ванна 180
Как же он ненавидел шпионов, хотя в свое время и сам им был. Гнусное ремесло, не важно, на кого работаешь. – Ну и что делать будем?
– Выбор у нас невелик. Операцию пришлось отменить. Вернее, отложить до лучших времен.
– Вот досада! Ну а с нами-то как? Корабль набит взрывчаткой, как бочка сельдями. Мы не можем вечно болтаться в море.
– Вводим в действие пожарный план. Нынче утром получена телеграмма из штаба верховного командования в Дублине. Естественно, шифровка. В Ирландии дым коромыслом. Того гляди разразится революция. Англичане объявили военное положение. По одному только подозрению в измене вас могут застрелить на месте либо отправить за решетку. Самого Парнелла вот-вот возьмут под стражу как изменника. Братство объявило всеобщую мобилизацию. Свобода или смерть – так сейчас стоит вопрос. Нашим катастрофически не хватает пороха и вооружения. А еще больше – людей, знающих солдатское ремесло. Боевых командиров.
Брайен глубоко вздохнул. Сердце у него колотилось в ребра, как паровой молот, в голове шумело.
– Стало быть, идем в Ирландию? Это и есть пожарный план?
– Именно, но не сразу. Капитан Кейси, совет командиров приказывает вам взять курс на Новую Шотландию. На некотором расстоянии оттуда, на мысе острова Сейбл, у Братства есть тренировочный лагерь. Французские канадцы сочувствуют нашему делу и готовы предоставить убежище, а равно материальную помощь. Можете взять на борт еще сотню людей, капитан?
– Даже больше, если поставить койки на палубе. А сверху натянем навес от дождя.
– Отлично. Полковник Рыжий Хью, вы назначены командующим экспедиционным корпусом в Новой Шотландии. У людей есть винтовки, но мало пуль.
– Если раздобудем патроны, это не проблема. Пороха у нас хватит на миллион зарядов.
– Пустых патронов на острове полно.
– Ну и прекрасно, будет чем занять людей в дороге.
– А после того как доставим отряд в Новую Шотландию, куда идти? – осведомился капитан Кейси.
– В залив Дингл. По последним сообщениям, повстанцы захватили часть графства Керри. Учитывая подкрепления с острова Сейбл, численность вашего отряда составит более пятисот штыков. Многие из них кавалеристы.
– Здорово! Покажем английским драгунам, на что мы способны! – ликующе воскликнул Брайен.
– На это мы и рассчитываем, полковник. Вашим помощником назначен майор Кленовый Лист. Это хороший солдат, два года до того, как ему пришлось бежать, он служил в пехотном полку. Но воевать, к сожалению, умеет только в правильном строю, без особой импровизации.
– Ясно, – кивнул Брайен. – В Европе воюют как на параде. Ну а мы привыкли на себя рассчитывать. Лысый и Легкая Нога, те, что были со мной у Дюпона, раньше служили под командой Джеба Стюарта. А капрал Олово воевал с Филом Шериданом. Так что наставники у наших новичков будут добрые.
– На коне, повторяю, многие из них сидели. А у большинства есть и военный опыт.
Сторожевые катера береговой охраны отвязались от них и взяли курс к берегу.
– Рассчитывают заманить нас в территориальные воды, – заметил капитан Кейси.
– А что будет с вами? – спросил Брайен генерала Цветную Капусту. – Наверняка ведь перехватят на обратном пути в Портсмут.
– Можете не сомневаться. Но это всего лишь пустая формальность, – добавил тот с самодовольной улыбкой. – В штатах Новой Англии особой любовью к англичанам не пылают. К тому же в этих краях живет много ирландцев. Тем не менее и здесь власти, чтобы поддерживать нормальные отношения с Короной, вынуждены официально считать нас шайкой бунтовщиков. Потому военный флот и контролирует наши передвижения. Естественно, правительство США не может мириться с контрабандой оружия, по крайней мере официально. Нас допросят, внесут показания в досье, которое давно у них заведено, и отпустят с миром. Так что беспокоиться не о чем. А вам пора в путь. На счету буквально каждая секунда.
– Когда доберемся до залива Дингл, что делать?
