душевая кабина 100х100 угловая с низким поддоном 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Она приложила руку ко лбу. – Думаешь, я простудилась?
Внутри у него все похолодело от страха: а что, если время истекло? Что, если они опоздали в своих поисках противоядия? Но он постарался не выдать своих мыслей и спокойно сказал:
– Просто ты напугана и у тебя разыгралось воображение. Сейчас ты играешь роль больной жертвы. Не делай этого! Возьми себе роль победительницы.
– Я не…
– Нет. – Он приложил палец к ее губам. – Ты героиня в этой истории, Дженнифер. А героини не умирают. И не теряют самообладания. Ты сумеешь сыграть такую роль?
Дженн кивнула едва заметно, но уверенно.
– Вот и хорошо. Потому что, если не сможешь, мне придется пригласить на эту роль кого-нибудь другого.
Она улыбнулась нехитрой шутке, и на душе у него стало немного легче.
– Правда? Впервые в жизни я подумываю, не стоит ли выйти из роли.
Девлин сжал ее пальцы.
– Это же шанс, который предоставляется раз в жизни, детка.
– Шоу должно продолжаться, – добавила Дженн.
Поскольку ему больше не приходило в голову ни одной затертой фразы, он показал на компьютер и вызвал на экран подсказку.
– Давай займемся делом.
– Давай, – проговорила она. – Совсем как в песне.
– Весь день напролет, – ответил Девлин, закончив строчку из песни «Working».
Они улыбнулись друг другу и тут же повернулись к экрану. Через несколько минут Девлин подал голос:
– Мне кажется, я понял следующий куплет.
– Правда?
Дженн наклонилась к нему и заглянула в блокнот, где он записал следующий кусок стишка:
Разбегайтесь, мчитесь прочь,
Как испуганные гуси.
Обретете вы покой
Под епископской рукой.
– «Оклахома!» – воскликнула Дженн. – «Куры, утки и гуси, разбегайтесь в разные стороны, когда я запрягу тебя в мой кабриолет». Из песни «Кабриолет, украшенный бахромой». Отличная песня. Но теперь мне будет до завтра от нее не отвязаться. Сейчас «Оклахома» нигде не идет. По крайней мере, насколько мне известно. Мы что, должны искать кабриолет? Мы же на Манхэттене, черт подери. И где тут… О!
– В Центральном парке, – сказал Девлин, уверенный, что она пришла к такому же выводу.
Дженн кивнула:
– Наверное. Только я не понимаю, при чем тут епископ?
– Ты когда-нибудь там каталась? Разговаривала с возницами?
– Нет. А разве такие развлечения не предполагают романтического настроения? С какой это стати ты решил поговорить с возницей?
– Неудачное свидание, – ответил он. – Но дело не в этом.
– А в чем?
– У лошадей есть клички. Того, что был запряжен в нашу повозку, звали Тибидо.
– Значит, там может быть конь по кличке Епископ.
– Точно.
– Хорошо, а как же остальная часть подсказки? Часы и лепестки и такое вдохновляющее упоминание о смерти? Кстати, а что мы станем делать, когда найдем лошадь?
– Не знаю.
– Интересно, что имеется в виду в самом конце? И вообще, мы должны пойти в конюшню или искать лошадь, запряженную в кабриолет?
Девлин нахмурился. Он уже представил себе, как они найдут лошадь, потом повозку – и ответ. Мысль о том, что ответа там не окажется и что придется идти в конюшни, привела его в отчаяние. Особенно если учесть, что он не имел ни малейшего понятия о том, где они расположены.
– Дев?
– Я не знаю, – медленно произнес он. – Сначала нужно найти Епископа. После этого все встанет на свои места.
– Ты уверен?
– Нет, – признался он. – Но я верю в позитивное мышление.
– Я тоже, – сказала Дженн и встала. – Пошли.
Он схватил ее сумку, а она направилась к двери, распахнула ее и вскрикнула так, что у Девлина сжалось сердце.
Он бросился вперед, но натолкнулся на ее протянутую руку.
– Все в порядке, все хорошо. Господи, как он меня напугал.
Девлин заглянул через ее плечо и увидел в коридоре тележку, около которой замер официант в униформе.
– Я не хотел вас испугать, мадам.
– Это не ваша вина, – успокоил его Девлин. Он схватил Дженн за руку и потащил за собой мимо тележки. По пути он успел снять крышку с одной из тарелок и схватил ломтик бекона.
– Хочешь кусочек? – спросил он Дженн. – Ведь нам придется пропустить завтрак.
Глава 39
ДЖЕННИФЕР
– Мы никогда не найдем нужную лошадь, – сказала я. – Мы даже не знаем, здесь ли она работает, в особенности теперь, когда отель «Плаза» закрыт.
Такси высадило нас неподалеку от угла отеля «Плаза», которому суждено было вскоре превратиться в кондоминиум «Плаза», где останется несколько гостиничных номеров, чтобы умаслить местных жителей, пришедших в ярость при мысли, что знаменитый отель превратится в эксклюзивный жилой комплекс. Был достигнут компромисс (что само по себе поразительно, если принять во внимание, что в споре участвовали политики и застройщики), и сейчас здесь шло грандиозное строительство.
