https://wodolei.ru/catalog/vanni/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она придут в ужас…— Дорогая моя, так уж случилось. Ты не могла знать…— Но я была вынуждена уступить ему еще… — сказала она.— Хэтти! Но почему?— Он пригрозил, что расскажет о моем позоре всем, если я не соглашусь.— Шантаж! — ахнула я.Красивое, жестокое лицо Дикона встало передо мною. Какое опустошение он внес в наши жизни!— Когда он узнал, что я беременна, он оставил меня. Он казался удовлетворенным.— Он — чудовище, Хэтти. Его ненависть холодна и расчетлива, а это самый худший вид ненависти. Но мы перехитрим его и не позволим одержать верх.— Как? — спросила она.— Спокойно отнесясь к этому событию, обдумав все и решив, как действовать.— Я не смогу.— Сможешь, потому что я помогу тебе. Ты позволишь мне?Хэтти кинулась мне на грудь и горько разрыдалась. Слезы принесли ей облегчение. Она уже не была одинока, доверившись мне. Наверное, мой собственный опыт помог мне понять ее, найти нужные слова и дать Хэтти поддержку, в которой она нуждалась.Мы вернулись домой, я уложила Хэтти в постель, сказав домашним, что девушка простудилась и никто не должен ее беспокоить.
Я сразу пошла к Жан-Луи. Он отдыхал» как часто делал в последнее время.— Случилось ужасное. Я должна поговорить с тобой. Это касается Хэтти, — сказала я.— Наверное, это касается и Джеймса? Девушка в последнее время выглядит утомленной.— Мы должны помочь ей. Если мы этого не сделаем, Хэтти наложит на себя руки. У нее будет ребенок.— Ну, я думаю, они с Джеймсом поженятся. Они не первые, кто не дождался свадьбы.— Все не так просто. Отец ребенка не Джеймс.— Боже правый!— Ты удивишься еще больше, узнав, что она только что собиралась утопиться. Хорошо, что я остановила ее вовремя. Последнее время я приглядывала за ней, предчувствуя что-то дурное. Это случилось в ночь праздника урожая. Она выпила слишком много пунша, и он… этот…— Ты знаешь, кто он?Я посмотрела в упор на мужа. Я знала, что Жан-Луи — спокойный и практичный человек, добрый и не склонный к поспешным решениям.— Это Дикон, — сказала я.— Боже мой! — ужаснулся он. — Ведь Дикон еще мальчик…— Нужно перестать относиться к нему как к ребенку. Дикон молод годами, но для греха он уже созрел. В нем слишком много зла. Мне нужен твой совет, Жан-Луи, как поступить. Хэтти в отчаянии.— Не могла бы она выйти замуж за Дикона?— Замуж за Дикона! Это невозможно. К тому же она ненавидит его.— Тогда почему?— Разве ты не понимаешь? Это месть. Дикон знает, что Джеймс Фентон влюблен в Хэтти. Дикон разозлился из-за спора о земле, что была отдана Хассоку. Это и есть месть Дикона.— Не может быть.— Я знаю мальчишку. Из-за него ты… ты повредил ногу. Я думаю, что Хэтти предпочла бы утопиться, чем выйти за него замуж.— Мы могли бы отослать ее куда-нибудь, где она родила бы ребенка.— Я думала об этом. Не знаю, захочет ли она этого. Видишь ли, ей кажется, что ее жизнь разбита. Ее семья так гордилась ею… и вдруг это несчастье. И, конечно, Джеймс… Она просто не сможет вынести этого удара судьбы, бедняжка.— Постепенно она смирится.— Жан-Луи, а что если Джеймс… ведь Джеймс любит ее. Если он действительно любит ее по-настоящему.— Да, если это так, он не оставит ее, что бы она ни сделала.Я посмотрела на мужа и сказала:— Если… если бы я сделала что-нибудь подобное… ты не разлюбил и не оставил бы меня?Я не могла больше смотреть на Жан-Луи. Заметил ли он, как сильно забилось мое сердце?Он взял мою руку и поцеловал.— Что бы ни случилось, дорогая, — сказал он, — я всегда буду любить тебя и защищать, насколько хватит моих сил.