– Пока не стемнеет, держитесь подальше от берега. Иначе, если английский патрульный корабль засечет «Изумрудный остров», от вас места мокрого не останется. Ночью постарайтесь незаметно войти в залив и следите за сигнальными огнями с берега. Как увидите, идите к среднему – там ваша стоянка. – Генерал и его спутники подали руки Брайену и капитану и поспешно спустились по веревочному трапу в поджидавший их баркас.
– Удачи, и да хранит вас Бог! – отваливая, крикнул генерал.
– Свободу Ирландии! – по-гэльски отозвался Брайен и вскинул стиснутый кулак.
– Поднять паруса! – скомандовал капитан.
– Все наверх! – заорал боцман.
Свежий ветер с юго-востока надул паруса, и, скрипя мачтами, судно понеслось вперед, как гончая, рвущаяся с поводка в погоне за добычей.
– Вы играете, капитан? – спросил Брайен, вглядываясь в бескрайние просторы Атлантического океана.
– В молодости любил поставить на кон шиллинг-другой.
– У хорошего игрока есть шестое чувство, которое подсказывает ему, когда пошла полоса удачи и поражения быть не может. Так вот, у меня сейчас появилось это особое чувство. Все будет хорошо, нюхом чую.
– Ирландия, мы идем к тебе, – откликнулся капитан. – Верь в нас.
– Двадцать лет прошло, как нога моя не ступала на родную землю, – задумчиво проговорил Брайен. – И вот наконец сердце возвращается к себе домой.
Наградой вере Брайена в успех предприятия стали хорошая погода и сильный попутный ветер. В бухту Кларк «Изумрудный остров» вошел на полдня раньше намеченного, и к закату люди и ящики с патронами были уже на борту. Всего на острове оказалось двести тридцать солдат, но такелажник вместил лишь сто двадцать. Был использован каждый кубический дюйм свободного пространства, корабль осел почти по ватерлинию, и капитан Кейси заметил:
– Теперь достаточно хоть крысенку пробраться на борт, и все мы благополучно пойдем на дно.
И снова природа благоприятствовала путешественникам. Спящие на палубе не страдали от холода, ибо погода стояла необыкновенно мягкая, волна была вполне умеренной, и только дважды на пути в Ирландию пошел дождь. В конце первой недели мая капитан Кейси сверился с картой и объявил:
– Мы в сорока морских милях от берега.
Но тщетно Брайен вглядывался в бинокль – никаких признаков суши не было видно.
– Да не напрягайте вы глаза, вот-вот появится, – заметил капитан. – Думаю, пора опускать паруса и ложиться в дрейф.
Весь остаток дня Брайен нетерпеливо мерил шагами палубу. Другие испытывали то же чувство – нетерпение, предвкушение, комок в горле: скоро появятся зеленые холмы родного дома, в котором большинство не были по пять, десять, двадцать лет, а то и больше.
Похоже, от них исходила дополнительная энергия, от которой трещали голые сейчас мачты и борта, а спущенные паруса вздымались и опадали, словно в горячке. Делать было нечего. Все патроны давно набиты порохом, а оружие так и сверкает от многочисленных протирок и притирок.
Брайен время от времени останавливался обговорить с офицерами детали высадки, перекидывался шутками с рядовыми.
– Говорят, в графстве Корк самые горячие девчонки во всей Ирландии, – бросил кто-то из них.
– Может, и так, Плоскостопый, но в данный момент самая горячая девчонка в Ирландии проживает в графстве Тайрон.
Брайен поспешно отвернулся, чтобы никто не заметил, как подозрительно заблестели у него глаза. Он схватился за поручни и изо всех сил стал вглядываться вдаль, будто каким-то чудом мог увидеть Равену. Она здесь, не больше чем в шестидесяти – семидесяти милях отсюда. Ближе, чем когда-либо за последние пять лет. А завтра это расстояние сократится еще вдвое.
А послезавтра? Через два дня? Самое большее через неделю? Либо она окажется в его объятиях, либо он умрет от драгунской пули.
Они благополучно вошли в залив Дингл и, едва приблизившись к бухте, увидели на берегу сигнальные огни.
– Право на борт, – скомандовал капитан рулевому, – и так держать.
«Изумрудный остров» бросил якорь в трехстах футах от берега, и как раз в этот момент корабельный колокол ударил семь раз.
– Половина четвертого, – заметил Брайен. – Самое время.
