Никаких нареканий, доставка мгновенная
Ее свободная рука скользнула вверх по плечу Джеффа к его щеке.
Трудно сказать, сколько все это могло продолжаться. Как бы то ни было, их вскоре прервали. Душевное состояние Дайны было теперь таково, что, когда дверь открылась, она не вскочила на ноги, а вскрикнула и спрятала лицо у Джеффа на груди.
— О, Дайна! — весело воскликнула Мартина. — Я de trop, не так ли? Простите, но мне нужно...
Француженка, очевидно, собиралась ложиться спать. На ней было самое фантастическое одеяние из всех, какие только видела Дайна, за исключением рекламных страниц «Модерн скрин»: оно было длинное, черное, с высоким воротником и длинными рукавами, но абсолютно прозрачное. Почувствовав, что Джефф пребывает в состоянии полного паралича, Дайна соскользнула с его коленей.
— Что вам нужно? — спросила она.
— Я не знаю, как это будет по-английски, а горничная не поняла этого слова по-французски...
Мартина сделала неопределенный волнообразный жест рукой, но Дайна поняла, что он означает. Хотя внезапное появление Мартины выглядело весьма подозрительным (интересно, как она сумела войти?), Дайна была вынуждена признать, что француженка нашла благовидный предлог. Подруга рассказывала ей, как попала в Риме в столь же затруднительное положение. Ее знания итальянского были весьма ограничены, а прибегнуть к помощи жестов не позволяла ситуация. Проблема была решена лишь тогда, когда она нашла продавщицу, говорящую по-английски.
— Хорошо, — недовольно произнесла Дайна. — Одну минуту. — Она порылась в ящике бюро и выпрямилась с коробкой в руке. — Возьмите все. Не надо извиняться — все о'кей. Доброй ночи.
Закрыв дверь на задвижку, Дайна повернулась к Джеффу и заговорила совсем не о том, о чем собиралась:
— Она здесь с мужем или с кем-то вроде...
— Я знаю, кто она, — с достоинством отозвался Джефф. — Француженка из вашей группы. Меня интересует, как она сюда вошла.
Дайна с трудом заставила себя переключиться на эту проблему:
— Не знаю. Мы не закрыли задвижку, когда ушли доктор и миссис Маркс, но замок-то должен был защелкнуться... А, понимаю! Кто-то поставил замок на ограничитель.
— Вы могли это сделать машинально, когда впустили старую леди и врача?
— Не думаю.
— Я тоже. Значит, кто-то... Погодите!
Дайна начала говорить, но Джефф приложил палец к губам и покачал головой. Она удивленно смотрела, как он шастал по комнате, поднимая торшеры и проверяя их подставки, отодвигая картины, заглядывая под подушки. Когда Джефф выпрямился, проведя рукой под матрацем, Дайна видела по его лицу, что он не ожидал найти то, что нашел, — черную пластмассовую коробочку дюйма три в длину и два в ширину.
Снова покачав головой, Джефф удержал Дайну от восклицания и отнес коробочку в ванную. Когда он вернулся, коробочки при нем не было. В ванной текла вода, а дверь была закрыта.
— Это было то, о чем я подумала? — осторожно осведомилась Дайна.
— Как вы точно подметили, я не эксперт в таких делах, но думаю, что да. Хотя не самая последняя модель.
— А место, где они это приспособили! — сердито сказала Дайна. — За кого они меня принимают — за Мату Хари?
— Место не имеет значения. Они могли слышать все, что говорилось в этой комнате. Интересно, кто «они»?
— Картрайт и компания?
— Сомневаюсь. Эта штука не действует на большом расстоянии. Чтобы слышать, нужно находиться в отеле, возможно даже в этой его части.
— Иными словами, кто-то из «толпы»?
— Похоже на то.
Они молча смотрели друг на друга, строя догадки. Потом лицо Джеффа прояснилось.
— Чем мы занимались перед тем, как вошла эта француженка?
После солидного промежутка времени Джефф удовлетворенно заметил:
— Вот почему я гонялся за тобой повсюду.
— Но ведь мы до сих пор не знаем, что происходит, — сказала Дайна.
— Я знаю. А если ты — нет, то сейчас самое время это узнать.
Очередной стук в дверь даже не заставил их подпрыгнуть — они уже ждали, что их прервут. Джефф и Дайна сидели в том же мягком кресле и почти в той же позе, как во время появления Мартины.