— Немногие любят так, Жан-Луи, я всегда буду благодарна тебе.— Моя жизнь без тебя будет пуста, — сказал он. Я мысленно перенеслась в то время, когда хотела убежать с Жераром.— Интересно, любовь Джеймса к Хэтти так же сильна, как твоя ко мне? — спросила я.Мне не хотелось продолжать разговор о себе, я слишком разволновалась и поэтому решила перейти к проблемам Хэтти.— Ты думаешь, нам следует поговорить с Джеймсом? — продолжила я.Жан-Луи задумался, потом сказал:— Одобрила бы это сама Хэтти?— Нет. Не думаю, что он делал ей предложение. Я подозреваю, что после праздника урожая ее отношение к нему изменилось. Но, Жан-Луи, мы все же должны поговорить с Джеймсом. В мире происходит так много трагедий только потому, что люди не хотят смотреть правде в лицо. Если мы отошлем ее из Клаверинг-холла, Джеймс имеет право знать, почему. Мы должны дать ему шанс доказать ей свою любовь.— Ты права, — ответил Жан-Луи.Мы обсудили наше решение, а потом Жан-Луи послал слугу найти Джеймса и просить его как можно скорее прийти к нам.Когда Джеймс Фентон вошел, Жан-Луи сказал:— Мы хотим поговорить с тобой, Джеймс. Сепфора сегодня узнала… о Хэтти.— Джеймс, она хотела покончить с собой, — добавила я. — Джеймс Фентон, не веря, уставился на меня. — Это правда, — продолжила я. — Я вовремя остановила ее, и тогда она рассказала мне все.Джеймс все еще молчал. Лицо его побелело, он сжимал и разжимал кулаки.— У нее будет ребенок, — сказала я. — Бедная, бедная Хэтти. То, что случилось с ней, ужасно.Джеймс отвернулся к окну. Он не хотел, чтобы мы видели его лицо. Сдавленным голосом он произнес:— Вы хотите сказать мне, что Хэтти выходит замуж?— Нет, Джеймс.— Кто он? — Теперь Джеймс повернулся к нам, глаза его сверкали. — Кто этот человек?Я не посмела назвать ему имя Дикона, потому что Джеймс может убить его. Я посмотрела на Жун-Луи, он понимающе кивнул.Я сказала:— Это случилось в ночь праздника урожая. Тебя не было, Джеймс… Она выпила слишком много пунша, и какой-то негодяй воспользовался этим.— Кто был этот негодяй? Скажите мне.— Джеймс, — сказала я. — Хэтти потрясена случившимся. Она нуждается сейчас в заботе. Давай подумаем о ней, хорошо? Я уложила ее в постель. Она здесь, в доме. Я дала ей снотворное. Она в отчаянии от горя. Я и Жан-Луи любим ее, и, что бы ни случилось, мы хотим помочь ей.— Что говорит она сама?— Бедное дитя, она слишком убита горем, чтобы рассказать что-нибудь.— Она спрашивала обо мне?— Да. Она любит тебя. Я думаю, это из-за тебя ей так горько и страшно. О, Джеймс, что мы можем сделать для нее? Если бы ты видел Хэтти, когда я нашла ее у реки…На лице Джеймса Фентона отразились все его мысли. Теперь он думал только о Хэтти и на какой-то момент забыл о виновнике ее несчастья. Джеймс был человеком сильных страстей. Обычно он сдерживал их, но я была уверена, что он найдет виновного в позоре Хэтти.Наступило напряженное молчание. Я не могла этого вынести и спросила:— Что ты собираешься делать, Джеймс? Он покачал головой.— Джеймс, — продолжала я. — Только ты можешь помочь ей… только ты. Всякое может случиться, ведь она так молода. Ты не можешь обвинять ее. Пожалуйста, Джеймс, попытайся понять. Так много поставлено на карту. Боюсь, она что-то замышляет.Но Джеймс молчал. Потом он повернулся и пошел к двери. Я подбежала к нему и схватила за руку. Я видела, что его разрывают противоречивые чувства — замешательство, испуг, ярость, разочарование… но, я думаю, среди них была и любовь к Хэтти.