https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkalo-shkaf/s-podsvetkoj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Ла-Сэлли? А что, если мне придется туда сунуться?— Дай мне три дня, Паркер, и я подыщу тебе еще что-нибудь.— У меня нет трех дней.— Понимаю! Тогда я проверю для тебя эту тачку. В дороге она вела себя неплохо.Кент уже выходил из-за гаража и широко раскрывал передние двери. Чими опять залез в “олдсмобил” и загнал его гараж, поставив рядом с “фольксвагеном”. Паркер на свои двоих отправился в гараж, и Кент, войдя за ним следом, закрыл двери.Оба брата провели полчаса, проверяя машину, и в основном молчали. Всякий раз, когда Кент между делом говорил: “Взгляни-ка сюда!” — Чими обычно наклонялся смотрел и затем отвечал: “Все окей”. Несколько раз оказалось совсем не “окей”, и они оба работали, для того чтобы стало “окей”.Наконец Чими сообщил:— Тачка лучше, чем я думал. Типичная южная машинка, с какой стороны ни глянь, Паркер! Ни грамма вашей северной коррозии.— Я думал, что она из Флориды. А как насчет морской коррозии?— Эта украдена во Флориде. На ней прежде красовались номера из штата Теннесси.— А как насчет бумаг?— Все здесь. Просто впиши имя, какое тебе понравится.Паркер имел в своем бумажнике водительские права одного из игроков в покер, который был тогда с Меннером. Они были выданы на имя Мориса Кебблера, поэтому он и вписал его в листок регистрации. А затем произнес: “Обожди минуту” — и вышел, чтобы подойти к своему чемодану, все еще лежащему на земле перед домом. Паркер подхватил его и потащил обратно в гараж. Женщина с оранжевыми волосами опять уже была на крыльце и наблюдала за незнакомцем с безучастным выражением на лице.Паркер зашел в гараж и открыл чемодан на рабочей скамье. В боковом отделении находился конверт, который он и извлек, вытащил из конверта семь стодолларовых купюр и положил их на скамью. Затем убрал конверт обратно и закрыл чемодан.Чими, наблюдавший за всей этой процедурой, согласно кивнул.— Вполне достаточно, — заметил он и распорядился: — Кент, отворяй двери!Кент отворил двери — и женщина с оранжевыми волосами уже стояла там. Ее лицо сейчас заливала краска, и она каялась смущенной. Потом заявила вдруг:— Кент, эта сволочь изнасиловала меня.Кент онемел, уставившись на нее. Чими нахмурился и бросил с угрозой:— Не будь дурой!— Проклятье, я же говорю — он изнасиловал меня! Кент повернулся, лицо его стало пепельным.— Паркер! Какого дьявола!..Тот только пожал плечами. Чими посмотрел на женщину:— Пошла прочь отсюда, слышишь? Кент замотал головой, глядя на брата все еще ничего не понимающими глазами:— Зачем бы ей говорить такое, Чими? Если он ничего не сделал, чего ради ей возводить напраслину?— Задай вопрос Паркеру, если хочешь. А меня не спрашивай.Паркер не стал врать:— Она предложила мне себя, но я наотрез отказался. Кент посерел еще больше.— Ты врешь, сукин сын! — завопил он, затем бросился к скамье, схватил гаечный ключ и начал подбираться к Паркеру.Женщина повернула голову, закричала:— Судья! Сюда, ко мне. Судья, — и пронзительно свистнула, мастерски используя для этого дырки в зубах.— Не смей звать сюда собаку! — заорал теперь уже Чими.— Не делай глупостей, Кент, — предупредил Паркер.— Я разобью твою башку, ты, сукин сын! — Кент уже побледнел, как картофелина внутри, и бочком, медленно подвигался вперед, зажав в правой руке здоровенный гаечный ключ.Повернув голову, Паркер спросил:— Чими, ты что, хочешь, чтобы я угробил твоего братца?— Нет, не думаю!— Тогда отзови его прочь.