— О черт! — пробормотал Джефф. — Теперь открою я. А ты посиди на буклете.
Пока они менялись местами, стук повторился.
— Кто там? — спросил Джефф.
— Дроген. Могу я поговорить с вами?
Джефф посмотрел на Дайну, подняв брови. Она кивнула — это был голос Дрогена.
Джефф открыл дверь и шагнул назад. Дроген переводил взгляд с одного на другую. На губах мелькнула улыбка, которая тут же исчезла.
— Простите за вторжение, но мне только что нанес визит наш добрый доктор Краус.
— Понятно. — Джефф указал на стул. — Не хотите ли присесть, сэр?
— Нет-нет, мне незачем задерживаться. Но, видите ли, доктор — человек добросовестный. Он хочет быть уверенным, что его пациент — действительно профессор Смит, а не какой-нибудь авантюрист, добивающийся симпатии мягкосердечной молодой леди.
— И он заразил вас своей чрезмерной совестливостью.
Голос Джеффа был вежливым, но смысл сказанного не ускользнул от Дрогена.
— Видите ли, профессор, я вас знаю. Мы встречались несколько лет назад на конгрессе специалистов по Ближнему Востоку. Возможно, вы не помните...
— Вы слишком скромны, сэр. Разумеется, я вас помню. Хотя не под тем именем, которое вы используете теперь.
Дроген не без юмора пожал плечами:
— Боюсь, что моя попытка инкогнито не имела успеха. Но наблюдателю так трудно наблюдать. В своем официальном качестве он видит лишь то, что ему хотят показать другие.
— Понимаю.
— Ну, тогда... — Дроген развел руками. — Мне остается только повторить мои извинения и успокоить доброго доктора. Мисс ван дер Лин, профессор...
Он поклонился, и Джефф ответил тем же. Дайна тоже начала кланяться, но застыла, услышав предательское шуршание бумаги. Держа пальцы на дверной ручке, Дроген бросил на нее взгляд через плечо:
— Ах да, совсем забыл... Этим вечером мне любезно сообщили друзья, что наша экспедиция в Кумран и к Мертвому морю будет разрешена. Хотя район закрыт для туристов, для нашей группы сделают исключение. Надеюсь, вы присоединитесь к нам? Я имею в виду, вы оба?
Дайна посмотрела на Джеффа.
— Ну, сэр, — начал он, — я не уверен...
— Разумеется, сначала обсудите это друг с другом. Необязательно сразу принимать решение. Мы отбываем в десять — в машине места хватит. А теперь еще раз доброй ночи.
Джефф метнулся к двери, как только она закрылась, и вернул задвижку на прежнее место.
— Что за странная компания! — воскликнул он. — Это уже четвертый кандидат.
— На что?
— На роль владельца «жучка», который теперь сидит в ванной.
— Ты не можешь подозревать его! Дроген — важная персона, и к тому же ты его узнал, не так ли?
— Конечно узнал. Даже Картрайт не решился бы на старый трюк с пластической хирургией. Но я не собираюсь освобождать... как ты его называешь?.. Дрогена от подозрений только потому, что он хорошо известный человек. Черт возьми, я заподозрил бы даже архиепископа Кливлендского, если бы он здесь появился! А если подумать, то в первую очередь архиепископа.
— Разве Кливленд — архиепископство?
— Откуда я знаю? Мне не нравятся последние новости, Дайна. Почему они должны закрывать этот район для всех, кроме одной группы? Они дают тебе шанс поискать пещеру.
— Я могу только в сотый раз повторить: не знаю ни про какую пещеру! — простонала Дайна.
— Верю, малышка. Но Картрайт и еще кое-кто в этом не убеждены. Теневой мир, в котором обитают эти люди, извратил их мышление. Они сами такие законченные лжецы, что не могут принять простейшую правду, когда сталкиваются с ней. Я понимаю его проблемы: замешана ты в этом или нет, ты можешь оказаться для него полезной, но он вынужден обращаться с тобой крайне осторожно, чтобы не спугнуть, если ты та, за кого себя выдаешь. Картрайт легко мог проверить твои телеграммы и межконтинентальные телефонные разговоры. Если ты сообщала какую-нибудь информацию, то поставила себя в опасное положение. Твои воображаемые хозяева должны были приказать тебе исследовать любые ключи, которые удастся обнаружить. Поэтому единственная возможность для Картрайта найти свитки с твоей помощью — это держать тебя под постоянным наблюдением, что он и делал. Он также предпринял все возможные попытки завоевать твое доверие. Черт бы побрал его смазливую внешность! Интересно, не сам ли он подстроил эту историю с похищением в Дамаске? Что именно тогда произошло?
