещали неземное блаженство, она предаст его. Селия и Аманда сделаны из одного теста – это обманщицы, вероломные и жестокие. В этом он уверен.С каждой из них двух он мог быть счастлив. Как он надеялся, что Аманда ответит ему взаимностью! Но вместо этого она сказала ужасные слова – сказала, что никогда его не полюбит.Что она любит другого.Нет, он не хотел, чтобы она погибла, но так получилось – взрыв, пламя, пожар... Теперь он будет осторожнее и все хорошо продумает и подготовит.Он видел, как О'Нил шел по Уотер-стрит к своей конторе. Здание располагалось на углу, и это хорошо, пламя разгорится сильнее – его раздует ветер с реки.Улица, как всегда в этот час, опустела. Он подошел к зданию конторы «Торговые суда О'Нила», сжимая в руках холщовый мешок, как вдруг из таверны напротив вышли трое подвыпивших матросов.Он прижался к стене, укрывшись в тени. Моряки громко хохотали, похлопывая друг друга по спине и плечам и обмениваясь отрывочными фразами о каких-то женщинах с именами «Косоглазая Джейн» и «Полоумная Мэри».– Скорее! – прошипел он, как будто это могло их поторопить. Впрочем, вскоре они двинулись нетвердой походкой вдоль по улице, и голоса их стихли.Наконец-то улица свободна.После, размышляя над тем, что совершил, он вспомнил, как быстро занялись старые деревянные ступеньки, когда он поджег фитиль. И рванул с места со всех ног....Звон пожарных колокольчиков перебудил весь дом.Селия, полусонная, накрыла голову подушкой. Почему пожарные фургоны всегда поднимают такой шум? Ну вот, прогрохотали мимо – крики пожарных слились с цокотом подков лошадей.И она снова погрузилась в сон...На следующее утро еще до завтрака Селия первым делом поднялась наверх, в дядюшкин кабинет.Конечно, все это ей привиделось во сне, но проверить все-таки надо – а вдруг правда?В комнате было холодно, и она потерла руки и поплотнее закуталась в шаль.Красный атлас в кожаном переплете. Где он? Несколько месяцев назад, когда они с тетей разбирали дядины бумаги, он ей попадался. Да, она положила его на полку плашмя, потому что он оказался слишком большим и не мог встать в ряд с другими книгами.Ага, вот он. Лежит там же, где она его оставила. Волнуясь, Селия открыла потертый тяжелый атлас и чихнула от пыли.Внутри ничего не было. Она улыбнулась. Что ж, значит, это всего лишь сон. Но очень похожий на явь. Слова дяди Джеймса, его голос – все это она слышала отчетливо, словно и не спала.Селия хотела было закрыть атлас и положить его на полку, но в последний момент передумала и раскрыла его на середине.Посередине в толще страниц было вырезано отверстие, в котором лежал ключ.Девушка оторопело захлопала ресницами. Должно быть, она видела ключ, но забыла. Да, это вполне возможно.Ключ как ключ – черный, с виньеткой в виде листика клевера.Селия перевела взгляд на сиденье у подоконника. А что, если попробовать?Подушки снялись легко, но потом пришлось порядком потрудиться, чтобы снять деревянное основание, которое сидело плотно и не имело никаких зацепок. В конце концов подалось и оно.Чешуйки белой краски посыпались из-под ее пальцев. Она боялась заглянуть внутрь – вдруг там ничего нет? Ей стало страшно.Мысленно прочитав молитву, Селия приподняла доску. Под ней в углублении, о существовании которого она и не подозревала, считая основание цельным куском дерева, лежала шкатулка.Ничего особенного. Вроде тех коробочек, в которых хранят все самое ценное на случай пожара. Она была сделана из металла, с крышкой в виде купола, но без орнамента и резьбы. Шкатулка, конечно же, была закрыта на замок.Селия взяла ключ, и он с легкостью вошел в замочную скважину. Щелчок – и шкатулка открылась.В ней оказались какие-то бумаги, плотно уложенные в пачки. Взяв шкатулку, она уселась в кресло за столом и положила ее к себе на колени.Самый верхний лист бумаги был исписан знакомым почерком дяди Джеймса.«Дорогая моя!Коль скоро ты читаешь это письмо, я уже покинул этот грешный мир. Не горюй обо мне – я прожил долгую и счастливую жизнь. И самое дорогое мое воспоминание – ты, моя любимая племянница.Но довольно сентиментальных излияний. Здесь лежит то, что твои родители сохранили для тебя на случай своей кончины. Естественно, я открыл эту шкатулку только после того, как до нас дошли вести об их трагической гибели. Но ты должна знать, что они очень любили тебя и продолжали заботиться о тебе и после смерти. Ты можешь спросить меня, почему я никогда раньше тебе об этом не рассказывал и не показывал твое законное наследство и, если хочешь, приданое. На это имелись три причины. Во-первых, твоя тетушка, моя ненаглядная Пруденс. Хотя я люблю ее всем сердцем, я не слепой и прекрасно вижу ее недостатки, главный из которых – тщеславие. Она бы наверняка посчитала твое наследство своей собственностью, поскольку мои доходы ее не устраивали. Поэтому я и скрыл эти деньги от нее, от тебя и от всех остальных.Вторая причина для тебя теперь, к сожалению, очевидна. Я по уши в долгах. Я надеюсь поправить положение, прежде чем перейду в мир иной, но может случиться так, что мне это не удастся. Это твое наследство, Селия, а не мое. И я прошу тебя не использовать его на выплату моих долгов. Поскольку я теперь в могиле, ты должна слушаться меня, мисси. Это моя последняя просьба, так будь добра, исполни ее!Третья причина представляется мне гораздо менее очевидной, но не менее важной. У меня сложилось впечатление, что ты не собираешься в скором времени замуж, если собираешься вообще. Я с пониманием отношусь к твоему решению. Твое приданое (во всяком случае, то, что осталось бы от него, если бы о нем прознала наша обожаемая Пруденс) сделало бы невозможным твое одиночество (мне не нравится выражение «старая дева»). Джентльмены с намерениями честными и не очень толпились бы у твоих дверей денно и нощно, и мысль об этом способна отравить мне существование даже на том свете.И последнее. Я не осуждаю тебя за то, что ты не торопишься замуж. Но союз с достойным человеком, дорогая моя, способен подарить нам рай на земле. Если ты встретишь свою любовь, Селия, береги ее – это слишком ценный дар, чтобы им можно было пренебречь. Не упусти свою любовь, моя Селия.Я слышу, тетушка зовет всех пить чай, а Патрик пошел на свое тайное собрание. Бедняга не знает, что я в курсе всех его проделок. Я настороже! Спокойной ночи, моя мисси. Ты заслужила счастье, и я надеюсь – и твои родители надеются, – что ты найдешь его и будешь беречь как зеницу ока».Селия долго сидела неподвижно, глядя на письмо. Взгляд се выхватывал отдельные слова: «Наследство. Приданое».Она положила письмо на стол. Под письмом дяди оказалось другое, написанное незнакомой рукой.«Дорогая наша Селия!Мне жаль, что так вышло, ибо если ты читаешь это письмо, значит, мы с твоей мамой погибли. Прошу тебя, милое наше дитя, не сердись на нас за наше безрассудное путешествие. Нам очень хотелось вернуться к тебе, и если нам что-то помешало, в этом нет ничьей вины. На все воля Божья, и спорить с ней бесполезно. Ты вырастешь и станешь красавицей, Селия. Мы с мамой смотрим на тебя и гордимся тобой. Настанет день, и все мы воссоединимся в лучшем мире.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29


А-П

П-Я