Всем советую https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тогда Фей подсыпала ему в стакан смертельного яда, но случайно попалась в ловушку - домой неожиданно вернулась Анита и Фей не смогла тайком забрать из квартиры Клементса свои вещи. Именно к такому заключению приведут следствие показания Аниты. Разумеется, сама она будет ошеломлена шокирована, однако на вопросы полиции отвечать не откажется.
В течение трех часов Анита Бонсал хладнокровно ждала, когда угомонятся все жильцы в доме затем взяла чемодан и спокойно принялась за дело двигаясь плавно и быстро как и подобает женщине привыкшей не выпускать из виду ни малейшей детали.
Все закончив она вернулась к себе тщательно вытерла ключ от квартиры 702 и бросила его в сумочку Фей Эллисон. Затем она растолкла все, за исключением шести, таблетки снотворного остававшиеся в трубочке и смешала получившийся порошок с остатками шоколада в банке, после чего надела пижаму, проглотила последние шесть таблеток и смыв горячей водой этикетку выбросила пустую стеклянную трубочку из окна. Сделав это, она улеглась поудобнее и потушила свет.
В восемь утра горничная приходит убирать квартиру. Она должна обнаружить двух неподвижных девушек - одну мертвую, другую - до оцепенения опоенную снотворным.
Самая большая доза которую прописывает врач, - две таблетки снотворного. Анита же приняла целых шесть и теперь в ее сознании зашевелился червь сомнения. На какое-то мгновение ее охватила паника. Не приняла ли она чересчур большую дозу? Не может ли случиться так что... Не дай бог...
Но было уже поздно. Начало сказываться наркотическое действие лекарства заставившее сознание покорно замолчать.
Анита еще успела подумать не позвонить ли в аптеку и спросить... но через мгновение уже спала.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Когда Луиза Марло утомленная длительным воздушным путешествием расплачивалась за такси, водитель участливо поинтересовался:
- Может мне подождать, пока вы не узнаете, дома ли ваши?
- У меня есть ключ, - ответила она.
- А как с багажом?
- Не беспокойтесь, как-нибудь справлюсь. Водитель поднес багаж к парадной двери. Луиза Марло вставила в скважину ключ, который переслала ей Фей Эллисон, благодарно улыбнулась водителю такси и взяла свои вещи.
Шестидесяти пяти лет от роду, со строгим взглядом, прямыми плечами и широкой костью, она повидала на своем веку довольно всяких превратностей судьбы и злоключений, заставивших ее выработать свою собственную и не лишенную здравого смысла жизненную философию. Всех, кто был ей дорог, она старалась окружить защитной броней своей любви.
Нимало не смущаясь тем, что уже час ночи, она спокойно проследовала по вестибюлю к лифту, с грохотом бросила чемодан и портплед в угол кабины и ткнула пальцем в кнопку шестого этажа.
Лифт лениво пополз вверх и, дрогнув, остановился. Дверь медленно раскрылась, и тетка Луиза пошла по полуосвещенному коридору, разглядывая поверх очков номера квартир. Наконец она отыскала нужную дверь, ключом открыла замок, нащупала выключатель и, щелкнув им, объявила:
- Фей, это я!
Ответа не последовало. Тетка Луиза втащила вещи в квартиру, захлопнула дверь и весело крикнула.
- Не стреляйте! Кто-то отказался от билета на более ранний рейс, и я взяла его, вот и прилетела пораньше.
Ответное молчание начало ее беспокоить. Она приблизилась к спальне.
- Проснись же, Фей. Это я, твоя тетка Луиза! Она включила в спальне свет, улыбнулась при виде двух спящих девушек и проговорила:
- Ну что же, раз вы намерены проспать все на свете, я постелю себе на кушетке и поприветствую вас утром.
Тут ее внимание привлек необычный цвет лица племянницы, и в глазах Луизы Марло искры дружелюбного смеха сменились суровой сосредоточенностью.