Дайна подробно описала случившееся. Джефф поморщился:
— Опять Дроген. Еще один подозреваемый, который всегда появляется в нужный момент.
— Его появление могло быть случайным — как и все остальное, — мрачно отозвалась Дайна. — Думаешь, если бы Дроген не спас меня, это сделал бы Картрайт, дабы убедить меня в свои добрых намерениях?
Джефф не ответил. Один или два раза его лицо уже казалось Дайне угрожающим, но она еще никогда не видела на нем такого выражения. Так как причина этой внезапной бледности была ей непонятна, она почувствовала, что краска, в свою очередь, отхлынула с ее щек.
— Как ты напомнила мне, существует несколько методов стимулирования памяти, — медленно произнес Джефф. — Он ничем не рисковал, используя их, так как ты возложила бы ответственность на других.
— А этим вечером?
— Еще одна попытка. Если бы я имел привычку молиться, — сказал Джефф, — то поминал бы в своих молитвах Дрогена сразу после мамы, папы и Санта-Клауса.
— Ты можешь поблагодарить его и за спасение буклета. Картрайт не обронил бы его, если бы не был застигнут врасплох.
— Верно. — Джефф улыбнулся, напряжение исчезло с его лица. — Если Дроген — один из плохих ребят, то он все же не так плох, как Картрайт. И я говорю это не только потому, что он спас твою очаровательную шкурку. Разные группы людей могут охотиться за свитками ради своих гнусных целей, но боссы Картрайта — худшие из всех.
— А на кого он работает — на израильтян или арабов?
— Бедная глупышка, — с нежностью промолвил Джефф. — Неужели ты никогда не изучала историю после сотого года от Рождества Христова. Не существует единой арабской или израильской позиции, каждая сторона имеет по меньшей мере шесть различных группировок, борющихся за власть, — от умеренных до экстремистских. Кроме этого, существуют минимум шесть заинтересованных иностранных государств со своими кликами и внутренними разногласиями, не говоря уже об ООН, разных религиозных движениях и частных политических организациях... Я уверен только в одном: боссами Картрайта не являются правительства государств этого региона.
— Мне никогда в этом не разобраться! — в отчаянии воскликнула Дайна. — Сплошная путаница.
— Да, и я не хочу запутывать ее еще сильнее. Мы должны найти свиток, раньше чем до него доберется кто-то еще.
— По-твоему, он в пещере возле Мертвого моря?
— Возможно. Ты знаешь, что представляют собой эти места?
— Я видела изображения.
— Они не отражают реальность. Ты наверняка видела участки раскопок, где бульдозеры срыли все деревья. Земля остается совершенно голой и вся покрыта трещинами, канавами и рвами. Когда наступает период засухи, почва трескается еще сильнее... Увеличь эту картину, уничтожь каждую травинку и каждый стебелек, и ты сможешь представить себе пейзаж возле Кумрана. Не зная точного места, мы можем искать пятьдесят лет и ничего не найти, ведь весь район был обыскан куда более тщательно, чем это сумеем сделать мы.
— Я долго ломала голову, пытаясь вспомнить, что говорили те двое, — печально промолвила Дайна. — Но припомнила только одну фразу.
Она повторила ее.
Джефф поднял брови:
— Неудивительно, что произошла драка. Если бы кто-нибудь назвал меня так, я бы...
— А нельзя попробовать гипноз или что-нибудь вроде того?
— Забудь об этом, дорогая. С самого начала надежда была очень слабой. С чего бы им называть местонахождение пещеры во время драки?
— "Ты грязный пес! — начала импровизировать Дайна. — Я не позволю тебе отдать наше сокровище, которое мы нашли на расстоянии тридцати футов от входа в вади Икс-Игрек-Зет!" Боюсь, что ты прав, Джефф. Это не звучит... В чем дело?
Джефф перестал шагать по комнате. Он застыл, напомнив Дайне только что выкопанную статую, все еще покрытую грязью.
