Сантехника, советую всем 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Это было уже слишком, однако Верити решила сохранять спокойствие, пока они не доедут до окраин города. Может быть, там у нее появится больше шансов выскочить из машины. Жаль только, что за городом так редки населенные пункты.
– Куда мы едем? – спросила она наконец.
– А куда вы собирались?
– Я первая спросила.
– Ответьте сначала на мой вопрос.
– В Мельбурн, – отрешенно сказала Верити. О чем было ей теперь беспокоиться? Она понимала, что это звучит нелепо. До Мельбурна было слишком далеко.
Верити услышала тихий смех Барта. Вероятно, он подумал то же самое. Она знала, что он не верит ей.
– Мы собирались ехать всю ночь без остановки, – защищалась она. – Я собиралась помочь Мэтью.
– Не очень удачная мысль, – заметил он с усмешкой, и Верити обиделась.
– Ну, мы так планировали… – Она едва сдерживалась.
– И конечная цель?
– Вы же знаете. – Поскольку Барт все еще ждал, она добавила: – Я же сказала – Мельбурн.
– Я спросил о конечной цели. Мэтью остается Мэтью. Как мальчишка, он выболтал свои намерения. Но он сказал только то, что вы с ним используете этот уик-энд, чтобы смотаться на юг. Мэтью умолчал, для какой цели.
– Целью, – подавленно ответила Верити, – была Кассандра. Я немного узнала Мэтью и поняла, что он вел себя с ней неправильно.
– Они должны были бы извлечь из этого интересные уроки. – Барт замолчал на мгновение. – Практические, конечно.
– Мистер Принц, что вы имеете в виду? – настаивала Верити.
– Не то, что вы думаете. Это похоже на похищение, не так ли? Но это не так.
– Остановите машину, я хочу выйти, – отрезала она.
– Вам предстоит долгий путь пешком, мы на пустынной дороге… – Барт секунду думал, как образумить ее. Названия поселков, которые они проезжали, Верити ничего бы не сказали, ведь ее познания в области географии Австралии ограничивались пока только восточной частью Сиднея. – Вы не благоразумны, – продолжал он, – если считаете, что могли бы сами добраться до города. Допустим, вы поймаете попутную машину, но делать это здесь довольно рискованно. Более благоразумно оставаться там, где вы находитесь.
– То есть с вами?
– А что в этом ужасного? В конце концов вы же собирались ехать с Мэтью?
– Я не собиралась. Я хотела… – Верити замолчала. Что она могла сказать этому человеку?
– Не надо так нервничать, – бросил Барт беззаботно. – Я верю вам… Или вы считаете, что я должен не верить в то, что Мэтью может думать о ком-то ином, кроме Кэсси? – Барт посмотрел на Верити, ожидая ответа, но она молчала. – Но с его стороны, – продолжил Барт после паузы, – было непростительной глупостью взять с собой вас в качестве посредника. Ни одна женщина не потерпит подобного. Поскольку вы сами женщина, вам следовало бы знать об этом. Ну, допустим… в некоторой степени… вы не думали бы о Мэтью и Кассандре, но остается…
– Да, конечно, Питер, – резко перебила его Верити. – Вы тоже мыслите не в том направлении. Я собиралась с Мэтью только… – Ее голос сорвался. Это действительно выглядело сейчас глупо. Как бы отреагировал Барт, если бы она сказала, что, кроме всего прочего, хотела поговорить с Мэтью о Робине? Но она не могла обсуждать это с малознакомым ей человеком, человеком, которого Адель, жена Робина, знала, как она сама сказала, «очень хорошо».
– Ладно, – проговорил Барт, – оставим эту тему. Мэтью сейчас на пути в Мельбурн… правда, без сопровождающих. Не могу знать, с кем он будет возвращаться, но смею надеяться. Полагаю, я должен поблагодарить вас, мисс Тайлер, за то, что вы подсказали моему брату основную идею, хотя не могу одобрить способ, которым, по вашему мнению, он должен был воплотить ее.