Джеймс Фентон посмотрел на меня и произнес:— Благодарю, Сепфора, за вашу доброту. Спасибо, но мне нужно побыть одному.Я кивнула, и он вышел.Некоторое время мы с Жан-Луи сидели молча. Затем я спросила супруга:— Что будет, когда Джеймс узнает, что это Дикон?Жан-Луи только покачал головой.— Дикону нельзя оставаться здесь, — сказала я. — Он должен уехать. Бог знает, что может натворить Джеймс, когда узнает правду.— Правду не скроешь, ведь все равно он все узнает.— Но не сейчас, Жан-Луи. Поэтому Дикону на время нужно уехать.— Дикон не уедет. Он останется здесь и будет наслаждаться той бурей, которую вызвал.— Вижу, ты знаешь Дикона так же хорошо, как и я. А я уже начала думать, что все смотрят на него глазами матери и Сабрины. Он должен уехать, Жан-Луи. Я должна уговорить матушку и Сабрину помочь нам.— Да, понимаю, — медленно проговорил Жан-Луи.— Нельзя терять время. Я сейчас же к ним еду.— Сепфора, дорогая, а не торопимся ли мы?— Нет, надо действовать немедленно. Если Джеймс узнает, кто соблазнил Хэтти, он найдет способ отомстить. Я еду к ним сейчас же.— Может быть, ты права, — сказал Жан-Луи.— Поедем со мной. Твое мнение добавит вес моим словам. Они могут подумать, что я действую слишком импульсивно, но тебя они выслушают.К счастью, когда мы приехали в Клаверинг-холл, моя мать и Сабрина были дома. Их как громом поразило, когда я рассказала им о происшедшем.— Я не верю этому, — сказала Сабрина.— Хэтти все выдумала, — добавила матушка.— Она говорит правду, — сказала я. — Разве вы не знаете, каков Дикон, как он ведет себя со служанками? — Перед моим взором промелькнула сцена в амбаре, где я застала Дикона с Эвелиной, и я продолжала:— Поймите, Дикону грозит опасность. Они были поражены.— Ты хочешь сказать, Дикон может попасть в беду?— Да. Джеймс любит Хэтти и собирался жениться на ней. Нетрудно понять его состояние сейчас. Если он узнает, что Дикон виновен… и встретится с ним…Моя матушка побледнела.— Это ужасно, — сказала она. — Во-первых, я не верю…— Нет времени доказывать невиновность Дикона. Я не хочу, чтобы он узнал об обвинениях в его адрес, иначе он не захочет уехать.— Но это доказывает его невиновность, — быстро заметила Сабрина.— Нет, это продемонстрирует его желание навлечь беду.— И рисковать собой?— Рисковать всем и всеми. Пожалуйста, не допустите трагедии. Я пришла попросить вас отослать Дикона… пока Джеймс не успокоится. Я не хочу, чтобы случилось непоправимое.— Хэтти наговаривает на Дикона.— Нет. Зачем ей это? Вы так очарованы Диконом, что не видите его истинное лицо. Так он отомстил за то, что Хассок получил тот участок земли.В глубине души они, конечно, знали, что я говорю правду.Мне удалось заставить их задуматься.— Сабрина, — сказала я. — Ты как-то говорила, что хотела съездить в Бат посмотреть открытые там источники.— Да.— Поезжайте вместе с Диконом. Пожалуйста! Его не нужно будет уговаривать, ведь он любит путешествовать.— Сепфора права, — сказал Жан-Луи. — Она позаботится о Хэтти. Бедняжка хотела покончить с собой.— О нет, — прошептала матушка.— Джеймс знает? — спросила Сабрина.— Да, но он не знает, кто соблазнил, а лучше сказать, изнасиловал ее.— Нет!— Ах, матушка, не время выбирать слова поблагозвучнее. Жан-Луи знает, что случилось. Дикон в опасности, ему срочно надо уехать.Матушка задрожала.— Сабрина, мы должны сделать это, — сказала она. — Я знаю, все это не правда, но если Дикона подозревают…— Мы могли бы уехать через два дня. Я знаю, Дикон согласится поехать со мной, — сказала Сабрина.— Два дня, — сказала я. — Но, пожалуйста, не дольше. Джеймс не должен узнать о Диконе, пока вы не уедете.Мы с Жан-Луи возвратились домой опустошенные.Хэтти мирно спала. Когда она проснется, я буду возле нее. Я намеревалась некоторое время не спускать с нее глаз.Джеймс не появлялся. Я представляла его терзания и надеялась, что Дикон уедет к тому времени, как правда выплывет наружу.Через два дня я приехала в Клаверинг-холл. Сабрина с Диконом отправились в Бат, где планировали пробыть две недели.Я почувствовала огромное облегчение, Жан-Луи — тоже.