— Ш-ш! — прошипел он. — Молчи! Не отвлекай меня! Я начинаю видеть свет... Из-за чего они подрались? Черт побери! Хэнк не стал бы передавать мне ключ в первом попавшемся месте, если бы не ожидал неприятностей. Али никогда бы не согласился продать свитки научной организации — никакой музей или университет не заплатили бы ему такую сумму, как боссы Картрайта. Но Хэнк... он ведь тоже был ученым... Стал бы он оставлять только половину ключа? Дай-ка мне еще раз взглянуть на буклет.
Две головы вновь склонились над скомканным буклетом.
— Ключ не должен быть слишком сложным, — сказала Дайна. — Лейард ведь был пьян, и у него оставалось мало времени. Наверняка это было сиюминутным решением.
— Конечно! — Джефф провел указательным пальцем снизу вверх по первым буквам названий библейских книг. — М-О-Н-А-М-С... Черт! Это не имеет смысла!
— Нет-нет, продолжай, — настаивала Дайна. — C-A-V-E... cave — пещера! Вот это слово!
— Ну и что получается? Господи! Пещера Мухаммеда. Он не мог написать имя целиком... Нет, быть не может... Что там дальше?
— N-E-M-L, — прочитала Дайна, и ее лицо вытянулось. — Должно быть, мы ошиблись. Получается какая-то ерунда.
— Не могли ошибиться — начало слишком ясно. Смотри, Дайна, пещера Мухаммеда значится под номером один среди кумранских пещер, ее открыли первой. Он не мог иметь в виду ее, она обыскана вдоль и поперек. Следовательно, это указатель — место, откуда нужно отсчитывать... N-E — Nort-East — северо-восточное направление. Теперь расстояние. M-L... Мили?
— Пятьдесят миль? Буква "L" у римлян имела цифровое значение «50».
— Слишком далеко. Пятьдесят миль от Кумрана в любом направлении ведут за пределы страны.
— Метры! — крикнула Дайна и виновато прикрыла рот ладонью. — Пятьдесят метров.
— Правильно! — Джефф оторвал ее от стула, буклета и всего прочего и закружил по воздуху.
Стук в дверь был таким тихим, что походил на царапанье.
Джефф осторожно поставил Дайну на пол.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Трудно сказать, сколько все это могло продолжаться. Как бы то ни было, их вскоре прервали. Душевное состояние Дайны было теперь таково, что, когда дверь открылась, она не вскочила на ноги, а вскрикнула и спрятала лицо у Джеффа на груди.
— О, Дайна! — весело воскликнула Мартина. — Я de trop, не так ли? Простите, но мне нужно...
Француженка, очевидно, собиралась ложиться спать. На ней было самое фантастическое одеяние из всех, какие только видела Дайна, за исключением рекламных страниц «Модерн скрин»: оно было длинное, черное, с высоким воротником и длинными рукавами, но абсолютно прозрачное. Почувствовав, что Джефф пребывает в состоянии полного паралича, Дайна соскользнула с его коленей.
— Что вам нужно? — спросила она.
— Я не знаю, как это будет по-английски, а горничная не поняла этого слова по-французски...
Мартина сделала неопределенный волнообразный жест рукой, но Дайна поняла, что он означает. Хотя внезапное появление Мартины выглядело весьма подозрительным (интересно, как она сумела войти?), Дайна была вынуждена признать, что француженка нашла благовидный предлог. Подруга рассказывала ей, как попала в Риме в столь же затруднительное положение. Ее знания итальянского были весьма ограничены, а прибегнуть к помощи жестов не позволяла ситуация. Проблема была решена лишь тогда, когда она нашла продавщицу, говорящую по-английски.
— Хорошо, — недовольно произнесла Дайна. — Одну минуту. — Она порылась в ящике бюро и выпрямилась с коробкой в руке. — Возьмите все. Не надо извиняться — все о'кей. Доброй ночи.
Закрыв дверь на задвижку, Дайна повернулась к Джеффу и заговорила совсем не о том, о чем собиралась:
— Она здесь с мужем или с кем-то вроде...
— Я знаю, кто она, — с достоинством отозвался Джефф. — Француженка из вашей группы. Меня интересует, как она сюда вошла.
Дайна с трудом заставила себя переключиться на эту проблему:
— Не знаю. Мы не закрыли задвижку, когда ушли доктор и миссис Маркс, но замок-то должен был защелкнуться... А, понимаю! Кто-то поставил замок на ограничитель.