— Я не могу этого сделать, Паркер. Огорчен, но у меня из этого ничего не выйдет. Паркер нахмурился:— Чими, и ты веришь этой кошелке?— Не мне отвечать на твой вопрос, Паркер: я не муж, я всего лишь деверь.— Тогда ты будешь держаться в стороне, не так ли?— До тех пор, пока моему брату не будет угрожать увечье. Вмешался Кент:— Не я буду тем, кому угрожает увечье! — С этими словами он внезапно сделал рывок; лицо его исказила гримаса, а рука с ключом взвилась в воздух.Паркер ринулся на сближение и, оказавшись почти рядом, заехал Кенту макушкой в лицо, заставив того рухнуть на колени, и врезал затем ребром ладони по напрягшимся мышцам поднятой руки. Тот взвыл от боли, когда его рука онемела, а ключ выпал на пол. Паркер отступил назад и дважды двинул ему как следует, после чего Кент рухнул вслед за гаечным ключом и больше уже не шевелился.Женщина тем временем опять позвала собаку. Чими теперь на это никак не отреагировал; он прислонился к боковой стороне “олдсмобила” и с выражением сожаления на лице взирал на все происходящее. А Паркер повернулся и быстро, широкими шагами направился к боковой двери. Он схватил дробовик и обернулся с ним в руках как раз тогда, когда собака, тощая, быстрая и молчаливая, ворвалась в гараж и метнулась в сторону.— Взять его! — завопила женщина, тогда как Чими заорал на собаку, гоня ее прочь. Но женщина вопила еще громче, и собака стала приближаться к нему. Паркер держал дробовик за оба ствола и замахнулся им как бейсбольной битой. Псина взвилась в прыжке. Деревянный приклад с силой обрушился собаке на голову сбоку и отшвырнул ее в сторону — она врезалась в груду всякой всячины и затихла.Паркер перехватил дробовик прикладом к себе и сказал:— Меня так и тянет прикончить вас всех троих! Пожалуй, я так и сделаю.— Я нейтрален, Паркер, — поспешно заверил его Чими. — Нет, ты не нейтрален, Чими! Эта кошелка хотела видеть твоего брата убитым, поверь! Она и натравила Кента на меня, в надежде, что я сделаю это.Женщина, разинув рот, уставилась на него.— Закрой пасть! — приказал Чими. — Паркер ни за что бы не полез на тебя даже в голодный год. Паркер благодарно посмотрел на него:— Сможешь ли ты убедить в этом своего брата?— Конечно смогу. Но с какой стати?— Я за собой хвосты не оставляю! Чими обдумывал сказанное, глядя пристально на брата, все еще без сознания лежащего на полу, и наконец произнес:— Думаю, что усек, что ты имеешь в виду. Ладно, я вправлю ему мозги.— Каким образом? Чими вяло ухмыльнулся:— Она и мне себя предлагала тоже раз или два.— Вранье!Но они оба проигнорировали вопль женщины. Тогда Паркер предложил:— Я приведу его в чувство!— Нет! Ты смоешься. И как можно скорее! Будет лучше, если мы останемся с ним одни, тогда мне легче будет говорить с ним. Так до него лучше дойдет.— Ты и в самом деле собираешься открыть ему глаза?— Клянусь, Паркер!— Ну ладно! — Паркер положил дробовик на пол.Чими спросил:— Не хочешь ли ты прихватить с собой эту суку до города? По моему разумению, ей тоже следует оказаться подальше отсюда до того, как Кент начнет прислушиваться к моим словам.— Полагаю, она может дойти и пешком.— Думаю, ты прав: она вполне сможет и на своих двоих. Чими повернулся и посмотрел на женщину. — Пора тебе топать отсюда, — предложил он. — Если Кент захочет убить тебя, я пальцем не шевельну, чтобы остановить его.— Ты же принял тогда мое предложение... ты, сволочь завопила она на Чими.Тот повернулся к ней спиной и обратился к Паркеру:— Тебе, пожалуй, тоже пора. Огорчен, что из-за этой стервы все пошло наперекосяк.