Бедная Хэтти выглядела, как привидение. Сказав слугам, что девушка очень больна, я держала ее одну в комнате, никого не пуская к ней. Я старалась как можно больше времени проводить с Хэтти. Иногда она подолгу молчала, но бывали моменты, когда она становилась откровенной. Дикон приводил ее в ужас. Еще до праздника урожая она видела, как он оценивающе смотрит на нее. Хэтти не понимала, как это могло произойти. Она очень веселилась на празднике, но ей было жаль, что рядом не было Джеймса. В это время к ней подошел Дикон и предложил выпить пунша. Когда он принес еще, она пыталась отказаться, но Дикон сказал: «Не будь простушкой-деревенщиной», — и она выпила еще. Когда она опьянела, Дикон предложил пройтись, сказав, что ей поможет свежий воздух. Потом они очутились в аллее, но она была настолько пьяна, что еле держалась на ногах. Тогда это и произошло.— Ну какая же я дура, — говорила Хэтти. — Я должна была догадаться, чего добивается Дикон. Я думала, что умнее сельских девушек, а оказалось… Потом Дикон сказал, что расскажет леди Клаверинг, как я соблазнила его… и она поверит. Он припугнул, что расскажет обо всем… если я не буду приходить к нему. И только когда я сказала, что жду ребенка, он оставил меня в покое.— Дикон сеет зло, — сказала я. — Но теперь все кончено. Сделанного не поправить, но жизнь продолжается.— Что мне делать?— Мы с мужем придумаем что-нибудь. Мы отправим тебя подальше от этих мест, где ты бы могла родить ребенка…— Не знаю, что бы я делала без вас.— Тебе надо думать о ребенке, — сказала я. — Все эти переживания вредны в твоем положении. Когда он появится на свет, ты полюбишь его. Так всегда бывает.— Это дитя, зачатое в грехе, — сказала Хэтти. — Его ребенок.— Ребенок не виноват, ты не должна так переживать. Мы позаботимся о тебе.Хэтти опять заплакала и вновь стала благодарить меня. Она ни за что не хотела верить, что я не такая уж святая, и этим заставила ощутить всю глубину моего обмана.Приехал Джеймс. Я выбежала к нему навстречу.— Я хочу видеть Хэтти, — сказал он. — Где она?— Она здесь. Бедняжка так опечалена. Я очень беспокоюсь за нее.— Спасибо за заботу о ней вам и Жан-Луи.— Конечно, мы позаботимся о ней.— Вы же знаете, кто он? Я кивнула.— Пожалуйста, скажите мне, Сепфора.— Джеймс, мы тебя очень любим. И Хэтти тоже. Случившееся так повлияло на Хэтти, и она так нуждается в заботе и ласке. Это было тяжелым ударом для нее. Ты понимаешь?— Понимаю и тоже хочу заботиться о ней.— О, Джеймс, я так счастлива слышать это.— Благослови вас Господь, Сепфора. Я ведь хотел жениться на Хэтти…— Знаю. Вы любите друг друга.— Как же тогда она могла…— Она слишком много выпила, Джеймс, и не могла с ним бороться. Он сильнее ее.— Кто? Кто? И я сказала:— Дикон.Джеймс скрипнул зубами, лицо его побледнело. Я была рада, что Дикон уже далеко.Джеймс Фентон повернулся, словно хотел убежать.— Ты не найдешь его, — сказала я. — Дикон с матерью уехали на несколько недель.— Значит, он бежал, потому что…— Нет. Он не знает, что Хэтти хотела убить себя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я