— Вы могли это сделать машинально, когда впустили старую леди и врача?
— Не думаю.
— Я тоже. Значит, кто-то... Погодите!
Дайна начала говорить, но Джефф приложил палец к губам и покачал головой. Она удивленно смотрела, как он шастал по комнате, поднимая торшеры и проверяя их подставки, отодвигая картины, заглядывая под подушки. Когда Джефф выпрямился, проведя рукой под матрацем, Дайна видела по его лицу, что он не ожидал найти то, что нашел, — черную пластмассовую коробочку дюйма три в длину и два в ширину.
Снова покачав головой, Джефф удержал Дайну от восклицания и отнес коробочку в ванную. Когда он вернулся, коробочки при нем не было. В ванной текла вода, а дверь была закрыта.
— Это было то, о чем я подумала? — осторожно осведомилась Дайна.
— Как вы точно подметили, я не эксперт в таких делах, но думаю, что да. Хотя не самая последняя модель.
— А место, где они это приспособили! — сердито сказала Дайна. — За кого они меня принимают — за Мату Хари?
— Место не имеет значения. Они могли слышать все, что говорилось в этой комнате. Интересно, кто «они»?
— Картрайт и компания?
— Сомневаюсь. Эта штука не действует на большом расстоянии. Чтобы слышать, нужно находиться в отеле, возможно даже в этой его части.
— Иными словами, кто-то из «толпы»?
— Похоже на то.
Они молча смотрели друг на друга, строя догадки. Потом лицо Джеффа прояснилось.
— Чем мы занимались перед тем, как вошла эта француженка?
После солидного промежутка времени Джефф удовлетворенно заметил:
— Вот почему я гонялся за тобой повсюду.
— Но ведь мы до сих пор не знаем, что происходит, — сказала Дайна.
— Я знаю. А если ты — нет, то сейчас самое время это узнать.
Очередной стук в дверь даже не заставил их подпрыгнуть — они уже ждали, что их прервут. Джефф и Дайна сидели в том же мягком кресле и почти в той же позе, как во время появления Мартины.
— О черт! — пробормотал Джефф. — Теперь открою я. А ты посиди на буклете.
Пока они менялись местами, стук повторился.
— Кто там? — спросил Джефф.
— Дроген. Могу я поговорить с вами?
Джефф посмотрел на Дайну, подняв брови. Она кивнула — это был голос Дрогена.
Джефф открыл дверь и шагнул назад. Дроген переводил взгляд с одного на другую. На губах мелькнула улыбка, которая тут же исчезла.
— Простите за вторжение, но мне только что нанес визит наш добрый доктор Краус.
— Понятно. — Джефф указал на стул. — Не хотите ли присесть, сэр?
— Нет-нет, мне незачем задерживаться. Но, видите ли, доктор — человек добросовестный. Он хочет быть уверенным, что его пациент — действительно профессор Смит, а не какой-нибудь авантюрист, добивающийся симпатии мягкосердечной молодой леди.
— И он заразил вас своей чрезмерной совестливостью.
Голос Джеффа был вежливым, но смысл сказанного не ускользнул от Дрогена.
— Видите ли, профессор, я вас знаю. Мы встречались несколько лет назад на конгрессе специалистов по Ближнему Востоку. Возможно, вы не помните...
— Вы слишком скромны, сэр. Разумеется, я вас помню. Хотя не под тем именем, которое вы используете теперь.
Дроген не без юмора пожал плечами:
— Боюсь, что моя попытка инкогнито не имела успеха. Но наблюдателю так трудно наблюдать. В своем официальном качестве он видит лишь то, что ему хотят показать другие.
— Понимаю.
— Ну, тогда... — Дроген развел руками. — Мне остается только повторить мои извинения и успокоить доброго доктора. Мисс ван дер Лин, профессор...
Он поклонился, и Джефф ответил тем же. Дайна тоже начала кланяться, но застыла, услышав предательское шуршание бумаги. Держа пальцы на дверной ручке, Дроген бросил на нее взгляд через плечо:
— Ах да, совсем забыл... Этим вечером мне любезно сообщили друзья, что наша экспедиция в Кумран и к Мертвому морю будет разрешена. Хотя район закрыт для туристов, для нашей группы сделают исключение. Надеюсь, вы присоединитесь к нам? Я имею в виду, вы оба?