Должна сказать, что все это не представляло бы для меня никакого интереса, если бы не тот факт, что самое популярное место, где можно было нанять экипаж, чтобы прокатиться в Центральном парке, находилось на небольшой площади около памятника Шерману, как раз напротив «Плазы». Теперь, когда здесь стало значительно меньше туристов, повозок тоже было мало.
– Начнем отсюда, – сказал Девлин. – Будем спрашивать у возниц, знают ли они лошадь по кличке Епископ, а если не знают, выясним название компании, на которую они работают. Я буду продолжать расспрашивать возниц, а ты займешься компаниями. Вот таков план. Прямой, конкретный и, надеюсь, блестящий.
Лучшего плана у меня не было. Кроме того, я считала, что он все придумал просто здорово. Поэтому мы прошли мимо генерала Шермана к выстроившимся в очередь экипажам. Их оказалось всего пять штук, и я испытала легкий приступ пессимизма. Видимо, это чувство проявилось у меня на лице, потому что Девлин сказал:
– Еще только восемь. Времени достаточно. Вполне вероятно, что сюда приедут и другие экипажи.
– Для романтических прогулок больше подходит вечер, – заметила я. – Но я не могу ждать до вечера. Черт побери, я даже до ланча не дотяну. Из того, что нам известно, новая подсказка вполне может отправить нас куда-нибудь еще. Например, в Бэттери-парк. Если нам вообще удастся найти эту подсказку.
– Мы ее найдем, – уверенно заявил Девлин. Мне ужасно хотелось чувствовать такую же уверенность, но что-то никак не получалось. Однако неприятные мысли не помешали мне заняться делом и постараться отыскать Епископа. Девлин начал с одного конца очереди, а я с другого.
– Привет, – сказала я вознице двадцати с небольшим лет, который стоял около гнедой лошади. – Его, случайно, зовут не Епископ?
– Не-а, – протянул он. – Это Роджер. Двадцать баксов за короткую прогулку. Отличная возможность посмотреть на парк. А потом вы сможете вернуться домой и рассказать друзьям, как это было здорово.
– Я живу в Мидтауне, но все равно спасибо.
– Не за что. Приходите как-нибудь с друзьями, – добавил он, но я уже двинулась к следующей лошади в очереди.
Оказалось, что ее тоже зовут не Епископ, однако я узнала хорошие новости, такие хорошие, что чуть не расцеловала и возницу и лошадь. Мне удалось взять себя в руки, хотя я так громко заорала, призывая Девлина, что все туристы и возницы в округе принялись на меня пялиться.
Девлин тут же подскочил ко мне.
– Епископ? – спросил он и посмотрел на лошадь.
– Нет, но он говорит, что Епископ работает здесь.
– Они должны появиться в любой момент. Обычно они здесь раньше меня. Может, уже катают кого-нибудь в парке, – сказал возница.
Я не успела спросить, как его зовут, но решила, что он мой новый лучший друг.
– Как вы думаете, нам стоит подождать? – спросил Девлин. – Вы точно знаете, что он сегодня здесь?
Возница покачал головой, и я снова почувствовала, как меня охватывает страх.
– Извините. Он работает каждый день, так что, думаю, он здесь. С другой стороны, его могли нанять на целый день. Для свадьбы, помолвки или чего-нибудь в том же роде.
Я посмотрела Девлину в глаза.
– Будем надеяться, что это не так, – сказал он.
– Мы не можем просто стоять тут и ждать, – проговорила я. – Тик-так, помнишь?
– Я знаю. Сколько времени занимает прогулка по парку? – спросил он возницу.
– Минут двадцать.
– Подождем пятнадцать. Если он не вернется, позвоним его боссу. У него наверняка есть мобильный телефон.
– Ясное дело, – сказал возница. – Он работает на компанию «Экипажи Центрального парка». Не в моем вкусе, но место хорошее. Да и хозяин человек надежный. Он обязательно найдет Шона, если потребуется.
– Шона?
– Возницу Епископа.
– Понятно, – сказала я и, повернувшись к Девлину, спросила: – Ну что, будем ждать?
– Будем ждать.
И мы стали ждать. Мы почти не разговаривали, но всякий раз, когда появлялся новый экипаж, вскакивали, точно нас подбрасывало в воздух невидимой пружиной. За следующие десять минут приехали шесть экипажей, однако того, который мы ждали, все не было и не было.
Я уже вся изнервничалась, когда подъехал очередной экипаж с краснолицым возницей и тощей коричневой клячей. Она не имела ничего общего с сильными рабочими лошадками, которых мы видели до сих пор.
Учитывая наше везение, я решила не вставать, предоставив Девлину выяснить, кто приехал. Он подождал, пока молодая пара вылезла из экипажа, по очереди погладила лошадку и удалилась к переходу, потом подошел к вознице и что-то ему сказал. Тот ответил, они еще немного поговорили, и Девлин повернулся ко мне с выражением на лице, которое я сразу узнала и которое уже не рассчитывала увидеть: победа!