Матросы спустили на воду шлюпку, и Брайен, капитан Кейси, сержант Легкая Нога, лейтенант Лысый и капрал Олово поплыли к берегу.
Брайен вышел первым. Сердце у него гулко забилось.
– Вот я и дома. Наконец-то, – прошептал он, и, набрав в ладонь горсть влажного песка, жадно вдохнул его запах.
Группу встречающих возглавлял майор Кленовый Лист. Кличка идеально подходила ему – сложением майор походил на мощный клен, и борода у него была, как у Мафусаила.
– Полковник Рыжий Хью? – с сильным акцентом, выдающим в нем уроженца графства Корк, спросил майор.
– Он самый.
– Сам знаменитый О’Нил, – осклабился майор. – Круг замкнулся. Встал из могилы, чтобы освободить нашу родную Эверио от цепей рабства.
– Да вы поэт, майор Кленовый Лист, – улыбнулся, в свою очередь, Брайен. – Ведь полагаю, с ним имею дело? – передразнивая его местный акцент, осведомился он.
– Так точно. Позвольте пожать вашу руку, полковник.
Рукопожатие у него оказалось железным.
– Разгрузиться надо до света, – сказал Брайен. – Капитан Кейси должен уйти как можно скорее, пока его не обнаружили английские патрульные корабли.
– Нет проблем. В нашем распоряжении три барки и пятьдесят человек.
– Ну и отлично, пусть сразу же и начинают. А штаб ваш где?
– Пошли, нам о многом надо переговорить.
Логово повстанцев представляло собой обширное помещение, вырубленное в одной из больших пещер, пронизывающих глубины известняковой породы, напоминая лабиринты муравейника; практически неразличимые ни с моря, ни с суши, они представляли собой идеальную позицию для обороны. Испокон века открытая могучим ветрам Атлантики, земля в этих местах была изборождена длинными, глубокими оврагами, а в прибрежных утесах волны за века и тысячелетия выдолбили бесчисленные расщелины.
От главного помещения тоннели вели в пещеры поменьше, где хранилось оружие и провиант; здесь же, в этой естественной крепости, размещались и более четырехсот членов Братства.
Завершив обход, Брайен с Кленовым Листом вернулись в штабное помещение, где были расставлены столы и стулья, а к стене прикреплены различные карты и схемы.
– Отлично вы здесь все устроили, майор, – похвалил его Брайен.
– Сделал что мог, но вообще-то это чистое топтание на месте. Не военный я, понимаете ли, человек, во всяком случае, думаю не по-военному. – Майор выразительно постучал себя пальцем по лбу.
– Ну, война – это мое ремесло, – сказал Брайен и, заметив в углу бутыль виски, ткнул туда пальцем: – Думаю, всем нам не мешало бы немного промочить горло.
– Рядовой Сиська, – окликнул майор полного, с округлым лицом малого, которого природа, к несчастью, одарила грудью, сделавшей бы честь многим женщинам, – кружки, живо!
Они расселись вокруг стола и начали сосредоточенно изучать карту, изображавшую юго-восточную часть страны.
– Наша цель – графства Корк, Лимерик и Керри. Какими силами здесь располагают англичане?
– Два батальона – наполовину гренадеры, наполовину драгуны. В основном они присматривают за гаванью в Корке и портовыми районами Лимерика. Южнее ситуация поспокойнее, и потому главные силы армии ее величества сосредоточены на севере, вокруг Белфаста и Дублина. Там происходят крупные волнения, особенно усилившиеся после того, как Парнелла вышибли из парламента. Большое количество убитых с обеих сторон.
– Ну что ж, самое время дать сдачи. Пора, пора англичанам поближе познакомиться с Рыжим Хью и его славными парнями.
Майор Кленовый Лист изо всех сил хлопнул ладонью по столу и обнажил в улыбке редкие гниловатые зубы.
– Отлично, полковник! За это грех не выпить.
– Сколько у вас лошадей? Я имею в виду боевых лошадей, привычных к кавалерийским сражениям?
– На круг, во всех трех графствах, – озабоченно наморщил лоб майор, – около сотни. Не так-то просто укрыть хороших коней от англичан.