— Мы еще увидимся.Паркер поставил свой чемодан на заднее сиденье машины. А женщина после минутного замешательства вышла из гаража и направилась к дому. Паркер подал задом автомобиль, обволакиваемый последними закатными лучами, развернулся, увидел блеск оранжевых волос в окне гостиной и покатил прочь по выбоинам дороги, медленно и осторожно преодолевая ухабы и колдобины. Обивка сидений была в жалком состоянии, коврики на полу расползались на куски, краска была поцарапана, но движок ровно урчал, и “олдс” рванул вперед, когда он нажал на акселератор. Паркер зажег сигарету, отрегулировал поудобнее положение сиденья и направился на север, прочь из Джорджии. Глава 2 Оператор потребовал с него двадцать пять центов. Паркер опустил монеты, после чего телефон на некоторое время умолк. Небольшой вентилятор с резиновыми лопастями вращался почти на самом верху кабинки, но толку от него было мало. Паркер попробовал чуть приоткрыть дверь — и вентилятор тут же вообще прекратил работу. Он опять прикрыл дверь, оставив лишь маленькую щель, и вентилятор нехотя начал лопатить воздух. Телефон стал щелкать в такт проглатываемым монеткам, затем щелканье смолкло и раздались долгие гудки. После четвертого в трубке ответил мужской голос. — Я стараюсь связаться с Арни Ла-Пойнте, — сообщил Паркер.— Говорите.— Это Паркер. Я хочу, чтобы ты передал Генди Мак-Кею от меня сообщение.— Не уверен, что увижу его.— Если увидишь.— Ну, если увижу, то, конечно, передам.— Если у него сейчас ничего нет на руках, то я хотел бы встретиться с ним у Мадж в Скрэнтоне в следующий четверг.— Кого ему там спросить?— Меня, Паркера.— В какое время в четверг?— В следующий четверг. Не в этот!— Понял. В какое время?— В девять часов.— Утра или вечера?— О Боже! Конечно, вечера.— Если увижу его, то передам.— Благодарю!Он повесил трубку, и монеты забренчали где-то глубже в коробке телефона. Паркер вышел из телефонной кабины, находившейся в аптеке. Аптека была на самых задворках Индианаполиса и слишком далеко от центра города, чтобы могла себе позволить иметь автостоянку. Голубой “олдс” поэтому притулился здесь же, уткнувшись носом в оштукатуренную стену здания.Паркер водил “олдс” вот уже четыре дня, и машина работала отлично. Он сел за руль и подал тачку с импровизированной стоянки. Теперь он уже углубился на север — и хотя солнце светило ярко, воздух был прохладным. Теперь Паркер направлялся на восток по скоростному шоссе в сторону Клермонта, и между Клермонтом и Броунсбургом свернул на небольшую дорогу, поблекший дорожный знак на которой сообщал, что близок “Кемпинг для туристов”. Местность была ровной, но густо заросшей лесом, и он, по сути дела, едва ни врезался в дом, прежде чем заметил его. Паркер вывернул руль и припарковал машину сбоку жилища.Это был большой, выкрашенный белой краской дом, наверное, еще несколько лет тому назад. Окна-фонари выступали вдоль стен, лишенные каких-либо архитектурных украшений, словно некие наросты. Крыльцо широкое, со столбиками-опорам в стиле рококо. На двери второго этажа шевельнулась занавеска, и все опять замерло.Паркер выбрался из “олдса”, направился к фасаду дома поднялся на крыльцо. Маленький, лысый человечек в белой рубашке, серых штанах с темно-голубыми подтяжками появился возле занавешенной двери и, прищурившись, поглядел на него. На лбу у человечка красовались очки в проволочной оправе, но он не потрудился опустить их, чтобы получше разглядеть приезжего, а просто щурился.