купить мебель для ванной комнаты в москве недорого
Роберт прикрыл лицо ладонью, подвинулся еще вперед и бросил на раскаленную поверхность камень, обмотанный пучком водорослей. Саргассы вспыхнули желтым пламенем и мгновенно сгорели дотла. Легкий ветер сдул невесомую золу.У человека, который редко держит в руках оружие, как только появляется возможность обладать им, возникает непреодолимое желание пальнуть во что-нибудь. Возникло такое желание и у Роберта. Он вынул из кармана пистолет, движением затвора дослал патрон в ствол, вытянул руку вперед и нажал на спусковой крючок. Рука дернулась, выстрел гулко ударил эхом, пуля высекла из поверхности лавы длинную искру и с визгом ушла в сторону. На малиновой глади не осталось ни малейшей царапины. Тогда Роберт раз за разом разрядил в лаву всю обойму. Восемь выстрелов разорвали ровный гул стены, восемь пуль рикошетом вжикнули в разные стороны, восемь гильз маленькими горячими стаканчиками ткнулись в гнилые водоросли.Кот, напуганный стрельбой, спрятался за большой камень и даже не выглядывал оттуда.По-прежнему на поверхности раскаленной массы не осталось ни малейшего следа. Но где-то в глубине, словно это был кусок необычайно толстого стекла, пробежала цепочка огоньков, потом еще, еще, отдельные участки массы налились оранжевым светом, очертания каменного козырька на той стороне исказились, будто Роберт смотрел сквозь призму. Внутри бегущей водяной стены, там где она подступала к раскаленной площадке, заметались голубые молнии. Внезапно невидимая сила мощного магнитного всплеска вырвала из руки пистолет, и через считанные секунды он растаял на середине огненной поверхности, словно был сделан не из металла, а из воска.Столь непонятное происшествие до дрожи в ногах напугало Роберта. О магнитных силах он и не подумал, поэтому самым благоразумным в данной ситуации посчитал вернуться к самолету, подальше от загадочной раскаленной массы.Полчаса спустя после стрелковых упражнений Роберта Макгрэйва на поверхности океана, в районе Возмущения, Руденок и Балаголов увидели табун плывущих лошадей. Сам того не ведая, стрелок ввел в действие какую-то тайную пружину, включившую воспроизведение миражей-видеозаписей.К самолету Роберт пришел уставшим до изнеможения. Кроме того, ужасно хотелось есть. Без особой надежды он решил порыться в поисках чего-нибудь съестного. Какой-то попавшейся под руку железякой начал вскрывать все деревянные ящики, обтянутые толстой пленкой. В одном из них обнаружил большие белые таблетки непонятного назначения, в другом нашел коричневые плитки с подозрительным запахом, из третьего вытряхнул кучу черных горошин, наконец в четвертом попались жестяные банки с разноцветными этикетками. Даже не читая надписи, по одной только картинке, было ясно, что в банках – консервированная колбаса. Роберт надеялся на худой конец хотя бы на галеты, а тут – колбаса!Он так торопился, что вскрыл банку патронным ножом, забыв о припаянном к ней специальном ключике. Согнул из жестянки что-то наподобие ложки и принялся уплетать содержимое банки. Поделился и с котом. Острое чувство голода приглушило бдительность Роберта – он не подумал о сохранности консервов, а потом уже было все равно. Оставалось только надеяться на лучший исход.Подкрепившись и отдохнув, Роберт начал потрошить склад в фюзеляже. Воистину это напоминало вещевой Ноев ковчег. Чем только не были забиты контейнеры. Здесь нашел он и разнообразные консервированные продукты, и тюки с формой цвета хаки без знаков различия, и посуду, и армейские тесаки, и спиртовки (найдя их, Роберт понял, что большие белые таблетки – сухой спирт), и палатки, и походные койки, и медикаменты…Находились предметы и посерьезней: кассеты с винтовками М-16, ящики со взрывчаткой, взрыватели к ней, мотки детонирующего и бикфордова шнура, гранаты. Опасный груз Роберт часа два таскал подальше от самолета. Себе оставил только одну автоматическую винтовку.Он недоумевал: откуда здесь самолет, начиненный такой смесью вещей? Роберт не знал, что это тот самый транспортник, затянутый воронкой пять лет назад. Хотя мог бы и догадаться, если бы внимательнее читал газеты и смотрел по телевизору еще что-нибудь помимо голливудских боевиков.