Дайна посмотрела на Джеффа.
— Ну, сэр, — начал он, — я не уверен...
— Разумеется, сначала обсудите это друг с другом. Необязательно сразу принимать решение. Мы отбываем в десять — в машине места хватит. А теперь еще раз доброй ночи.
Джефф метнулся к двери, как только она закрылась, и вернул задвижку на прежнее место.
— Что за странная компания! — воскликнул он. — Это уже четвертый кандидат.
— На что?
— На роль владельца «жучка», который теперь сидит в ванной.
— Ты не можешь подозревать его! Дроген — важная персона, и к тому же ты его узнал, не так ли?
— Конечно узнал. Даже Картрайт не решился бы на старый трюк с пластической хирургией. Но я не собираюсь освобождать... как ты его называешь?.. Дрогена от подозрений только потому, что он хорошо известный человек. Черт возьми, я заподозрил бы даже архиепископа Кливлендского, если бы он здесь появился! А если подумать, то в первую очередь архиепископа.
— Разве Кливленд — архиепископство?
— Откуда я знаю? Мне не нравятся последние новости, Дайна. Почему они должны закрывать этот район для всех, кроме одной группы? Они дают тебе шанс поискать пещеру.
— Я могу только в сотый раз повторить: не знаю ни про какую пещеру! — простонала Дайна.
— Верю, малышка. Но Картрайт и еще кое-кто в этом не убеждены. Теневой мир, в котором обитают эти люди, извратил их мышление. Они сами такие законченные лжецы, что не могут принять простейшую правду, когда сталкиваются с ней. Я понимаю его проблемы: замешана ты в этом или нет, ты можешь оказаться для него полезной, но он вынужден обращаться с тобой крайне осторожно, чтобы не спугнуть, если ты та, за кого себя выдаешь. Картрайт легко мог проверить твои телеграммы и межконтинентальные телефонные разговоры. Если ты сообщала какую-нибудь информацию, то поставила себя в опасное положение. Твои воображаемые хозяева должны были приказать тебе исследовать любые ключи, которые удастся обнаружить. Поэтому единственная возможность для Картрайта найти свитки с твоей помощью — это держать тебя под постоянным наблюдением, что он и делал. Он также предпринял все возможные попытки завоевать твое доверие. Черт бы побрал его смазливую внешность! Интересно, не сам ли он подстроил эту историю с похищением в Дамаске? Что именно тогда произошло?
Дайна подробно описала случившееся. Джефф поморщился:
— Опять Дроген. Еще один подозреваемый, который всегда появляется в нужный момент.
— Его появление могло быть случайным — как и все остальное, — мрачно отозвалась Дайна. — Думаешь, если бы Дроген не спас меня, это сделал бы Картрайт, дабы убедить меня в свои добрых намерениях?
Джефф не ответил. Один или два раза его лицо уже казалось Дайне угрожающим, но она еще никогда не видела на нем такого выражения. Так как причина этой внезапной бледности была ей непонятна, она почувствовала, что краска, в свою очередь, отхлынула с ее щек.
— Как ты напомнила мне, существует несколько методов стимулирования памяти, — медленно произнес Джефф. — Он ничем не рисковал, используя их, так как ты возложила бы ответственность на других.
— А этим вечером?
— Еще одна попытка. Если бы я имел привычку молиться, — сказал Джефф, — то поминал бы в своих молитвах Дрогена сразу после мамы, папы и Санта-Клауса.
— Ты можешь поблагодарить его и за спасение буклета. Картрайт не обронил бы его, если бы не был застигнут врасплох.
— Верно. — Джефф улыбнулся, напряжение исчезло с его лица. — Если Дроген — один из плохих ребят, то он все же не так плох, как Картрайт. И я говорю это не только потому, что он спас твою очаровательную шкурку. Разные группы людей могут охотиться за свитками ради своих гнусных целей, но боссы Картрайта — худшие из всех.
— А на кого он работает — на израильтян или арабов?
— Бедная глупышка, — с нежностью промолвил Джефф. — Неужели ты никогда не изучала историю после сотого года от Рождества Христова. Не существует единой арабской или израильской позиции, каждая сторона имеет по меньшей мере шесть различных группировок, борющихся за власть, — от умеренных до экстремистских. Кроме этого, существуют минимум шесть заинтересованных иностранных государств со своими кликами и внутренними разногласиями, не говоря уже об ООН, разных религиозных движениях и частных политических организациях... Я уверен только в одном: боссами Картрайта не являются правительства государств этого региона.