– Это меньше, чем я рассчитывал, ну да ничего не поделаешь. – Брайен ткнул пальцем в точку на карте, обозначающую гавань Корка. – Здесь мы нанесем свой первый удар. На рассвете. Ночью всадники пойдут в обход к востоку от порта и займут позицию за холмами. Вот здесь. Мы сделаем из англичан такую же окрошку, как из бунтовщиков-конфедератов при Геттисберге и Йеллоу-Таверн.
– Когда выступаем? – спросил майор так порывисто, что Брайен не удержался от улыбки.
– Не следует торопиться, всему свое время. Сначала надо превратить эту партизанскую вольницу в организованную воинскую часть. А на это не один день уйдет. Армия должна быть как часы: все колесики и винтики притерты друг к другу.
Занятия начались уже на следующий день. Стрельбище устроили под прикрытием прибрежных утесов – так, чтобы даже отдаленное эхо выстрелов не разносилось по округе. Здесь же занимались и строевой подготовкой.
– На кой черт нужна нам эта шагистика, ну какое она имеет отношение к войне с англичанами? – посетовал какой-то новобранец.
Услышав это, Брайен грозно надвинулся на него:
– Вот из-за таких, как ты, и занимаемся. Приказы старших не обсуждают, их выполняют. Дисциплина для армии в бою – это что кровь для человеческого организма. Я, может, тоже от этого не в восторге, но без дисциплины не победишь, особенно профессиональных солдат. А англичане – профессионалы. А теперь – шаг вперед и бегом к тому большому камню. – Брайен указал на валун примерно в тысяче ярдов. – Да поживее, приятель, а если будешь задавать лишние вопросы, то не один раз пробежишься туда-обратно, а пять.
Занятия проводились уже в сумерках, когда англичане завершали последний обход территории перед возвращением в казармы. Брайен отбирал людей с максимальным тщанием, особенно присматриваясь к их умению держаться в седле. У многих по этой части опыт был немалый – служили в кавалерии либо в Соединенных Штатах, либо в Англии. Но необходимой сотни они явно не составляли, и Брайен обратил свой взгляд на вчерашних грумов и конюхов. В первый же день он настолько намотался, что ночью как мертвый рухнул на свой соломенный матрас и проспал до шести, пока рядовой Сиська, бывший при штабе чем-то вроде ординарца, не разбудил его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
– Выбор у нас невелик. Операцию пришлось отменить. Вернее, отложить до лучших времен.
– Вот досада! Ну а с нами-то как? Корабль набит взрывчаткой, как бочка сельдями. Мы не можем вечно болтаться в море.
– Вводим в действие пожарный план. Нынче утром получена телеграмма из штаба верховного командования в Дублине. Естественно, шифровка. В Ирландии дым коромыслом. Того гляди разразится революция. Англичане объявили военное положение. По одному только подозрению в измене вас могут застрелить на месте либо отправить за решетку. Самого Парнелла вот-вот возьмут под стражу как изменника. Братство объявило всеобщую мобилизацию. Свобода или смерть – так сейчас стоит вопрос. Нашим катастрофически не хватает пороха и вооружения. А еще больше – людей, знающих солдатское ремесло. Боевых командиров.
Брайен глубоко вздохнул. Сердце у него колотилось в ребра, как паровой молот, в голове шумело.
– Стало быть, идем в Ирландию? Это и есть пожарный план?
– Именно, но не сразу. Капитан Кейси, совет командиров приказывает вам взять курс на Новую Шотландию. На некотором расстоянии оттуда, на мысе острова Сейбл, у Братства есть тренировочный лагерь. Французские канадцы сочувствуют нашему делу и готовы предоставить убежище, а равно материальную помощь. Можете взять на борт еще сотню людей, капитан?
– Даже больше, если поставить койки на палубе. А сверху натянем навес от дождя.
– Отлично. Полковник Рыжий Хью, вы назначены командующим экспедиционным корпусом в Новой Шотландии. У людей есть винтовки, но мало пуль.
– Если раздобудем патроны, это не проблема. Пороха у нас хватит на миллион зарядов.
– Пустых патронов на острове полно.
– Ну и прекрасно, будет чем занять людей в дороге.
– А после того как доставим отряд в Новую Шотландию, куда идти? – осведомился капитан Кейси.
– В залив Дингл. По последним сообщениям, повстанцы захватили часть графства Керри. Учитывая подкрепления с острова Сейбл, численность вашего отряда составит более пятисот штыков. Многие из них кавалеристы.
