Брал здесь магазин https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Двадцать четыре стражника позади них
также легко перешли на галоп.
Ц Рассказывай еще! Ц приказал Кровавый Клюв. Понятно, почему он хочет, ч
тобы она как можно больше говорила. За последние несколько дней она расс
казала ему по меньшей мере пятьдесят разных историй. Так или иначе, роман
ы многое теряли при переводе на гоблинский, и Кейди думала, что было бы гор
аздо логичнее ей обучать его языку импов, чем самой все время говорить по-
гоблински. Его настойчивость в этом вопросе не сулила ничего хорошего и
лучше об этом не думать. Солнце пригревало по-весеннему, и порывистый вет
ер тоже предвещал весну. Этот ветер ярко раздувал огонь под деревенскими
домами и стогами сена. На востоке небо почернело от дыма; повсюду, куда ни
взглянешь, были колонны гоблинов. Жалея свою лошадь, Кейди старалась еха
ть по тропинкам и дорогам, но военная орда гоблинов пересекала местность
по прямой. Авангард настигал всех беженцев, даже имевших лошадей, а арьер
гард предавал огню все, что могло гореть. Через каждые несколько часов на
пути армии попадалось новое поселение, и гоблины грабили его, насилуя и у
бивая всех, кого там обнаруживали. Они строили рядом со стенами пирамиды
из человеческих тел и, как хорошо тренированные акробаты, обычно достига
ли вершины прежде, чем защитники успевали выпустить первую стрелу.
К счастью, Кейди редко приходилось наблюдать эти ужасы с близкого рассто
яния. Уже несколько дней она не видела ни короля гоблинов Птицу Смерти, ни
дварфов, чья армия пошла другим путем. Одинокая пленная принцесса среди
нескольких тысяч грубых дикарей, единственная пленница, которая остава
лась в живых после ночных оргий гоблинов, невольная спутница королевско
го сына.
Ц Хорошо, Ц согласилась она. Ц Еще одна история. Но я расскажу ее по-имп
ски, так она лучше звучит. Или тебе будет слишком трудно понять?
Кровавый Клюв бросил на нее сердитый взгляд. Как обычно, он был обнажен по
пояс, на коже цвета хаки блестели капли пота, сальная косичка болталась у
него за спиной между колчаном и луком. Он ниже ее, но очень широкоплеч, и св
ерху ей было хорошо видно, какой он толстый. Кейди пыталась представить, к
ак он будет выглядеть в приличной одежде. Ноги в рейтузах конечно же прои
зведут впечатление, но лицо!.. Даже если удастся убедить его побриться… Дл
инный нос, квадратные глаза…
Ц Я понимаю язык импов очень хорошо. О чем история?
Ц О принцессе по имени Жемчужный Цветок с островов Керита и о том, как ее
захватили в плен морские разбойники Ц етуны.
Ц И конечно, ее спасли? Ц Кровавый Клюв обнажил в ухмылке свои большие з
убы.
Ц Конечно.
Ц Прежде, чем изнасиловали.
Ц Да!
Ц Не похоже на етунов.
Он и в самом деле мог сносно говорить по-импски, хотя и с грубым акцентом.

Ц Думаешь, кто-нибудь придет тебя спасать, Кадолайн?
Конечно, именно так она и думала Ц принцесс всегда спасают, Ц но если он
а об этом скажет, то он будет глумиться. У нее есть магическая рапира, о кот
орой, кажется, все забыли, а мама и император обещали прислать ей на помощь
чародея, как только он немного освободится. Где-то все они теперь? Впроче
м, расстояние не имеет значения для волшебников. Да и ее собственный отец
тоже волшебник; надо только подождать, пока папа прослышит о ее похищени
и! Кто-нибудь непременно спасет ее!
А если не спасет, то она убежит сама.
Не получив ответа, гоблин сказал:
Ц Никто тебя не спасет!
Ц Да? А что будет, когда мы приедем в Хаб?
Кровавый Клюв рассмеялся. Гоблины не слишком часто смеются, но если смею
тся, то получается совершенно… нормально, что ли? В общем, по-импски.
Ц Сожжем его!
Не очень похоже на правду. Хаб никогда не попадал под власть неприятеля. И
никогда не бывал разграблен, как все остальные города. Никогда!
Ц А потом?
Казалось, его удивил вопрос.
Ц Потом, быть может, вернемся домой.
Теперь они поднимались по довольно крутому холму между деревьями, котор
ые прежде, как она подозревала, были фруктовым садом, а вскоре, несомненно
, пойдут на дрова. Кровавый Клюв справился со склоном лучше, чем ее утомлен
ная Аллена.
Ц И это все? Разве у вас нет плана, нет никакой цели? Во имя чего все эти уби
йства и разрушения?!
Ц Есть! Делаем это, потому что забавно! Теперь импы хорошенько узнают ата
ки гоблинов. Может, мы поступаем так каждый год!
У Кейди вытянулось лицо.
Ц Сейчас ты говоришь глупости, большеротый гоблин! Когда легионы Импер
ии снова загонят вас в ваши норы, они замуруют все проходы в горах Пондаг.

