https://wodolei.ru/catalog/vanny/170x100cm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Господи, Боже мой! - кричит он. - Это из комнаты артиста?
Он несется следом за мной, за ним - все обитатели дома. Но всех обгоняет Матье.
К огромному счастью и всеобщему облегчению Кристиан Бордо не мертв. Я бы сказал: совсем наоборот, ибо убил двух человек, на что я намекал несколькими страницами ранее. Двое!
Пара молодых и красивых, но мертвых! Парню пуля попала в лицо. Он уже не шевелится. Девушка, лежащая на полу вверх лицом, еще вздрагивает, но это - судороги агонии, так как на ее груди расплывается кровавое пятно, а напротив сердца зияет отверстие.
Актер держит в руке еще дымящийся пистолет. Он с отвращением смотрит на дело своих рук. Когда мы показываемся в дверях, он роняет револьвер и бежит в ванную, где его начинает рвать.
- Не подходить! - приказываю я.
Все останавливаются, за исключением Берю, который умудряется обсыпать трупы мукой.
Обойдя их, я направляюсь к Бордо, который стоит на коленях перед унитазом, словно араб на молитве во время рамадана.
- У вас, как в галерее Лафайет, - говорю я ему, - всегда происходит что-то необыкновенное.
- Тут не было выбора: либо я, либо они.
- Как так?
- Он ворвался в мою комнату с револьвером в руке. Видимо, во время суеты они где-то спрятались.
Он говорит, как мотоцикл, мотор которого забарахлил. Его речь прерывается икотой и рвотой. После чего наступает молчание.
- Вы говорите: "с револьверами"?
- А разве вы не видели у них оружия?
Я снова подхожу к убитым, и, вглядевшись внимательнее, вижу, что у обоих в руках все еще зажато оружие.
- Но ведь ваш кольт был пуст, когда вы его взяли!
- Я вспомнил, где прятал патроны, и зарядил ими револьвер. И оказался прав.
- Кто эти люди?
- Я их не знаю.
- Вы раньше их никогда не видели?
- Нет.
- Каким образом они проникли в дом?
- Откуда мне знать? Может быть, под видом журналистов? Было столько народу...
- А вы отлично стреляете.
- Я достаточно практиковался для съемок, да и в начале карьеры пришлось поупражняться.
Не успевает он договорить, как наступает реакция. Его бьет крупная дрожь, он начинает кататься по полу, испуская страшные вопли. Великий артист похож сейчас на несмышленого ребенка: он бьет ногами по полу и зовет на помощь мамочку (не знаю, жива ли еще она и может ли его слышать).
Прибегаю к помощи женщин, которые лучше справляются с неврастениками.
Несколько минут, спустя
- Нашел что-нибудь у них? - спрашиваю я Берю.
- У мека был кастет в кармане, а у девки - сумочка, которую я нашел в гардеробной. Вот и весь улов. Угощайся!
Рядом в комнате продолжает вопить Кри-Кри. Бедняга совсем тронулся. Он кричит, что жизнь его кончена, что окружен зловещими призраками. По правде говоря, второе июня для него проходит бурно.
Сколько всего! Драка, ранение, взрыв и, наконец, убийство в целях самозащиты. Слишком много для одного человека. Не надо забывать и о полицейской волоките, которая вскорости его ожидает.
Я осматриваю вещи жертв. Это - супружеская пара. Его звали Стив Флип, американец, родом из Детройта, 1948 года рождения. Фермер, что довольно непонятно, если судить по элегантному костюму и изысканному виду убитого.
Его супруга - по происхождению бельгийка. Мариза ван Дост, двадцати пяти лет (немного рановато для смерти).
Роясь в их вещах, обнаруживаю маленькую гостиничную книжку, на которой от руки написан номер комнаты - 428, отель "Палас Куйясон", Шанзелизе.
- Полицию вызывать? - спрашивает Матье.
- Не вижу другого выхода. При таком происшествии поступить иначе глупость. Если все это скрыть, то "Пари-Детектив-Аженс" не сохранит и дня свою вывеску. Позвони им, Рыжий, но до того поторопись снять отпечатки пальцев с убитых, а также займись револьверами и всем, что нужно сделать до прихода полиции.
Я понимаю, что неприятностей не избежать. Такое громкое дело не может не повлиять на карьеру частного детектива.
- А что делать мне? - мрачно спрашивает Берю.
- Дай объявление в газету. Я уверен, что в скором времени тебе придется искать работу, потому что мы вылетим в трубу.
Что еще случилось второго июня
Это похоже на грабеж, на мародерство, на налет партизан - настолько второпях снимаются показания, делаются фотоснимки и измерения. Надо бы подготовиться, черт побери, чтобы разобраться в случившемся. Что-то постыдное есть в том, как мы барахтаемся.
Сначала у меня убили любовницу, затем взорвали перину кинозвезды. Мы допустили убийство американской четы у нас под носом, чуть ли не на наших глазах, и я становлюсь посмешищем со своим бессилием что-либо предотвратить. Посмешищем вместе со своим агентством и его модерновой доской на двери респектабельного дома.