– Здорово! Покажем английским драгунам, на что мы способны! – ликующе воскликнул Брайен.
– На это мы и рассчитываем, полковник. Вашим помощником назначен майор Кленовый Лист. Это хороший солдат, два года до того, как ему пришлось бежать, он служил в пехотном полку. Но воевать, к сожалению, умеет только в правильном строю, без особой импровизации.
– Ясно, – кивнул Брайен. – В Европе воюют как на параде. Ну а мы привыкли на себя рассчитывать. Лысый и Легкая Нога, те, что были со мной у Дюпона, раньше служили под командой Джеба Стюарта. А капрал Олово воевал с Филом Шериданом. Так что наставники у наших новичков будут добрые.
– На коне, повторяю, многие из них сидели. А у большинства есть и военный опыт.
Сторожевые катера береговой охраны отвязались от них и взяли курс к берегу.
– Рассчитывают заманить нас в территориальные воды, – заметил капитан Кейси.
– А что будет с вами? – спросил Брайен генерала Цветную Капусту. – Наверняка ведь перехватят на обратном пути в Портсмут.
– Можете не сомневаться. Но это всего лишь пустая формальность, – добавил тот с самодовольной улыбкой. – В штатах Новой Англии особой любовью к англичанам не пылают. К тому же в этих краях живет много ирландцев. Тем не менее и здесь власти, чтобы поддерживать нормальные отношения с Короной, вынуждены официально считать нас шайкой бунтовщиков. Потому военный флот и контролирует наши передвижения. Естественно, правительство США не может мириться с контрабандой оружия, по крайней мере официально. Нас допросят, внесут показания в досье, которое давно у них заведено, и отпустят с миром. Так что беспокоиться не о чем. А вам пора в путь. На счету буквально каждая секунда.
– Когда доберемся до залива Дингл, что делать?
– Пока не стемнеет, держитесь подальше от берега. Иначе, если английский патрульный корабль засечет «Изумрудный остров», от вас места мокрого не останется. Ночью постарайтесь незаметно войти в залив и следите за сигнальными огнями с берега. Как увидите, идите к среднему – там ваша стоянка. – Генерал и его спутники подали руки Брайену и капитану и поспешно спустились по веревочному трапу в поджидавший их баркас.
– Удачи, и да хранит вас Бог! – отваливая, крикнул генерал.
– Свободу Ирландии! – по-гэльски отозвался Брайен и вскинул стиснутый кулак.
– Поднять паруса! – скомандовал капитан.
– Все наверх! – заорал боцман.
Свежий ветер с юго-востока надул паруса, и, скрипя мачтами, судно понеслось вперед, как гончая, рвущаяся с поводка в погоне за добычей.
– Вы играете, капитан? – спросил Брайен, вглядываясь в бескрайние просторы Атлантического океана.
– В молодости любил поставить на кон шиллинг-другой.
– У хорошего игрока есть шестое чувство, которое подсказывает ему, когда пошла полоса удачи и поражения быть не может. Так вот, у меня сейчас появилось это особое чувство. Все будет хорошо, нюхом чую.
– Ирландия, мы идем к тебе, – откликнулся капитан. – Верь в нас.
– Двадцать лет прошло, как нога моя не ступала на родную землю, – задумчиво проговорил Брайен. – И вот наконец сердце возвращается к себе домой.
Наградой вере Брайена в успех предприятия стали хорошая погода и сильный попутный ветер. В бухту Кларк «Изумрудный остров» вошел на полдня раньше намеченного, и к закату люди и ящики с патронами были уже на борту. Всего на острове оказалось двести тридцать солдат, но такелажник вместил лишь сто двадцать. Был использован каждый кубический дюйм свободного пространства, корабль осел почти по ватерлинию, и капитан Кейси заметил:
– Теперь достаточно хоть крысенку пробраться на борт, и все мы благополучно пойдем на дно.
И снова природа благоприятствовала путешественникам. Спящие на палубе не страдали от холода, ибо погода стояла необыкновенно мягкая, волна была вполне умеренной, и только дважды на пути в Ирландию пошел дождь. В конце первой недели мая капитан Кейси сверился с картой и объявил:
– Мы в сорока морских милях от берега.