Ц Тогда лезем через стены! Или не уходим домой. Гоблины останутся в Импер
ии, и пусть импы имеют лес.
Ц Ты допускаешь, что это место больше подходит для жизни?
Гоблин посмотрел сердито, и его щеки позеленели. Оттого, что он попался в л
овушку, подумала принцесса.
Ц Город для маменькиных сынков! Настоящие мужчины живут в лесу.
Ц Значит, вы вернетесь назад! И ты сможешь безопасно навестить меня дома
в Краснегаре?
Ц Нет. Ц Он бросил на нее похотливый взгляд. Ц Сначала станешь мне жено
й. Отец обещал.
Такого поворота событий Кейди и боялась, но никто еще прямо не говорил ей
об этом, а она не спрашивала. Вот почему он настаивал, чтобы она говорила п
о-гоблински. И конечно, именно поэтому ее не беспокоили. Кейди подозревал
а, что в противном случае эти варвары могли бы нехорошо обойтись даже с пр
инцессой.
Ц А предположим, я не захочу быть твоей женой Ц ни первой, ни последней?

Ц Хочешь не хочешь, Ц сказал он самодовольно, Ц никуда не денешься.
Ц А если тебя убьют в сражении?
Кейди уже заметила, что он держался подальше от опасности, но не собирала
сь говорить ему об этом.
Ц Выйдешь за одного из моих братьев Ц за Большого Когтя или Черное Перо.

Выйти за будущего короля гоблинов и однажды стать королевой? Выкормить м
ножество уродливых маленьких гоблинских принцев и принцесс? Кейди попы
талась вообразить, как она приезжает в Краснегар, чтобы навестить родных
, со своим зеленым мужем и выводком зеленых детей. Гэт хохотал бы до упаду!
Снова она представила себе, как Кровавый Клюв будет выглядеть в прилично
й одежде Ц низенький и толстый, более или менее нормальный ниже плеч, но в
ообразить его на балу или на банкете!.. При свете ламп гоблины не просто зе
леноватые, а по-настоящему зеленые!
В одной из книг, которой она дорожила в детстве, была литография Царевны-л
ягушки Ц зеленое лицо, огромный рот и выпученные глаза. Никогда в жизни о
на не видела настоящих лягушек, но…
Кейди решила, что ее обязательно спасут! Прекрасный принц был бы, конечно,
лучше, но и папы вполне достаточно.

3

Рэп вытянул вперед правую руку и неожиданно потерял равновесие. Левая но
га заскользила вниз. Слепо тыкаясь рукой, он нащупал тонкий пучок папоро
тника, крепко вцепившись в него, снова перенес тяжесть на ногу, стоявшую н
а скользком корне, и замер, задыхаясь от усилий и испуга. Вымокший до нитки
, он висел, распластавшись на склоне крутого утеса и уткнувшись лицом в ко
лючий куст. Дождь лил ему на спину и на голову. Вода бежала по лицу, по плеча
м и естественным путем стекала вниз с кончиков его сапог. Но гораздо боль
ше воды было под ним. Далеко внизу ревел и пенился, разбиваясь о скалы, бел
ый поток. Вот тебе и ближняя дорога тролля. Последний час Рэп пробирался п
о почти отвесному склону, устланному густым ковром мха и поросшему куста
рником, который не всегда вполне надежно лепился к скале, а потому легко о
трывался, если за него ухватиться. А ветви тем временем цеплялись за ремн
и его ранца, именно из-за этого он только что потерял равновесие. Теперь, ч
тобы высвободиться, ему следовало заставить свою левую руку ослабить ме
ртвую хватку на виноградной лозе. Ранец Ц проклятая, тяжелая и неудобна
я штука, но в нем лежало его золото, нож и волшебный свиток. И пусть пропаде
т все остальное, даже меч, но ранец надо сохранить любой ценой.
Сначала шагнуть, затем проверить, крепко ли уцепилась рука. Он слегка дер
нул за стебли. Целые заросли папоротника осыпались, увлекая за собой лав
ину грязи и гальки.
В течение трех дней после бегства из Касфреля Рэп был очень рад, что он хот
я бы наполовину етун. Беглецы пробирались по залитым водой ущельям и лед
яным расщелинам, карабкались по отвесным скалам и зыбким каменистым осы
пям. Зато он понял, почему имперской армии никогда не удавалось захватит
ь убегающих троллей, хотя чуть насмерть не замерз во время этого урока. Но
чью он спал посреди трех троллей и одного етуна, сбившихся в кучу, чтобы не
много согреться. Они спускались по ущелью, ступая по толстому покрову сн
ега, скользя вниз вместе с лавинами. Дважды он оказывался заживо похорон
енным в снегу, и каждый раз его откапывал Тругг.
Теперь они были внизу, в лесу, и он воздал благодарность второй половине с
воей природы, унаследованной от родителей. Етун Дарад сходил с ума в этом
пропитанном сыростью и испарениями, кишащем насекомыми мраке, но Рэп, бу
дучи наполовину фавном, мог вынести и это. Тролли же были в своей стихии. В
идимость в последние два дня практически равнялась нулю, а одежда сгнила
под непрекращающимся ливнем. Левый сапог Рэпа почти развалился, да и пра
вый был ненамного крепче.
Он был вовсе не уверен, что сможет еще долго висеть на этом утесе. Конечно,
это только игра воображения, но поток ревел, как голодный зверь в ожидани
и жертвы. Вниз лететь далеко. Если он упадет, то успеет вспомнить всю свою
жизнь за несколько медленных секунд до мгновения, когда наступит конец.