- Фей! - позвала она снова.
Девушки продолжали спать, никак не реагируя на ее голос. Тетка Луиза подошла к племяннице и начала ее тормошить, затем принялась трясти Аниту Бонсал. От этого встряхивания из наркотического небытия Анита перешла в полубессознательное состояние.
- Кто это? - вымолвила она заплетающимся языком.
- Луиза Марло. Я прихожусь теткой Фей Эллисон; мне удалось прилететь более ранним рейсом. Что тут происходит?
- Не знаю... Шоколад... Мы пили горячий шоколад, и я почувствовала, как. Не помню. Не могу вспомнить... Хочу спать...
Расслабив шею и уронив голову на грудь, она повисла на руках Луизы Марло.
Тетка Луиза уложила ее на кровать, схватила телефонный справочник и, быстро листая его, вскоре нашла нужную фамилию. Перри Мейсон, адвокат. В справочнике был указан телефон и для ночного времени Уэстфилд, 6-59-43. Луиза Марло набрала этот номер.
В сыскном агентстве Дрейка телефонистка, дежурившая на коммутаторе, подняла трубку и сказала:
- Ночной телефон мистера Перри Мейсона. Кто говорит?
Твердым, спокойным голосом тетка Луиза ответила:
- Говорит Луиза Марло. Я не знакома с Перри Мейсоном, но хорошо знаю его секретаршу Деллу Стрит; свяжитесь, пожалуйста, с ней и сообщите, что я нахожусь у телефона Кистон 9-7600 в весьма затруднительном положении и хочу, чтобы она позвонила мне как можно скорее. Вы ей только сообщите, что звонила тетка Луиза, и Делла не замедлит найти меня. Возможно, вскоре появится надобность связаться и с самим мистером Мейсоном, но сначала мне абсолютно необходимо переговорить с его секретаршей.
Луиза Марло повесила трубку и собралась ждать. Однако не прошло и минуты, как телефон зазвонил, и в трубке послышался голос Деллы Стрит:
- Хэлло, Луиза Марло, что это вы делаете в городе?
- Меня пригласила на свадьбу моя племянница Фей Эллисон, - ответила тетка Луиза. - Теперь слушай, Делла. Я нахожусь в квартире, которую снимает Фей. Девочку чем- то опоили, и мне никак не разбудить ее. Аниту Бонсал, подругу племянницы, тоже опоили, но ее удалось растормошить, хотя она опять заснула. Девочек пытались отравить! Мне нужно, чтобы ты прислала сюда хорошего доктора, который умеет держать язык за зубами. Не знаю, что за всем этим кроется, но завтра Фей должна выйти замуж. Кто-то хотел порешить ее, и нужно выяснить, кто и зачем. Но имей в виду, если хоть капелька из этого просочится а газеты, я самолично сверну кому- нибудь шею. Сейчас я говорю из квартиры под номером 604 в мебелирашках "Мандрагора". Срочно направь сюда доктора, затем, пожалуйста, свяжись с Перри Мейсоном и...
- К вам немедленно будет направлен хороший врач, миссис Марло, - прервала ее Делла Стрит. - Я только что вошла к себе. Мы с Перри Мейсоном и Полом Дрейком - частным детективом, который обслуживает нас, - ужинали в ночном клубе с одним из наших клиентов, и несколько минут назад мистер Мейсон проводил меня домой, так что сейчас он должен быть у себя. Не волнуйтесь и ждите. Я принимаюсь за работу.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Когда тетка Луиза открыла дверь. Делла Стрит сказала:
- Миссис Марло, знакомьтесь, это Пери Мейсон. А это, шеф, и есть та самая "тетка Луиза", старый добрый друг из моего родного города.
Луиза Марло подала знаменитому адвокату руку и улыбнулась, Деллу Стрит она поцеловала со словами:
- Ты нисколечко не изменилась, Делла. Но приступим к делу. У нас беда. Нельзя допустить, чтобы газеты хоть что-нибудь пронюхали об этом. Ваш коновал уже здесь. Как сделать, чтобы он не проболтался?
