https://wodolei.ru/brands/Villeroy-Boch/amadea/
– Не совсем. Я и сама виновата. Не смогла тебе отказать.– Ну что ж, – весело проговорил Адам и, обхватив Марианну за талию, притянул к себе. – Придется нам с тобой пожениться, чтобы твоя репутация не пострадала.Марианна от неожиданности даже рот открыла. Пристально взглянула Адаму прямо в глаза: в них плясали какие-то дьявольские искорки.– О чем это ты, Адам Стрит? Я тебя правильно поняла? Ты делаешь мне предложение? – Тут ее осенило: – Ты что, издеваешься надо мной?!Адам весело замотал головой и удобно устроился на ее плече.– Даже и в мыслях не было, моя очаровательная Марианна. Я хочу, чтобы ты стала миссис Адам Стрит. И если кто-нибудь осмелится опорочить твое доброе имя, я ему голову оторву. Ну, что скажешь?Марианна не верила своим ушам. Мысли в голове все перепутались. Да что он такое говорит, этот сумасшедший? Неужели и вправду не шутит?Марианна совсем растерялась, А как же Филип? Как же клятва? Впрочем, о какой клятве может идти речь после этой бурной ночи? Но ведь у нее была мечта открыть свою таверну. И потом, любит ли она Адама? Сможет ли стать ему хорошей женой? Но если она любит Адама, то как может любить одновременно и Филипа?Марианна часто мечтала, как выйдет замуж за Филипа и они заживут долго и счастливо. Конечно, Марианна понимала, что все это мечты, которые никогда не сбудутся. Но иногда так приятно помечтать о маленьком домике, увитом розами, в далекой-предалекой стране, где не нужно заботиться о деньгах и всегда быть счастливой.В действительности же Марианна лишь понаслышке знала о том, что такое замужество. Мать ее никогда не бывала замужем, хотя, насколько Марианна помнила, меняла мужчин как перчатки. Впрочем, на Аутер-Бэнкс никто не заключал браков. А к семьям своих бостонских подруг она как-то не присматривалась, ей это в то время было ни к чему.Она понятия не имеет, как надо вести себя в браке. И потом, хочется ли ей выходить замуж за Адама Стрита? Она, конечно, нередко думала об Адаме, откровенно говоря, он ей очень нравился. Но никогда, даже в самых безумных мечтах Марианна и вообразить не могла, что он сделает ей предложение.– Ну так что? – Адам пощекотал ей шею. – Что скажешь? Выйдешь за меня замуж?Марианна растерянно взглянула на него.– Не знаю, что и подумать. Это самое неожиданное предложение в моей жизни. Нужно подумать.– Вспомни о своей репутации, – насмешливо проговорил Адам. – Думай быстрее, чтобы мы смогли пресечь все сплетни, которые наверняка начнет распускать о нас миссис Гродин.Марианна встрепенулась:– Что ты хочешь этим сказать?– Кажется, я придумал неплохую историю, как спасти твою пошатнувшуюся репутацию. Звучит она убедительно, а часть ее вообще чистая правда.Марианна посмотрела на его улыбающееся лицо, улыбнулась в ответ, а сердце забилось быстрее. Адам – мужчина хоть куда, красивый, высокий, любовью занимается как бог, так чего еще желать? Кроме того, она давно уже примирилась с мыслью, что Филип к ней не вернется. Так почему бы и нет?– И ты мне ее расскажешь, как я думаю, только в том случае, если я соглашусь выйти за тебя замуж? – поинтересовалась она.– Конечно!– Что ж, в таком случае, похоже, у меня нет другого выбора, верно? – притворно вздохнув, спросила она.– Абсолютно никакого, любовь моя. Только вот еще что... – Адам предостерегающе поднял вверх палец.– Что? – испугалась Марианна.– Ты должна отказаться от своей клятвы, иначе я на тебе не женюсь.И, не дожидаясь ответа, Адам расхохотался и заключил Марианну в объятия.Из постели они вылезли уже к вечеру.Миссис Гродин, похоже, поверила рассказу Адама о том, что Марианна из-за тумана была вынуждена переночевать в маленькой комнатке, расположенной в подсобке таверны. А услышав, что Марианна собирается замуж за капитана Стрита, совсем растерялась. Похоже, эта новость выбила ее из колеи куда сильнее, чем сомнительная история о подсобке.После миссис Гродин сообщили капитану Хэммонду, и его жена великодушно предложила сыграть свадьбу в их доме, давая таким образом Марианне понять, что она будет принята в самых лучших домах Сэг-Харбора.Венчание происходило в новенькой, только что построенной специально для китоловов пресвитерианской церкви – величественном сооружении, созданном известным архитектором Минардом Лефевром, который сделал такой высокий шпиль, чтобы моряки, возвращаясь домой после плавания, издалека могли его увидеть.Адам пользовался в городе такой известностью, что церковь едва смогла вместить всех желающих взглянуть на женщину, которую он выбрал себе в жены. И вряд ли кто-нибудь мог осудить его выбор. Марианна была молода, красива и успела приобрести хорошую репутацию. И многие в городе втайне завидовали капитану Стриту.