Но тщетно Брайен вглядывался в бинокль – никаких признаков суши не было видно.
– Да не напрягайте вы глаза, вот-вот появится, – заметил капитан. – Думаю, пора опускать паруса и ложиться в дрейф.
Весь остаток дня Брайен нетерпеливо мерил шагами палубу. Другие испытывали то же чувство – нетерпение, предвкушение, комок в горле: скоро появятся зеленые холмы родного дома, в котором большинство не были по пять, десять, двадцать лет, а то и больше.
Похоже, от них исходила дополнительная энергия, от которой трещали голые сейчас мачты и борта, а спущенные паруса вздымались и опадали, словно в горячке. Делать было нечего. Все патроны давно набиты порохом, а оружие так и сверкает от многочисленных протирок и притирок.
Брайен время от времени останавливался обговорить с офицерами детали высадки, перекидывался шутками с рядовыми.
– Говорят, в графстве Корк самые горячие девчонки во всей Ирландии, – бросил кто-то из них.
– Может, и так, Плоскостопый, но в данный момент самая горячая девчонка в Ирландии проживает в графстве Тайрон.
Брайен поспешно отвернулся, чтобы никто не заметил, как подозрительно заблестели у него глаза. Он схватился за поручни и изо всех сил стал вглядываться вдаль, будто каким-то чудом мог увидеть Равену. Она здесь, не больше чем в шестидесяти – семидесяти милях отсюда. Ближе, чем когда-либо за последние пять лет. А завтра это расстояние сократится еще вдвое.
А послезавтра? Через два дня? Самое большее через неделю? Либо она окажется в его объятиях, либо он умрет от драгунской пули.
Они благополучно вошли в залив Дингл и, едва приблизившись к бухте, увидели на берегу сигнальные огни.
– Право на борт, – скомандовал капитан рулевому, – и так держать.
«Изумрудный остров» бросил якорь в трехстах футах от берега, и как раз в этот момент корабельный колокол ударил семь раз.
– Половина четвертого, – заметил Брайен. – Самое время.
Матросы спустили на воду шлюпку, и Брайен, капитан Кейси, сержант Легкая Нога, лейтенант Лысый и капрал Олово поплыли к берегу.
Брайен вышел первым. Сердце у него гулко забилось.
– Вот я и дома. Наконец-то, – прошептал он, и, набрав в ладонь горсть влажного песка, жадно вдохнул его запах.
Группу встречающих возглавлял майор Кленовый Лист. Кличка идеально подходила ему – сложением майор походил на мощный клен, и борода у него была, как у Мафусаила.
– Полковник Рыжий Хью? – с сильным акцентом, выдающим в нем уроженца графства Корк, спросил майор.
– Он самый.
– Сам знаменитый О’Нил, – осклабился майор. – Круг замкнулся. Встал из могилы, чтобы освободить нашу родную Эверио от цепей рабства.
– Да вы поэт, майор Кленовый Лист, – улыбнулся, в свою очередь, Брайен. – Ведь полагаю, с ним имею дело? – передразнивая его местный акцент, осведомился он.
– Так точно. Позвольте пожать вашу руку, полковник.
Рукопожатие у него оказалось железным.
– Разгрузиться надо до света, – сказал Брайен. – Капитан Кейси должен уйти как можно скорее, пока его не обнаружили английские патрульные корабли.
– Нет проблем. В нашем распоряжении три барки и пятьдесят человек.
– Ну и отлично, пусть сразу же и начинают. А штаб ваш где?
– Пошли, нам о многом надо переговорить.
Логово повстанцев представляло собой обширное помещение, вырубленное в одной из больших пещер, пронизывающих глубины известняковой породы, напоминая лабиринты муравейника; практически неразличимые ни с моря, ни с суши, они представляли собой идеальную позицию для обороны. Испокон века открытая могучим ветрам Атлантики, земля в этих местах была изборождена длинными, глубокими оврагами, а в прибрежных утесах волны за века и тысячелетия выдолбили бесчисленные расщелины.
От главного помещения тоннели вели в пещеры поменьше, где хранилось оружие и провиант; здесь же, в этой естественной крепости, размещались и более четырехсот членов Братства.