- Что доктор говорит?
- Он развил такую бурную деятельность, что за ним просто невозможно поспеть. Анита пришла в сознание, да и Фей уже вне опасности. Появись я на час позже и спасти ее не удалось бы.
- Что все-таки произошло? - спросил Мейсон.
- Кто-то подсыпал снотворное в шоколад или сахар.
- Можно кого-либо подозревать? - поинтересовался адвокат.
- Фей собиралась замуж за Дейна Гроувера. Из ее писем я поняла, что это очень обеспеченный, но скромный молодой человек, несколько лет назад он пережил неудачный роман с одной девчонкой, заставивший его разочароваться в жизни и разувериться в людях, во всяком случае, так ему казалось. Циник в двадцать шесть лет - какая чепуха! Мейсон улыбнулся.
- Сюда я попала примерно в час ночи. Квартира была заперта, так что пришлось воспользоваться ключом который Фей прислала по почте. Когда я зажгла свет мне не понравился цвет лица племянницы. Попыталась разбудить ее, но безуспешно, а вот Аниту растормошить удалось, и она заявила, что во всем виноват шоколад, который они пили перед сном. После этого я созвонилась с Деллой. Вот примерно и все, что мне самой об этом известно.
- Где чашки, из которых девушки пили шоколад? - спросил Мейсон.
- В раковине на кухне - немытые.
- Они могут понадобиться как вещественные доказательства, - сказал Мейсон.
- Это еще какие вещественные доказательства? разъярилась Луиза Марло. - Я не желаю чтобы полиция вмешивалась в это дело. Представьте, чем это все кончится если какой-нибудь газетный щелкопер вдруг распустит чернильные нюни по поводу невесты, пытавшейся покончить счеты с жизнью накануне свадьбы!
- Давайте осмотрим помещение, - предложил Мейсон.
Адвокат принялся расхаживать по квартире пытаясь понять что произошло. За ним следовала тетка Луиза, а Делла Стрит время от времени давала советы, подсказанные ей женской интуицией Мейсон кивал головой. Он постоял немного у двух пальто, перекинутых через спинку кресла, затем остановился при виде двух дамских сумочек.
- Какая из них принадлежит Фей Эллисон? - спросил он.
- Убей меня бог, если я знаю. Хотя это легко установить, - ответила тетка Луиза.
- Вот вы вдвоем и начните устанавливать, - посоветовал Мейсон. - Тщательно осмотрите содержимое этих сумочек. Постарайтесь найти что-нибудь вроде письма с намеком на посещение, визитной карточки или записки.
Из спальни появился врач и сказал:
- Мне нужно вскипятить воду для инъекции.
- Каково их состояние? - поинтересовался адвокат, когда миссис Марло вышла на кухню.
- Брюнетка вне опасности, - ответил доктор - и думаю, что блондинка тоже выкарабкается.
- Когда я смогу опросить их? Врач с сомнением покачал головой.
- Я бы не советовал делать это сейчас, они могут сбить вас с толку. Девушки все еще находятся под влиянием снотворного, брюнетка, похоже, заговаривается и сама себе противоречит. Подождите часок-другой и, может, добьетесь от нее чего-нибудь путного, пока же она несет околесицу.
Вода для укола вскипела, и доктор вернулся в спальню. К Мейсону подошла Делла Стрит и тихо сообщила.
- Я обнаружила что-то непонятное, шеф.
- Что именно?
- Посмотрите, на ключах выбиты номера квартир. Ключи от этой квартиры оказались в сумочках обеих девушек, а вот в сумочке Фей Эллисон лежал еще и ключ на котором выбита цифра 702. Зачем ей понадобился ключ от чужой квартиры?
Мейсон раздумывал, сощурив глаза.