— Мне никогда в этом не разобраться! — в отчаянии воскликнула Дайна. — Сплошная путаница.
— Да, и я не хочу запутывать ее еще сильнее. Мы должны найти свиток, раньше чем до него доберется кто-то еще.
— По-твоему, он в пещере возле Мертвого моря?
— Возможно. Ты знаешь, что представляют собой эти места?
— Я видела изображения.
— Они не отражают реальность. Ты наверняка видела участки раскопок, где бульдозеры срыли все деревья. Земля остается совершенно голой и вся покрыта трещинами, канавами и рвами. Когда наступает период засухи, почва трескается еще сильнее... Увеличь эту картину, уничтожь каждую травинку и каждый стебелек, и ты сможешь представить себе пейзаж возле Кумрана. Не зная точного места, мы можем искать пятьдесят лет и ничего не найти, ведь весь район был обыскан куда более тщательно, чем это сумеем сделать мы.
— Я долго ломала голову, пытаясь вспомнить, что говорили те двое, — печально промолвила Дайна. — Но припомнила только одну фразу.
Она повторила ее.
Джефф поднял брови:
— Неудивительно, что произошла драка. Если бы кто-нибудь назвал меня так, я бы...
— А нельзя попробовать гипноз или что-нибудь вроде того?
— Забудь об этом, дорогая. С самого начала надежда была очень слабой. С чего бы им называть местонахождение пещеры во время драки?
— "Ты грязный пес! — начала импровизировать Дайна. — Я не позволю тебе отдать наше сокровище, которое мы нашли на расстоянии тридцати футов от входа в вади Икс-Игрек-Зет!" Боюсь, что ты прав, Джефф. Это не звучит... В чем дело?
Джефф перестал шагать по комнате. Он застыл, напомнив Дайне только что выкопанную статую, все еще покрытую грязью.
— Ш-ш! — прошипел он. — Молчи! Не отвлекай меня! Я начинаю видеть свет... Из-за чего они подрались? Черт побери! Хэнк не стал бы передавать мне ключ в первом попавшемся месте, если бы не ожидал неприятностей. Али никогда бы не согласился продать свитки научной организации — никакой музей или университет не заплатили бы ему такую сумму, как боссы Картрайта. Но Хэнк... он ведь тоже был ученым... Стал бы он оставлять только половину ключа? Дай-ка мне еще раз взглянуть на буклет.
Две головы вновь склонились над скомканным буклетом.
— Ключ не должен быть слишком сложным, — сказала Дайна. — Лейард ведь был пьян, и у него оставалось мало времени. Наверняка это было сиюминутным решением.
— Конечно! — Джефф провел указательным пальцем снизу вверх по первым буквам названий библейских книг. — М-О-Н-А-М-С... Черт! Это не имеет смысла!
— Нет-нет, продолжай, — настаивала Дайна. — C-A-V-E... cave — пещера! Вот это слово!
— Ну и что получается? Господи! Пещера Мухаммеда. Он не мог написать имя целиком... Нет, быть не может... Что там дальше?
— N-E-M-L, — прочитала Дайна, и ее лицо вытянулось. — Должно быть, мы ошиблись. Получается какая-то ерунда.
— Не могли ошибиться — начало слишком ясно. Смотри, Дайна, пещера Мухаммеда значится под номером один среди кумранских пещер, ее открыли первой. Он не мог иметь в виду ее, она обыскана вдоль и поперек. Следовательно, это указатель — место, откуда нужно отсчитывать... N-E — Nort-East — северо-восточное направление. Теперь расстояние. M-L... Мили?
— Пятьдесят миль? Буква "L" у римлян имела цифровое значение «50».
— Слишком далеко. Пятьдесят миль от Кумрана в любом направлении ведут за пределы страны.
— Метры! — крикнула Дайна и виновато прикрыла рот ладонью. — Пятьдесят метров.
— Правильно! — Джефф оторвал ее от стула, буклета и всего прочего и закружил по воздуху.
Стук в дверь был таким тихим, что походил на царапанье.
Джефф осторожно поставил Дайну на пол.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29