Его одолевало желание применить волшебство. Рэп не позволил бы себе умер
еть без борьбы, но попытаться спастись таким путем Ц значило наверняка
обречь и себя самого, и своих друзей на более медленную и гораздо менее пр
иятную кончину. Сговор сейчас настороже, и нельзя рассчитывать на то, что
он повторит грубую ошибку, которую допустил в Касфреле.
Каким бы могущественным ни был Сговор, ему не удалось подчинить колдунью
с первой внезапной атаки Ц Энопл оказала яростное сопротивление и умер
ла непобежденной. Даже Труггу не удалось разглядеть детали, но скорее вс
его, она не смогла выстоять только из-за старости. Ей нужны были силы прос
то для того, чтобы поддерживать свою жизнь, а битва поглотила все ее ресур
сы. Сам Сговор, должно быть, тоже получил кое-какие раны, потому что не сраз
у принялся разыскивать других волшебников в округе или сделал это повер
хностно. Настоящая охота началась только спустя несколько дней, возможн
о, когда кто-то заглянул в прошлое или просто постиг причину исчезновени
я троллей. Если бы Рэп и его спутники все еще находились в узких горных про
ходах, их обнаружили бы без труда, но они к тому времени оказались на запад
ных склонах, и найти их стало не легче, чем иголку в огромном стоге.
Это вовсе не означало, что теперь их вообще невозможно обнаружить. День и
ночь оккультные силы наблюдали за лесом. В безумном метафорическом уров
не магического пространства Рэп видел их глаза, чувствовал, как насторож
ены их уши. Он ощущал столбы света или тихое попискивание голосов, и порой
ему казалось, что преследователи находятся в ярде от него. Другие люди бы
ли бы более эффективным прикрытием от магии, чем деревья, да и город намно
го безопаснее, чем джунгли.
Рэпу следовало соблюдать осторожность. Самое незначительное использов
ание волшебства тотчас было бы обнаружено. За всю неделю он даже ни разу н
е отважился развернуть волшебный свиток.
Мельком он подумал об Акопуло, в непринужденной позе расположившемся на
палубе какого-нибудь корабля. Интересно, может, в любимом кресле Рэпа, сто
ящем перед камином в краснегарском дворце, сидит сейчас, удобно откинувш
ись на спинку, император и беседует с Инос. А тем временем его сигнифер Ило
внизу, в комнатах для прислуги, дурит головы провинциальным етунским де
вицам. Интересно, что замышляет Чародей Распнекс?
И что замышляет он сам? День и ночь какая-то смутная мысль вертелась в моз
гу Рэпа, какая-то блестящая идея, когда-то и где-то осенившая его и теперь
ловко ускользавшая от ухищрений памяти снова поймать ее в ловушку. Что-т
о важное. Люди сходят с ума от меньших…
Над головой зашелестела листва и затрещал кустарник. Рэп посмотрел ввер
х, и целое ведро воды вылилось ему на лицо. Он зажмурился и предостерегающ
е крикнул, когда огромная босая нога появилась рядом с его левой рукой. За
шуршал подлесок, и хозяин ноги соскользнул на его уровень, обдав Рэпа пот
оком воды и листьев. Краем глаза он разглядел обнаженное, пергаментного
цвета тело и затем увидел рядом с собой лицо Норп. Она осклабилась, обнажи
в огромные зубы и заполненный наполовину пережеванными листьями рот.
Мужчины-тролли были достаточно уродливы, но женщины-тролли Ц просто бе
зобразны, возможно, потому, что не имели бороды. Лицо Тругга вполне сошло б
ы, если считать его мордой животного, но безволосое лицо его дочери являл
о собой нелепую пародию на человеческое существо. Норп была еще девочкой
, младше Кейди, а уже намного превосходила весом самого Рэпа. Отвратитель
ная внешне и одновременно милая малышка.
Набитым листвой ртом Ц содрать ветку и съесть ее целиком, с корой и ветвя
ми, было, по представлениям троллей, легкой закуской Ц она что-то прочавк
ала.
Рэп расшифровал: «Отдыхаем?» И улыбнулся:
Ц Любуемся пейзажем.
Трудно думать, когда по тебе непрестанно барабанит дождь. Следующий отры
вок нечленораздельных звуков в переводе значил: «Это плохой участок, а д
альше будет еще хуже».
Откуда она знает об этом? Ни Норп, ни Ург не обладали никакими оккультными
способностями и никогда прежде не проходили этой дорогой, но тем не мене
е, казалось, они инстинктивно чувствуют местность. Тругг ушел вперед. Ург
помогала Дараду, замыкавшему шествие. Все трое троллей давно уже сбросил
и свои рабские одежды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51


А-П

П-Я