- А что сказала по этому поводу миссис Марло?
- Она еще ничего не знает. Сумочка Фей попалась мне, а тетка Луиза осматривала сумочку Аниты.
- Нашли еще что-нибудь, позволяющее делать предположения?
- Абсолютно нигде ничего.
- О кей,- сказал Мейсон. - Я собираюсь заглянуть в квартиру 702. Вам Делла, пожалуй, следует пойти со мной.
Луизе Марло он так объяснил свою предстоящую отлучку:
- Мы хотим пойти немного осмотреться. Вернемся через несколько минут.
Они доехали на лифте до седьмого этажа, подошли к двери квартиры 702, и Мейсон большим пальцем нажал кнопку звонка. Из квартиры донеслось гудение зуммера, но каких-либо звуков, которые обычно издают разбуженные среди ночи люди они так и не различили.
- Не следовало бы рисковать, - промолвил Мейсон, - но я на всякий случаи все же загляну внутрь.
Он воспользовался ключом, который Делла Стрит нашла в сумочке Фей Эллисон и, щелкнув замком, осторожно приоткрыл дверь. Их встретило яркое электрическое сияние струящееся из распахнутой двери гостиной оно освещало распростертое на полу тело и высокий стакан, выкатившийся из мертвых пальцев.
В это время дверь квартиры на противоположной стороне холла резко распахнулась. Выскочившая из нее молодая женщина в накинутом на плечи купальном халате и с растрепанными волосами гневно выпалила:
- Когда вы только прекратите раззванивать здесь среди ночи, неужели вам не понятно...
- Нам понятно, - прервал ее тираду Мейсон и, втащив Деллу Стрит в квартиру, захлопнул дверь ударом каблука.
Прижавшись к руке Мейсона, Делла увидела лежавшего на полу человека с ярко- вишневым пятном губной помады на лбу, затем оглядела комнату, опрокинутый стул, валяющийся на ковре стакан пустой стакан на столе. Она дышала тяжело и часто, словно после быстрого бега, но сохраняла молчание.
- Осторожно, Делла, ни к чему нельзя прикасаться.
- Кто это?
- Очевидно вещественное доказательство номер один. Как вы думаете, та сердитая дама из квартиры еще стоит в холле? Хотя, так или иначе, нам придется рискнуть.
Накрыв дверную ручку носовым платком он повернул ее и бесшумно раскрыл дверь. У квартиры напротив никого уже не было. Жестом Мейсон предупредил Деллу, чтобы она молчала. Они на цыпочках выскользнули в холл и осторожно закрыли за собой Дверь. Когда послышался щелчок дверного замка, на седьмом этаже остановился лифт. Из него появились трое мужчин и женщина они торопливо пошли по коридору в сторону адвоката и его секретарши.
- Держитесь как можно непринужденней, Делла успокаивающе проговорил Мейсон вполголоса. - Сделаем вид, будто возвращаемся от друзей допоздна засидевшись за картами.
Они ощутили на себе любопытные взгляды идущей им навстречу компании и слегка посторонились, когда все четверо прошли мимо них, Мейсон взял Деллу за руку и произнес:
- Не торопитесь, Делла, сохраняйте спокойствие.
- Если мы снова попадемся им на глаза они непременно вспомнят, где повстречали нас. Эта женщина так внимательно разглядывала меня, что...
- Знаю, - сказал Мейсон. - Будем однако надеяться. Ох-ох-о!
- Что такое?
- Они направляются в семьсот второй номер!
Четверка и впрямь остановилась перед этой квартирой. Кто-то из мужчин нажал кнопку звонка. Почти одновременно распахнулась дверь квартиры напротив и резко прозвучал крик женщины в купальном халате.
- Я вся измучилась от бессонницы. Невозможно заснуть от ваших...
Увидев незнакомых людей, она осеклась.
1 2 3 4 5 6 7 8


А-П

П-Я