– Это не я придумала.
– Ну что же, такие выходки типичны для Мэтью. Сказались годы, проведенные как бы в отрыве от всего мира. – Барт говорил с улыбкой, но его голос звучал искренне. Однако он изменился, когда Барт сказал: – Вы имели дело с Мэтью, с Питером. Только один Принц оставлен вами без внимания. Есть какие-нибудь вопросы, мисс Тайлер?
– Да. Куда вы едете?
– Куда мы едем? – поправил он.
– Куда мы едем? – покорно согласилась Верити.
– До первого ресторана, который открыт, потому что я хочу есть. Я не знаю, как Мэтью, но мне пришлось пропустить обед. – Барт скосил взгляд на Верити. – Вам тоже, наверное, пришлось спешить. Вы обедали?
– Я не голодна.
– Все равно я хочу, чтобы вы сперва поели.
– Сперва?
– Прежде чем я скажу то, что должен сказать. Верити сердито посмотрела на Барта:
– Разве еще не все сказано?
– Нет. Что касается меня, еще ничего не сказано, я имею в виду ничего действительно важного. А женитьба – это важно, не так ли?
– Чья? Мэтью?
– Я сказал, что с Мэтью все решено. Ну вот, наконец-то огоньки. – Барт съехал с шоссе на дугообразный проселок, ведущий к небольшому ресторанчику. Затормозив, он довольно безразлично сказал:
– Нет, я имел в виду ваше замужество, мисс Тайлер. – И добавил: – Со мной.
Глава восьмая
Прошел час, они уже пили кофе. Барт Принц съел довольно много, и во время ужина он говорил, казалось, обо всем, но не затрагивал тему, которой коснулся до прихода сюда, тему ее замужества. С ним.
Несколько раз за едой Верити пыталась начать разговор об этом, но Барт останавливал ее:
– В первую очередь более важные дела.
– Мое замужество для меня достаточно важное дело.
– Рад это слышать.
– Мистер Принц, это очень скверная шутка, – заметила Верити.
– Это не шутка, мисс Тайлер, поверьте, ни разу в жизни я не был более серьезен.
– Я никогда не выйду за вас замуж! – вскричала Верити.
– Но вы бы вышли замуж за Мэтью или Питера?
– Нет. Я имею в виду… Я не знаю.
– Тогда знайте. – Барт наклонился к Верити через стол. – Вы выйдете замуж за меня.
– Что заставляет вас так думать? – Верити пыталась казаться надменной, презрительно-насмешливой, но сама сознавала, что ее слова звучат слишком горячо.
– Просто знаю. Можете назвать это интуицией. Все шансы сложились в мою пользу.
– Если вы считаете, что раз я целый час нахожусь с вами в незнакомом месте и в такой поздний час… Да, я знаю, вы собственник… Вы однажды сказали… Но вы ошибаетесь… – Верити замолкла. Барт рассмеялся:
– Нет, я совсем не это имел в виду. Немного бренди? – Поскольку Верити отказалась, он сказал: – И напрасно. Это поможет вам выслушать меня до конца.
В конце концов Верити решилась, и когда Барт налил ей, выпила так быстро, что вынуждена была сразу же прихлебнуть кофе. Она все же почувствовала, как алкоголь ударил ей в голову, но это не прибавило ей смелости. Что еще хуже, Барт продолжал пристально смотреть на нее, причем с тем холодным весельем, которое не позволяло ей собраться с мыслями.
– Теперь готовы слушать? – спросил он участливо.
– Да.
– Так вот. Вы выйдете за меня замуж, мисс Тайлер, потому что другого выхода у вас не остается. Нет, – не дал он ей возразить, – вы никогда не испытывали недостатка в кандидатах. Но в деньгах – да, деньги – это другое дело.