Почти рядом со входом в пилотскую кабину Роберт обнаружил под грудой тряпья шкафчик-сейф высотой футов пять. Ключ, разумеется, искать бессмысленно… Не размышляя долго, Роберт воспользовался способом, виденным в кино: отступил на несколько шагов назад и всадил полдесятка пуль в то место, где крепился замок. Затем подковырнул дверцу тесаком и открыл настежь.Сейф был заполнен прямоугольными пачками в бумажной вощеной упаковке. Роберт взял одну пачку, сорвал обертку. В глаза ударил зеленый цвет надежды – цвет денежной купюры. Он начал быстро-быстро выгребать пачки из сейфа на пол, срывал с них вощеную обертку. Долларовые банкноты разных достоинств пестрыми осенними листьями падали к ногам.Роберт откинулся на тюк и, потрясенный, уставился на ворох денег. Он пока был не в силах осознать до конца привалившее ему богатство. По самым грубым прикидкам здесь лежало не менее полумиллиона.Кот сунулся было посмотреть, что это там нашел хозяин, но Роберт грубо отшвырнул Рыжего и беспокойно оглянулся, будто бы испугавшись, что вот сейчас кто-то появится и скажет: «Слушай, парень, а ну-ка положи все на место., .» Роберт схватил винтовку и поставил ее рядом, под рукой.Он просидел так довольно долго, затем вскочил и начал лихорадочно копаться в разбросанном имуществе. Сейф с простреленным замком уже не внушал Роберту доверия. Он нашел непромокаемый чехол от палатки и поспешно начал запихивать в него пачки банкнот. Чехол наполнился доверху. Роберт туго затянул крепкий шнур, завязал морским узлом и забросил мешок на самую верхнюю, сколько мог дотянуться, полку пустого контейнера, затем прикрыл распущенной палаткой и лишь тогда немного успокоился.Занятый перепрятыванием денег, он не заметил, что уже наступил вечер. Правда, на темноту жаловаться не приходилось. Выйдя из фюзеляжа, Роберт увидел, что сверкающие струйки в водяной стене, на которые он обратил внимание во время первой ночевки, превратились в толстые светящиеся жгуты. Зарево над центром долины стало еще ярче. Высоко под куполом ртутными каплями плавало несколько огненных шаров, испуская мягкий ровный свет. Вот два шара соприкоснулись между собой и взорвались, рассыпав множество искр и полыхнув красными пламенеющими лентами. В теплом плотном воздухе раздался резкий треск, будто одним ударом переломили сухое полено.– Выбраться бы отсюда, только бы выбраться! – отчаянно бормотал Роберт.Его вдруг объял сильный испуг. За себя и за деньги. Неужели они так и сгниют здесь вместе с ним, не попадут в колесо того большого бизнеса, о котором мечтал еще его отец, не вытащат Роберта из нищеты, не избавят от унижений? Еще совсем недавно, всего час назад у него не возникало особенно сильного желания возвращаться туда, где ему не нашлось места. И скорее инстинкт самосохранения, чем продуманное стремление, побуждал его на поиски выхода. Джексон и копы-полисмены, молодые владельцы яхты и те, кто усеивал своими телами пляжи Флориды, даже матрос Билл совсем недавно были ненавистны Роберту. А теперь ему неудержимо захотелось туда, в их сытую жизнь. Полмиллиона наличными здорово меняют человека.«Вырваться отсюда с деньгами любой ценой!» – эта мысль заполнила все его сознание. Он уже не представлял себя отдельно от найденных долларов. И если бы так случилось, что в стене вдруг обнаружилось какое-нибудь отверстие, то он бы спасал через него сначала мешок с долларами, а уж потом самого себя, ибо что он стоил без денег…Немного погодя Роберт наконец смог отвлечься от своих сумбурных мыслей. Он вскрыл банку с колбасой и приступил к ужину. Доев, бросил коту вылизывать жестянку с остатками желе. Потом нашел походную койку, разложил ее, установил на днище фюзеляжа и улегся, прикрыв ноги одеялом. Полежав секунду, подхватился, потрогал мешок с деньгами – пачки угловато выпирали через ткань. Нет, ему не пригрезилось. Он опять лег, приладив у изголовья винтовку. Намаявшись за день, не сразу, но все же уснул под монотонное гудение стены. ГЛАВА VIII Нет, это была не Атлантида.– Они, кажется, живые! – воскликнул Руденок. Скоро и остальные члены экипажа заметили, что по колоннам словно бы пробегают еле заметные судороги, неуловимо меняются оттенки цвета стволов.