Я в три секунды вскочила на ноги, промчалась сквозь толпу, расталкивая всех, кто оказывался на моем пути, и подлетела к голубой повозке.
– Это Шон, – представил Девлин возницу. – А вот Епископ.
– Привет, Епископ, – сказала я и погладила лошадь по бархатному носу. – Здравствуйте, Шон. Мы очень рады вас видеть.
– Я люблю, когда подворачивается работа, – ответил Шон с ирландским акцентом. – И с чего это такой интерес к моему экипажу?
– Нас интересует лошадь, – сказал Девлин и, подав мне руку, помог забраться в экипаж.
Шон посмотрел на Девлина, который занял место рядом со мной.
– Все в порядке, – заявил он, садясь на свое место. – Я намеки понимаю. Никаких вопросов.
– Спасибо. Просто коротенькая прогулка, хорошо?
– Ладно.
Шон убедился, что мы уселись, а затем тронул лошадку – и я вдруг оказалась на романтической прогулке в Центральном парке, только вот обстоятельства этой прогулки были совсем не романтическими. Я посмотрела на Девлина и улыбнулась. Какая жалость…
Я заставила себя отбросить лишние мысли и сосредоточиться на главном, краем уха прислушиваясь к рассказу Шона о достопримечательностях и одновременно искоса наблюдая за Девлином, который шарил рукой между мягким сиденьем и такой же мягкой спинкой.
Чтобы не сидеть точно истукан, я перебралась на сиденье напротив и занялась тем же самым. Никаких результатов.
– Может, где-нибудь есть потайное место?
Девлин огляделся по сторонам, но не увидел ничего подходящего. Потом наполовину высунулся из экипажа – и тоже без какого-либо успеха.
– Знаю, я должен заниматься своим делом и помалкивать – кстати, вон там каток, – но вы раздразнили мое любопытство. Вы что-то потеряли?
– Мы просто смотрим по сторонам, – сказала я.
– А почему вы ждали именно мой экипаж? Я, конечно, польщен, но мне интересно.
Мы с Девлином обменялись взглядами, и Девлин со вздохом признался:
– Мы играем в «Мусорщика». Ну, знаете, бегаем по городу и ищем разные подсказки и ключи.
– И один такой ключ привел вас ко мне?
– К вашей лошади. И экипажу, – сказала я.
– Кстати, тут возникает хороший вопрос. Епископ все время работает с одной и той же повозкой?
– Угу. Корнелиус – это мой босс – старается, чтобы каждый возница постоянно работал с одной и той же лошадью и повозкой.
– Можно ли назвать ее кабриолетом? – спросила я, окинув взглядом голубую повозку.
– Я называю ее vis-a-vis. Понимаете, здесь может сесть четыре человека лицом друг к другу. А как она на самом деле зовется, откуда ж мне знать.
– Может быть, недавно кто-нибудь катался с вами и что-нибудь спрятал?
– Мне про это ничего не известно.
– Дерьмо, – пробормотала я себе под нос.
– Мы подъезжаем к сыроварне, – сказал Шон и показал на здание справа. – Сейчас сюда приходят, чтобы поиграть в шахматы и все такое. Хотите, чтобы я продолжал рассказывать?
– Валяйте, – сказал Девлин и поманил меня пальцем.
Пока Шон рассказывал о достопримечательностях – большие камни, стоявшие по краям дороги, по которой мы катили, были очень типичны для топографии острова, – мы с Девлином уставились в блокнот, куда он переписал подсказку.
– Вот эта часть, – сказала я, показывая на строку про Зверя. – Может быть, имеется в виду Епископ и разгадка спрятана у него в седле?
– Он запряжен в повозку, – заметил Девлин. – У него нет седла.
– Тогда в этой штуковине, – предположила я, показав на широкий кожаный ремень у лошади на груди. – Он ведь прикреплен к повозке.
– «Нет, не Зверь, но умер он… Стих надежды перезвон», – задумчиво проговорил Девлин.
– А еще строчка про часы. Ты не забыл? Я, разумеется, прекрасно ее помнила.
– Не волнуйся. Это на первом месте.
– Ненавижу ролики, чтоб им всем пусто было! – вскричал Шон, и мы с Девлином тут же повернулись к нему. Его и без того красное лицо стало пунцовым. – Извините. Но вон та девчонка проскочила прямо перед носом у Епископа. Чуть не перепугала моего старичка до полусмерти. И что ее понесло на дорогу? – У него был такой вид, словно он собирался сказать еще что-то, но сумел взять себя в руки. – Ладно, теперь уже все в порядке.
Он повернулся и посмотрел в ту сторону, куда умчалась девушка, и мне показалось, будто я вижу исходящие от него волны гнева. Я разглядела вдалеке ритмично раскачивающийся светлый хвост на голове, обтягивающие велосипедные шорты и черный топик из лайкры. Обычная красотка с Манхэттена, которая уверена, что законы и правила писаны не для нее.
Я попыталась сосредоточиться на подсказке, но мешали мысли о нахальной девчонке. И вдруг на меня снизошло озарение. Я поняла! Да, все правильно! Иначе и быть не может.
– Девлин, – вскричала я и схватила его за руку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33


А-П

П-Я