– Деньги? – ничего не понимая, спросила Верити.
– Да, деньги, которые вам необходимы. И в достаточном количестве.
– Но они у меня сейчас есть.
– Для себя самой… Но не для вашего брата.
Верити положила на стол кофейную ложку, которую нервно теребила в руках.
– Полагаю, я начала кое-что понимать, – сказала она. – Адель, жена моего брата, просила и получила от вас деньги, верно? Без сомнения, для подобной сделки, если это можно назвать сделкой, она сообщила, что в последнее время финансовые дела Робина весьма пошатнулись.
– Да, – холодно произнес Барт. – Я выписал Делли чек.
– В память прежних отношений? – Голос Верити звучал подавленно.
Барт пристально смотрел на нее. Казалось, все происходящее забавляло его.
– Ревнуете? – спросил он.
– Я? Вас?
– Почему бы и нет? Впрочем, я забыл одну вещь – забыл, ЧТО узнал вас позже. Адель знала меня давно.
– И знала вас, судя по всему, очень хорошо.
– Допустим. – Барт пожал плечами. Он помолчал секунду. – Но это не Делли сказала мне. Правда, намекнула, когда попросила об отсрочке выплаты долга, но я никогда не думал, что приду к этому решению.
– К какому решению?
– Относительно нашей женитьбы.
– Как это вообще могло прийти вам в голову?
Барт настороженно посмотрел на Верити, затем не спеша проговорил:
– Из-за ваших трудностей, из-за неспособности вашего адвоката выкачать хотя бы цент из имущества Робина.
– Но как вы узнали об этом? – изумилась она. – Адель ничего не известно.
– Нет, она знает одно – это то, что ей хотелось бы больше денег. Но мужской ум смотрит глубже. Ему хочется узнать, почему денег раньше было много, а теперь не хватает.
– Даже если это его не касается?
– Меня это касается.
– Но… но почему?
– Мы вернемся к этому позже. Итак, я говорил о мужском уме. Помните?
– Да, – проговорила Верити упавшим голосом.
– После того несчастного случая, – сказал Барт несколько грубовато, – я оставил медицинский колледж и попытался найти себе другое занятие. Я занимался рекламой, юриспруденцией… Юриспруденция мне до сих пор нравится… – Барт замолчал, по выражению его лица было ясно, что это грустные воспоминания. – Однако, – продолжал он, – потом я понял, что все равно, чем заниматься. Я потребовался своей матери для семейного бизнеса, поэтому со всеми другими занятиями пришлось покончить. Впрочем, я не сожалел об этом. – У него вырвался короткий смешок. – Но моих знаний в области законодательства достаточно, чтобы разбираться кое в каких вопросах. Робин Рамсей, как говорится, в долгах как в шелках.
– Это мистер Карстерс вам сказал?
– Нет. – Барт улыбнулся. – Но сказать, что я выведал это не у него, было бы неправдой.
– Я не думала, что мистер Карстерс…
– Чтобы быть к нему справедливым, я должен признать, что использовал некоторые методы. Например, я сказал, что собираюсь предъявить мисс Тайлер финансовые претензии…
– Как вы могли! Вы лгали ему! – воскликнула Верити.
– Назовем это ложью во спасение. Конечный результат заслуживает такого определения, как бы то ни было.
– Я пока еще не считаю, что мистер Карстерс должен был…
– Вам необходимо, дорогая, сейчас подумать о более серьезных вещах, чем жалкие угрызения совести. У вас есть брат, и ему нужны деньги. Где вы их достанете на следующей неделе?
– Да, мне негде взять денег, но… но это не значит, что я должна…
– …выходить замуж, чтобы получить их? Я в этом не уверен. Вы очень беспокоитесь о нем, не так ли?
– Да. Но если я скажу Робину, он поймет.
– Но скажете ли вы ему?
– Да. Я имею в виду… – Не в силах больше сдержать слезы, Верити закрыла лицо руками.