Пластическая операция, к которой прибег однажды Паркер, в то время показалась ему неплохой идеей, но теперь это вызывало немало осложнений: его никто больше не узнавал. Вот и теперь он, остановившись на крыльце, сказал:— Я ищу комнату.— Огорчен, — ответил лысый, — но кемпинг уже набит под завязку.Паркер взглянул поверх его головы. Над дверью пробивался свет того причудливого оттенка, который наводил на мысль о зажженной лампе. И он тихо произнес:— Вижу, ты привел ее в порядок.— Что я сделал? Что?— Прошлый раз, когда я был здесь, — объяснил Паркер, — Эди Хилл напился, бросился за своей девчонкой и разнес выстрелом эту лампу к чертям собачьим. Помнишь?Теперь лысый мужик опустил очки на нос и уставился Паркеру в лицо.— Что-то я вас не припоминаю, — вымолвил он.— Однажды, когда Ским был здесь, — огорошил его Паркер, — он зарыл банку с заначкой неподалеку отсюда. Если ты не искал ее, можешь это сделать сейчас. Он мертв.— Знаете, кого мне напоминает ваш голос?— Паркера, — подсказал незнакомец.— Будь я проклят, если это не так! Внутри дома раздался еще один голос:— Пригласи этого джентльмена войти, Бегли.Бегли открыл занавешенную дверь:— Может быть, вы соблаговолите зайти?Паркер зашел и увидел при входе в зал мужчину. Он держал в руках пушку, но в этот момент никуда особенно не целился.— Привет, Жако! — обратился к нему Паркер. Жако мусолил жвачку и тут же отозвался:— У тебя передо мной преимущество, приятель. А я вот что-то никак не припомню твое имя.— Паркер.— Брешешь.Бегли, подавшись вперед, чуть ли не вплотную приблизил свое лицо к Паркеру и удивленно произнес:— Нет, теперь вижу... погоди-ка минуту. Жако. Будь я проклят, если это не Паркер! Да над ним просто сотворили одну из тех работенок по переделке лица, вот и все!— Ну да? — Жако нахмурился, продолжая жевать жвачку. — Окей, а кто был с тобой в деле, когда брали Форт-Вэйн тогда, в сорок девятом?— Ты и был.— Точно. Нас было двое?— Бобби Гонзалес сидел за рулем. Джо Шир работал с сейфом. На стреме стоял мужик по имени Фазей, или что-то вроде этого. Он еще попытался смыться с добычей, и ты гнался за ним до озера Мичиган и там с ним разделался.— Где мы прятались после?— В лагере для трейлеров в окрестностях Госхена. Теперь этого лагеря больше нет. — Паркер повернулся к Бегли:Давай присядем. Надо поговорить. И с тобой тоже. Жако.— Я еще не удовлетворен, — возразил Жако.— Тогда катись к дьяволу! Тот засмеялся:— Может, ты Рональд Рейган и ФБР в придачу? Почем мне знать?— Ты боишься пушек. Жако, поэтому никогда не держишь патрон в патроннике. Тебе приходится дважды нажимать на спуск, прежде чем произвести первый выстрел, по этому у меня перед тобой преимущество. Убери свою пушку или я отниму ее у тебя.Бегли засмеялся и сказал:— Никто, кроме Паркера, не смог бы так быстро нахамить людям.Жако спрятал пистолет в куртку; он выглядел рассерженным.— Настанет день, Паркер, — объявил он, — когда мне придется проверить твои слова на деле. Увидим, так ли ты крут как говоришь.— Может, и не настанет, — возразил Паркер, проходя мимо него в зал, где стояли диван и три кресла-качалки. Он подвинул к себе одно из них, уселся и заявил: — В любом случае я хочу поговорить.Двое других вошли и тоже сели. Бегли спросил:— Тебе сейчас нужна крыша?— Нет! Понадобится только через пару недель.— У тебя что-то наклевывается? — поинтересовался Жако. — Может, нужна помощь?— Нет! Хочу поведать вам одну историю. — Паркер быстро ввел их в курс дела, рассказав о своих неприятностях с синдикатом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


А-П

П-Я