Завершив обход, Брайен с Кленовым Листом вернулись в штабное помещение, где были расставлены столы и стулья, а к стене прикреплены различные карты и схемы.
– Отлично вы здесь все устроили, майор, – похвалил его Брайен.
– Сделал что мог, но вообще-то это чистое топтание на месте. Не военный я, понимаете ли, человек, во всяком случае, думаю не по-военному. – Майор выразительно постучал себя пальцем по лбу.
– Ну, война – это мое ремесло, – сказал Брайен и, заметив в углу бутыль виски, ткнул туда пальцем: – Думаю, всем нам не мешало бы немного промочить горло.
– Рядовой Сиська, – окликнул майор полного, с округлым лицом малого, которого природа, к несчастью, одарила грудью, сделавшей бы честь многим женщинам, – кружки, живо!
Они расселись вокруг стола и начали сосредоточенно изучать карту, изображавшую юго-восточную часть страны.
– Наша цель – графства Корк, Лимерик и Керри. Какими силами здесь располагают англичане?
– Два батальона – наполовину гренадеры, наполовину драгуны. В основном они присматривают за гаванью в Корке и портовыми районами Лимерика. Южнее ситуация поспокойнее, и потому главные силы армии ее величества сосредоточены на севере, вокруг Белфаста и Дублина. Там происходят крупные волнения, особенно усилившиеся после того, как Парнелла вышибли из парламента. Большое количество убитых с обеих сторон.
– Ну что ж, самое время дать сдачи. Пора, пора англичанам поближе познакомиться с Рыжим Хью и его славными парнями.
Майор Кленовый Лист изо всех сил хлопнул ладонью по столу и обнажил в улыбке редкие гниловатые зубы.
– Отлично, полковник! За это грех не выпить.
– Сколько у вас лошадей? Я имею в виду боевых лошадей, привычных к кавалерийским сражениям?
– На круг, во всех трех графствах, – озабоченно наморщил лоб майор, – около сотни. Не так-то просто укрыть хороших коней от англичан.
– Это меньше, чем я рассчитывал, ну да ничего не поделаешь. – Брайен ткнул пальцем в точку на карте, обозначающую гавань Корка. – Здесь мы нанесем свой первый удар. На рассвете. Ночью всадники пойдут в обход к востоку от порта и займут позицию за холмами. Вот здесь. Мы сделаем из англичан такую же окрошку, как из бунтовщиков-конфедератов при Геттисберге и Йеллоу-Таверн.
– Когда выступаем? – спросил майор так порывисто, что Брайен не удержался от улыбки.
– Не следует торопиться, всему свое время. Сначала надо превратить эту партизанскую вольницу в организованную воинскую часть. А на это не один день уйдет. Армия должна быть как часы: все колесики и винтики притерты друг к другу.
Занятия начались уже на следующий день. Стрельбище устроили под прикрытием прибрежных утесов – так, чтобы даже отдаленное эхо выстрелов не разносилось по округе. Здесь же занимались и строевой подготовкой.
– На кой черт нужна нам эта шагистика, ну какое она имеет отношение к войне с англичанами? – посетовал какой-то новобранец.
Услышав это, Брайен грозно надвинулся на него:
– Вот из-за таких, как ты, и занимаемся. Приказы старших не обсуждают, их выполняют. Дисциплина для армии в бою – это что кровь для человеческого организма. Я, может, тоже от этого не в восторге, но без дисциплины не победишь, особенно профессиональных солдат. А англичане – профессионалы. А теперь – шаг вперед и бегом к тому большому камню. – Брайен указал на валун примерно в тысяче ярдов. – Да поживее, приятель, а если будешь задавать лишние вопросы, то не один раз пробежишься туда-обратно, а пять.
Занятия проводились уже в сумерках, когда англичане завершали последний обход территории перед возвращением в казармы. Брайен отбирал людей с максимальным тщанием, особенно присматриваясь к их умению держаться в седле. У многих по этой части опыт был немалый – служили в кавалерии либо в Соединенных Штатах, либо в Англии. Но необходимой сотни они явно не составляли, и Брайен обратил свой взгляд на вчерашних грумов и конюхов. В первый же день он настолько намотался, что ночью как мертвый рухнул на свой соломенный матрас и проспал до шести, пока рядовой Сиська, бывший при штабе чем-то вроде ординарца, не разбудил его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61