Барт помог ей подняться и, обняв за плечи, вывел из ресторана, загораживая собой от любопытных глаз. Его объятие оказалось нежным и деликатным – таким было ее неожиданное открытие.
И только сев в машину, Верити дала волю слезам.
– Робин гибнет, – прошептала она в отчаянии.
– Я знаю, Верити. – Барт снова назвал ее по имени, чего не делал уже давно.
– Если я скажу ему, что он разорен, то и Адель станет известно об этом, и она скорее всего уйдет от него.
– Да, вполне возможно.
– И вы можете так спокойно говорить об этом? – На мгновение Верити от негодования забыла о своих бедах.
– Успокойтесь, – сказал Барт, – и послушайте меня. Обратимся к фактам. Допустим, Адель бросит Робина, как вы сказали. Но какое это имеет значение?
– Очень большое, – вскинулась Верити. – Я не знаю его нынешнего состояния, я знаю только то, что он очень болен, осталось мало времени…
– То есть Робин не должен знать, он должен жить так же, как и прежде?
– Да.
– Тогда, – сказал Барт облегченно, – у вас нет иного выбора, кроме как выйти за меня замуж.
– Но… – попыталась возражать Верити.
– Вы, конечно, довольно привлекательны, чтобы сделать удачную партию, Верити, – прервал ее Барт. – Но богатые мужчины не растут на деревьях, и даже если бы росли, реальное решение требует времени, не так ли? А время – это то, чего у вас нет, дорогая, однако, – он помолчал, – у вас есть я. Я богат, и хотя по сравнению с моими братьями я не красавец, да и в физическом отношении… сами видите, я не так уж плох. То есть, я, конечно, не так уж хорош, но мог бы быть хуже. Проще говоря, в другое время вы сделали бы глупость, принимая меня в расчет, но сейчас чрезвычайные обстоятельства, не так ли? К тому же время лечит, как известно.
– Мистер Принц… – Верити не могла заставить себя сказать «Барт», – я не в состоянии во все это поверить.
– Придется, дорогая, – усмехнулся Барт.
– Но даже если я пойду на этот шаг, зачем… зачем это вам? – Голос Верити задрожал, и она замолчала.
– Какие цели я преследую? Это, вероятно, вы пытаетесь узнать?
– Да.
– Я могу сказать сейчас лишь одно: я получу удовлетворение. Удовлетворение от того, что буду владеть чем-то, о чем оба мои брата, несомненно, думали… О да, я знаю Питера и знаю Мэтью… Не настолько уж он не от мира сего, чтобы не оценить иной тип красоты, отличающийся от красоты Кэсси. Удовлетворение от того, что такая развалина, как я, еще способна кое на что…
– Прекратите! – закричала Верити. Но когда Барт замолчал, она сказала только одно: – Я никакая не красавица. – Она не могла найти слов, чтобы выразить отвращение, которое сейчас испытывала.
– А я думаю, что красавица, – возразил Барт совершенно бесстрастно. – Я считаю, что вы очень красивы, и надеюсь, что буду достаточно вознагражден тем, чем вы отплатите мне. Я был бы слишком измотан любимой и любящей женой. И за это мое маленькое торжество ваш брат, дорогая, никогда не узнает правду о своем финансовом положении.
– Это ужасно! Я не хочу даже слушать.
– Это не очень приятно, я допускаю, но вы будете слушать и согласитесь на мое предложение.
– Но как же Присцилла? – чуть слышно прошептала Верити.
– А что, собственно, Присцилла? – словно бы даже удивился Барт.
Верити недоверчиво взглянула на него. Есть ли у этого человека вообще что-нибудь святое? Да, он будет торжествовать, женившись на той, о ком его брат мог бы только подумать, но тем самым он буквально уничтожит Присциллу. Неужели он не понимает этого? И Присси, тихая, непритязательная Присси, никогда не произнесет ни слова.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я