Мы быстро обыскиваем, рассматриваем, исследуем. Мы действуем, как одержимые. Главное - успеть.
А в это время Кри-Кри лежит в прострации и продолжает дрожать. Из его рта вылетают невнятные звуки, но иногда в них можно разобрать такие непристойности, от которых меня тоже бросает в дрожь.
Все мы - Берю, Рыжий и прихлебатели - переживаем трагедию вместе.
Я регистрирую все: любую информацию. Все мои чувства обострились. Я похож на антенну.
Иногда задаю вопросы Рыжему - коротко и резко. Он терпеливо и четко отвечает. Мы работаем в унисон, оперируем по наитию. "Ты не думаешь, что? "Именно, патрон". Вот и все. Иногда - просто жест. Он указывает на что-то, я опускаю глаза, мол, понял. Регистрируем. В наших сердцах рождается надежда.
Работаем в гардеробной, но иногда раздается вопль, который заставляет нас вскакивать. И вдруг...
- О, нет! Нет! Кри-Кри! Боже мой!
Мы не понимаем, в чем дело, и бежим в ванную. Перед нами предстает страшная картина.
Это - конец моей карьеры. Терминус! Полный провал, все погибло! Закономерный финал существования моего агентства. Я потерял будущее, заработок, а главное - свое имя и веру в себя!
Кристиан Бордо лежит на диване. Он мертв: посиневшее лицо, выпавший язык, вытаращенные остекленевшие глаза.
Мертв!
Несомненно мертв!
Умер второго июня, как сам об этом объявил. Страховая компания Тузанрикса потеряла кругленькую сумму в один миллиард франков (конечно, старыми).
Три паразита-прихлебателя потрясены. Они похожи на вшей у трупа сдохшей собаки. Конец их беззаботной жизни, их мечтам. Пришла жестокая действительность.
Матье склоняется над почившим актером и раскрывает ему рот.
- Цианистый калий, - заявляет он.
- Как это произошло? - спрашиваю бездельников так холодно, что окна могут покрыться изморозью.
Поташ, заикаясь, бормочет:
- Он принимал лекарство.
- Какое лекарство?
- Вынул из кармана что-то сердечное. Одну пилюльку. До этого он жаловался на больное сердце. Элеонора посоветовала ему что-нибудь принять.
- Я же не знала! Я же не могла знать! - взвыла несчастная. - Откуда мне было знать!
На нее грубо шипят, и она замолкает. Бебер продолжает:
- Разговаривая, Кри-Кри раскрыл рот и проглотил пилюлю. И тут его глаза полезли из орбит. Он покачнулся и упал назад.
Матье уже обыскивает карманы халата Бордо. Осмотрев тюбик с лекарством, он вынимает из него белую пилюлю и скребет ее перочинным ножиком.
- Сомнений нет. Циан, - заявляет мудрый и всезнающий помощник.
- Значит, вот в чем дело, - произношу я тихо. - Видимо, нашествие на дом было спровоцировано, чтобы подменить лекарство.
Берю, который до этого исчезал на несколько минут, появляется с набитым ртом.
- Кушать подано, - начинает он, но увидав Бордо, давится и замолкает, потому что вид актера не располагает к высказываниям.
И все-таки он констатирует происшедшее:
- Так! Значит, все-таки ЭТО случилось!
- Да, - подтверждаю я, - случилось.
Берю склоняется над трупом.
- Все-таки до него добрались. Внизу, в холле, раздаются шаги.
- Пока у нас есть тридцать секунд, позвони Старику. Нам нужен его совет. И пусть он откроет самый большой зонтик, чтобы защититься от обломков, которые сейчас полетят от нас.
Конец страшного дня второго июня
Да, зонтик понадобился.
Трудно описать часы, последовавшие по прибытии полиции.
Самый тяжелый день во всей моей сознательной жизни.
Наконец-то, скоро полночь.
А значит, настает третье июня, и у меня такое чувство, будто я от чего-то освободился.
Самолет гудит мерно и глухо. Словно длинный-длинный вздох. Он набирает скорость, как живое существо.
- Нельзя ли получить глоточек шампанского? - спрашивает Берюрье у воздушной хозяйки с таким видом, будто не хочет ее затруднять.
- Безусловно, мадам, - отвечает ему прелестная блондинка.
Нет, я не ошибся, она действительно назвала его "мадам".
А так как сразу это понять трудно, то мне придется все объяснить.
Часть вторая
(В которой с обычным блеском рассказывается о конце первой части)
Трудно вкратце передать все то, что нам пришлось пережить в это смутное время.
Никогда не знаешь, с чего начать, особенно, если рассказ предстоит трудный. Какой путь избрать из всего пережитого? Даже вода течет по-разному. Рона и Сена - две реки, но Рона - чистая, а Сена полна грязи и червей. Видит Бог, мое дело похоже на Сену!
Кри-Кри... Бомба в кровати, от которой он чудом спасся, благодаря находчивости и чутью Сан-Антонио. Затем появление супружеской пары, вооруженной револьверами, которую он ухлопал раньше, чем она его. И наконец, пилюли с цианом, которые ему подсунула чья-то преступная рука.