– Тенгиз Зурабович, подойди, пожалуйста, поближе, – попросил Дерюгин.Хачирашвили толчком послал «Дельфин» вперед и остановил его в нескольких метрах от гигантской колонны. Она мерцала причудливыми лазоревыми переливами и была покрыта глубокими продольными бороздами. Почти трехметровая в диаметре колонна опиралась на что-то вроде толстой круглой подошвы, чуть-чуть выступающей по периметру основания.Руденок пожужжал кинокамерой, затем повернулся вместе с креслом, встал и выглянул в маленький верхний иллюминатор. Там, вверху, будто кроны деревьев на ветру, густо полоскались в воде пучки длинных светящихся нитей.– Так и есть, – определил Руденок, – колония актиний или, как их еще называют, морских анемонов.– Я видел актинии, но чтоб такие… – недоверчиво произнес Хачирашвили.– Не забудь, что ты находишься в районе Возмущения, – заметил Руденок. – Поверни-ка немного левее.В луче прожекторов возникли туловища других актиний, похожие на громадные гофрированные трубы.Дерюгин передал тем временем наверх информацию о колонии гигантских анемонов.– Вообще-то на такой глубине актинии предпочитают одиночество. Но сделаем скидку на необычность их места обитания, – продолжал Руденок.– Насколько я понял, кроме размеров, ничего сверхъестественного в них нет, – проговорил, оторвавшись от бортового журнала, Хачирашвили.– Не мешало бы всплыть над щупальцами, оттуда вся картина выглядела бы полнее.– А гидры эти не затянут наш аппарат в свои трубы-туловища? – забеспокоился Дерюгин.– Нет. К неживым предметам актинии равнодушны… Да и слишком крупная добыча мы для них, – успокоил Руденок.– Рискнем, Тенгиз Зурабович? – не то спросил, не то скомандовал Дерюгин.– Рискнем, Александр Александрович. Хачирашвили передвинул рукоятки управления.«Дельфин» по спирали пошел вверх между цилиндрами актиний. Руденок приготовил кинокамеру к съемке. Почти под самыми метелками щупалец легкий толчок встряхнул аппарат.– Смена плотности воды, – объяснил Хачирашвили, – обычное дело.«Дельфин» вышел на верхний уровень колонии актиний. Ближайшие из них, обеспокоенные светом прожекторов, втянули щупальца, остальные горели лохматыми кострами, будто цыганский табор в ночи.Хачирашвили попробовал остановить аппарат на одном месте. Но малой тяги не хватало – «Дельфин» заметно сносило. Тенгиз прибавил обороты на противоход – снос уменьшился, однако аппарат продолжал двигаться параллельно дну.– Течение захватило! – с досадой в голосе громко сообщил Хачирашвили.Руденок снимал через иллюминатор и, занятый работой, не обратил внимания на возглас товарища.Дерюгин бросил торопливо несколько слов в трубку телефона и затем скомандовал Хачирашвили:– Выбирайся, Тенгиз! Вверх, немедленно!Тут уж и Руденок почувствовал, что происходит что-то неладное, отложил кинокамеру и с тревогой стал следить за действиями Хачирашвили.Смуглое лицо Тенгиза стало еще темнее от напряжения. Он решительно двинул рукоятки хода на полный назад. «Дельфин» почти остановился. Хачирашвили сбросил балласт аварийного подъема. Облегченный аппарат должен был рвануться вверх, как поплавок. Но сброс балласта не помог – аппарат сидел в струях течения, словно укутанный в пеленки. Хачирашвили резко послал «Дельфин» вперед, одновременно дав рулями глубины предельный крен на корму – может, за счет скорости удастся выскочить. Однако продвижение вверх было незначительным. Хачирашвили за время своих многократных погружений попадал во всякие течения, но с таким мощным и плотным столкнулся впервые.– Будем надеяться… что выскочим… прежде, чем нас затянет… в воронку… – медленно проговорил Хачирашвили, так как был занят управлением.– А что – нас несет именно туда? – встревожено спросил Руденок.– Магнитный указатель курса словно взбесился, а если верить гирокомпасу, то туда, – уже свободнее ответил Хачирашвили, бросив на время бесполезные усилия быстро вывести аппарат из потока. Он сделал все, что мог в такой ситуации, и успокоился, если только в нынешнем их состоянии существовало понятие спокойствия.– Связи нет, – совсем тихо обронил Дерюгин и защелкнул в зажимы трубку телефона.– Какая уж тут связь, рванули будто торпеда, 50 узлов Узел – единица измерения скорости судна (мили в час).