На церемонию венчания Марианна надела длинное платье из белого атласа с пышными рукавами. Лиф был отделан тоненькими складочками, а широкая юбка посажена на пышный кринолин.На ноги Марианна надела изящные белые лайковые туфельки, на руки натянула перчатки, сшитые из брюссельских кружев. Из таких же кружев была сделана и вуаль. Темные кудри украшал венок из белых роз.Говорили, что красивее невесты в Сэг-Харборе отродясь не бывало, и немногие осмелились бы оспаривать это мнение. И только двое приглашенных были очень несчастны: Мэри Тиммс и Грета.Позже Марианна так никогда и не смогла отчетливо вспомнить события того дня: в памяти осталась лишь какая-то радостная суматоха.Ей так и не удалось попробовать свадебного завтрака: от волнения не смогла проглотить ни кусочка. Марианна прожила этот день как в тумане. После того как она согласилась на предложение Адама, началась подготовка к свадьбе, причем все происходило так быстро, что Марианна, даже если бы и захотела, уже не смогла бы остановить ход событий. Казалось, все совершалось само собой.По дороге в церковь ее так и подмывало спросить Адама, не передумал ли он. И еще: а что он чувствует во время всей этой суматохи? Не растерян ли он так же, как и она?И вот наконец они в церкви. Новое здание пахло свежей краской, и этот запах смешивался с ароматом роз, стоявших в вазах перед алтарем. Внутри храм был освещен подвешенными к потолку лампами, в которые заливался китовый жир. Свет, исходивший от них, играл на перилах красного дерева и серебряных табличках с указанием фамилии, прикрепленных к каждой скамейке.Церковь Марианне очень понравилась; красивые балконы, изящные резные колонны, расписной потолок, хоры, орган. Из этого сумбурного дня в памяти Марианны осталось лишь убранство церкви да то, как они с Адамом стояли перед преподобным Иаковом и повторяли слова клятвы, которая должна была навеки связать их друг с другом.В тот миг Марианна взглянула на высоченного гиганта, стоявшего с ней рука об руку, и почувствовала, как ее охватывает паника. Да ведь она его совершенно не знает! И вот собирается связать себя клятвой верности до гроба. Что же она такое делает?Но было уже поздно. Священник обратился к ней с традиционным вопросом: согласна ли она выйти замуж за этого человека, Адама Стрита, и жить с ним в богатстве и бедности, в здравии и немощи, пока смерть не разлучит их? И Марианна услышала свой собственный голос, который ясно и четко произнес «да». И вот уже Адам поднимает ей вуаль и целует ее, а вокруг раздаются восторженные крики присутствующих, и она понимает, что все, свершилось, она замужем. И что дальше – неизвестно.Первые две недели замужества, к удивлению Марианны, оказались как две капли воды похожими на ее девичьи мечты.Вещи ее перевезли в маленький, но уютный домик, в котором жил Адам. Ведением хозяйства по-прежнему занимались мистер и миссис Хорнер, а счастливые новобрачные наслаждались прогулками по окрестностям и обществом друг друга.Хотя погода с каждым днем становилась все холоднее, выдавались еще время от времени чудесные деньки, и тогда Адам с Марианной ездили на пикники или катались на лодке, а иногда заплывали на Шелтер-Айленд и обедали на берегу, прямо на свежем воздухе.Марианне очень нравился этот остров, с его тенистыми рощами и маленькими пляжами. Многие судовладельцы и капитаны имели на Шелтер-Айленд дома и поместья.Однако вскоре погода испортилась, и Марианна с Адамом уже не смогли совершать свои вылазки на природу и вынуждены были оставаться дома. Но они не унывали: днем жарили на углях камина каштаны, а по ночам исступленно любили друг друга, пока не падали без сил.Адам каждый день ходил на верфь посмотреть, как идут дела с ремонтом, но обычно отсутствовал не больше двух-трех часов.Но однажды его не было целый день, и когда он наконец вернулся, Марианна, которая все это время металась по гостиной, словно раненый зверь, уже дошла до такого состояния, что готова была наброситься на мужа с кулаками.Она понимала, что первым делом следовало бы узнать, где он пропадал целый день, но она не в силах была сдержаться.– Где тебя носит? Я весь день тебя жду! – яростно выпалила она.Адам нахмурился было, но, видимо, взял себя в руки и улыбнулся.– Ты должна привыкать, любовь моя, что я не смогу быть с тобой всегда. Ведь я китолов, и рано или поздно мне придется снова выйти в море. Ты же это знаешь.Теперь Марианна разозлилась на себя. Схватив мужа за руки, она прижалась к нему.– Я знаю, Адам, знаю, – проговорила она, уткнувшись лицом в его жилет. – Я все понимаю. Просто мне так не хочется сидеть дома одной. Ведь у нас медовый месяц, и я ни на секунду не желаю с тобой расставаться.