Они добились своего и, тем самым, сделали мадам Валерию Бордо обладательницей миллиарда франков.
Дав в полиции показания, я срочно смываюсь. В агентстве царит паника, каждый старается делать по-своему.
Пальма первенства принадлежит Пино.
Пино - мой старший помощник. Вторым идет Матье, потом - Берю.
Они творят, что хотят, а я в это время переживаю тяжелейшую депрессию. Я спрашиваю себя: подходит ли мне частное дело? Не лучше ли вернуться в лоно префектуры, где со временем приобретаешь положение и теплое местечко. От этой мысли я впадаю в тяжелое отчаяние и готов умереть. Я не моту вслушиваться в гнусные намеки и читать издевательскую усмешку в глазах тех, кто еще вчера отчаянно мне завидовал.
Тем не менее, я продолжаю действовать. Централизую всю информацию, добываемую моими помощниками, и даже, время от времени, успеваю утешаться со славненькой Клодеттой, которая в трудную минуту осталась нам верна.
Пино поручаю версию Валерии Бордо. Матье должен найти фальшивых телефонных мастеров, а Берю - узнать все об американской чете.
Раскладываю перед собой четыре чистых листа бумаги. Четыре. Называю их Завязка, Рыжий, Толстый и Загадка.
Загадка - это то, что должно вскрыть истину: динамика всего происшедшего. Найти причину загадочных событий второго июня - значит разгадать преступление и найти убийц.
Ничто так не нервирует, как чистый лист бумаги. Это - возможности, это - свобода. Он обещает, зовет действовать, заставляет шевелиться. Он ждет тебя, как любовница, настороженная, но обещающая многое.
Я удерживаюсь от рисования на этих листочках карикатур, хотя очень люблю это делать. Точка, точка, нот и мек, получился человек... Но побережем листки для серьезных вещей.
Первые вести поступают от Берю.
- Мек! Я в гостинице. Двое американцев появились вчера. Они заказали один из лучших номеров еще несколько недель назад. Договорились письменно. Они из штата Небраска. У них ферма, называется "Ред Окс". Он занимались разведением скота. Из-за опоздания поезда они проторчали целый день в Лувре, так что сразу же отправились к Кри-Кри. Похоже, они не рассчитывали на тот прием, который получили. Я разрешил себе попасть в их номер и проверить вещи. У них были обратные билеты на завтра. Вещей почти нет, отсутствует даже запасная смена белья. Бездетные, о семье ничего не известно. Какие будут распоряжения, капитан?
- Сходи в Интерпол и постарайся выяснить о них все, что можно. Кто они? Как живут в Штатах? Есть ли связи во Франции? И самое важное - откуда они знали о Кристиане Бордо?
Второй звонок - от Пино.
Все сведения, которые он получил и сообщил мне, тонут в чихании. У него хронический катар, а тут еще и грипп, так что каждая фраза сопровождается чудовищным чихом. И говорит он в нос, отчего хочется спросить, зачем ему рот?
- Ну, что нового?
- Хочу сказать тебе нечто интересное.
По акценту можно подумать, что старик - тевтонец. Настоящий бош, баварец! А между тем, он приехал во Францию еще до 1870 года. Говорили, что он служил когда-то уланом.
Пино заявляет, что ездил на место заседаний женского клуба, в который входит Валерия Бордо. Двенадцать путешественниц-робинзонок отбыли в назначенное время, но Валерия покинула их в Мадриде, во время промежуточной остановки, и вернулась в Париж. Она уехала на остров ПОСЛЕ СМЕРТИ МУЖА Остров - строго феминистский, на нем женщины вкушают пищу дикарей и прелести примитивной жизни.
В заключении Пино своим неразборчивым голосом говорит о том, что хочет узнать, что она делала в Париже все эти дни.
Постепенно на листочке белой бумаги копятся сведения. Пока я их классифицирую, Клодетта устраивается под столом у моих ног и напоминает о своем существовании нежным щекотанием моего "стержня". Она - прелестная женщина, но не любит, когда на нее не обращают внимания. В ее присутствии холодные воды Луары становятся кипятком. Вместе с тем, она - отличная секретарша. Впрочем, Мариза тоже неплоха, но более страстная натура. Она не выносит скуки и требует своего удовлетворения при любых обстоятельствах.
Матье! Наконец-то!
Он провел с Луизеттой целый час, но выяснил все досконально. Он предложил ей пойти в дансинг, где знакомый бакалейщик видел ее хозяйку. Персонал дансинга без труда признал на фотографии, которую показал Матье, мадам Бордо.
Пока все сходится.
Матье прекрасным почерком изложил все на бумаге, моему "гениальному уму" осталось только сделать нужные выводы.
Внезапно на телеэкране моего стола появляется строка, которая не требует подписи под собой, настолько понятен ее автор:
"Вы читали вечерние газеты? Скандал! Страховое общество толкает вас в грязь, и я не могу не согласиться с ними".
На мою голову выливается целый ушат желчи, но, к счастью, я непосредственно не общаюсь с автором этой речи, ибо, в противном случае, дело не ограничилось бы словами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я