на лаге, – Тенгиз кивнул головой в сторону измерителя скорости. – Наш ультразвуковой телефон берет расстояние до 15 миль, а мы уже перекрыли это расстояние вдвое-втрое… Сигнальный буй, думаю, нет смысла выпускать, потому что он должен указывать местонахождение аппарата… А где мы будем даже через 10 минут?..– Ребята, я ведь сыну обещал на угрей его свозить, а? – потерянно произнес Руденок.– Григорий Иванович, не отчаивайся! – Хачирашвили ободряюще хлопнул товарища по плечу. – Половишь еще этих скользких дьяволов.– Да я так, – будто извиняясь за минутную слабость, сказал Руденок.Вода за иллюминаторами резко помутнела, лучи прожекторов уперлись, как в туман.– Пристегнуться к креслам! Закрыть шлемы! – выкрикнул Хачирашвили.И вовремя. «Дельфин» крутануло несколько раз вокруг вертикальной оси и понесло боком. На телеэкранах и в иллюминаторах заплясали сполохи света, видимые даже сквозь муть. Хачирашвили движители не выключал – чутьем угадывая крены, он на пределе возможного удерживал аппарат от кувыркания.Вдруг «Дельфин» быстро и вместе с тем мягко замедлил ход, будто соскочил с асфальта на размокший глинистый проселок, свет за иллюминаторами стал ярче, потом вспышкой ударил в стекла. Аппарат прыгнул вперед и через мгновение ухнул во что-то мягкое, наглухо залепившее и телекамеры, и иллюминаторы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
на лаге, – Тенгиз кивнул головой в сторону измерителя скорости. – Наш ультразвуковой телефон берет расстояние до 15 миль, а мы уже перекрыли это расстояние вдвое-втрое… Сигнальный буй, думаю, нет смысла выпускать, потому что он должен указывать местонахождение аппарата… А где мы будем даже через 10 минут?..– Ребята, я ведь сыну обещал на угрей его свозить, а? – потерянно произнес Руденок.– Григорий Иванович, не отчаивайся! – Хачирашвили ободряюще хлопнул товарища по плечу. – Половишь еще этих скользких дьяволов.– Да я так, – будто извиняясь за минутную слабость, сказал Руденок.Вода за иллюминаторами резко помутнела, лучи прожекторов уперлись, как в туман.– Пристегнуться к креслам! Закрыть шлемы! – выкрикнул Хачирашвили.И вовремя. «Дельфин» крутануло несколько раз вокруг вертикальной оси и понесло боком. На телеэкранах и в иллюминаторах заплясали сполохи света, видимые даже сквозь муть. Хачирашвили движители не выключал – чутьем угадывая крены, он на пределе возможного удерживал аппарат от кувыркания.Вдруг «Дельфин» быстро и вместе с тем мягко замедлил ход, будто соскочил с асфальта на размокший глинистый проселок, свет за иллюминаторами стал ярче, потом вспышкой ударил в стекла. Аппарат прыгнул вперед и через мгновение ухнул во что-то мягкое, наглухо залепившее и телекамеры, и иллюминаторы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16