Адам ласково погладил ее по голове и нежно улыбнулся.– Я тоже, но сегодня я отсутствовал так долго по одной уважительной причине. У меня для тебя сюрприз.Услышав эти слова, Марианна почему-то совсем не обрадовалась, наоборот, внутри у нее все оборвалось. До сих пор им с Адамом было так хорошо вместе, они были так счастливы. Так к чему какие-то перемены? У нее возникло нехорошее чувство, что этот сюрприз круто изменит их жизнь.– Я купил нам новый дом, – продолжал между тем Адам. – На Шелтер-Айленд. Дом Нейпера.Марианна не верила своим ушам. Адам все время говорил, что хорошо бы построить на острове дом, но она думала, что это произойдет в весьма отдаленном будущем. А теперь выясняется, что строить ничего не нужно, он уже есть, готовенький...– Дом Нейпера? – машинально переспросила она.– Да, я и забыл, что ты не в курсе.И, подхватив Марианну на руки, Адам опустился с ней в глубокое кожаное кресло, стоявшее у камина.– Капитан Льюис Нейпер считался одним из самых удачливых китоловов Сэг-Харбора. Однако около года назад его судно «Эмили» потерпело кораблекрушение. Вся команда, включая и капитана, погибла. Его вдова решила продать дом и вернуться в Нью-Йорк. Там у нее остались родственники. Дом, Марианна, просто великолепный. Большой, просторный, и комнат в нем полным-полно, будет где носиться ребятишкам. – Он крепко обнял Марианну. – Этот дом слишком мал для нас с Хорнерами. Вечно сталкиваемся нос к носу. И потом, я знаю, остров тебе нравится. Можем переехать тотчас же, пока погода не испортилась, а то скоро начнутся снегопады, тогда сделать это будет намного тяжелее.Адам выжидающе взглянул на Марианну, и она с трудом выдавила из себя улыбку. Остров ей и в самом деле нравился, что верно, то верно. Приятно приезжать туда на пикники. Но чтобы жить там... Уж слишком он далеко от Сэг-Харбора. Когда Адам выйдет в море, что она будет там делать? И потом, почему он купил дом, даже не посоветовавшись с ней? Как будто ее мнение ничего не значит!Но, быть может, в семейной жизни так и положено? Мужчина сам принимает решение, а женщину лишь ставит в известность. И хорошей жене положено слушаться мужа и поступать так, как он ей скажет. А ведь она хотела стать хорошей женой, разве не так?– Ты не рада, что я купил дом? – озадаченно спросил Адам. – Что-то ты притихла.Марианна опустила глаза. Адам, должно быть, потратил кучу денег только ради того, чтобы ее порадовать. Зачем его огорчать?– Ну конечно, рада. С чего ты взял, что нет? Просто, это так неожиданно, Адам, что я никак в себя прийти не могу.Адам, усмехнувшись, еще крепче прижал Марианну к себе.– Так я и знал, что ты обрадуешься. Пусть миссис Хорнер утром начинает упаковывать вещи.Марианна как в воду глядела, когда подумала, что сюрприз, который преподнес ей Адам, изменит всю ее жизнь.Переезд из Сэг-Харбора на Шелтер-Айленд оказался непростым делом и отнял массу времени и сил. Теперь им с Адамом было не до отдыха и прогулок. Правда, Адам убеждал ее, что, после того как они поселятся в своем новом доме, все пойдет по-прежнему, однако Марианна в этом сильно сомневалась.Только успели перевезти в новый дом последние вещи, как разразились – как и предсказывал Адам – жестокие зимние шторма. Марианна, вынужденная сидеть взаперти целыми днями, чувствовала себя пленницей в новом доме.Дом Нейпера оказался величественным особняком, выстроенным в итальянском стиле и выкрашенным темно-красной краской, с витиевато украшенными башенками и арочными окнами.После их маленького, уютненького домика в Сэг-Харборе он казался ужасно большим. Адам сказал, что в нем вдоволь места для детей. По мнению Марианны, чтобы заполнить этот дом детьми, ей пришлось бы стать такой же плодовитой, как крольчиха. Мебели, которую чета Стритов вывезла из своего старого жилища, не хватило, чтобы обставить все комнаты, но Адам заверил жену, что когда вернется из своего следующего плавания, то привезет и новую мебель, и шторы, и драпировки.Мысль о том, что Адаму рано или поздно придется выйти в море, никогда не покидала Марианну. Несмотря на то что он развернул бурную деятельность по переезду, Марианна с каждым днем все сильнее чувствовала его нетерпение. «Викинг Куин» готов был поднять паруса, как только установится нормальная погода, и Адам, похоже, спал и видел, когда он снова сможет взойти на борт. Марианна злилась, но ничего не могла поделать.Она знала – да и Адам ей об этом рассказывал – что, когда моряк на корабле, он мечтает снова оказаться на суше, а когда уходит в море, ждет не дождется, когда сойдет на берег, однако это ее ничуть не утешало. То, что Адам вскоре собирается ее бросить, приводило в ужас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46