Купил тут Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Меня отстранили от работы с сохранением содержания до дисциплинарного слушания. Это не упоминалось в новостях о смерти Софи Бут, Вероники Брукс и Крэйга Стивенса - людей, с которыми я не был знаком, но которые сыграли решающую роль в моей маленькой драме. Они словно призраки, которые никогда не были так живы, как после смерти.
Макардл преподнес дело как попытку шантажа, затеянного Барри Дином. Согласно его версии, Стивене убил Софи Бут и с помощью Дэмиена Наццаро подбросил ДНК Энтони Бута, чтобы дать повод заподозрить того в убийстве племянницы. Вероника Брукс, женщина, раздобывшая образец спермы Бута, пригрозила, что пойдет в полицию. После того как Дин и Стивене убили ее, Наццаро застрелил Стивенса в отместку, но не смог разыскать Дина, так как тот уже уехал из страны. Наццаро тоже уехал. Он отправился регулярным рейсом в Париж всего через час после того, как вломился в пустую квартиру Барри Дина. К тому времени, когда ордер на его арест был отослан в Интерпол, он сидел на борту самолета, летящего в Гавану.
Энтони Бут согласился со всей этой историей, в основе своей правдивой. Однако полиция обошлась без упоминания о подпольных веб-сайтах, исчезновении жестких дисков, дырке в системе АРЭСН, участии Софи Бут в попытке продажи не принадлежавшего ей софта и о подложном письме на ее аккаунте в «Интернет-Волшебнике». В интересах Энтони Бута было сохранять молчание. Он знал, что именно забрал Дин у Софи. Знал, почему ее убили. Его действительно шантажировали, но совсем не убийством племянницы.
Может, я бы это так и оставил, если бы ко мне не попали кое-какие сведения.
После того как Рейчел Суинни сообщила мне о дисциплинарной комиссии, ко мне подошел Чарли Уиллз и шепнул, что может показать кое-что любопытное.
- Мир тесен, - произнес я пять минут спустя.
На экране компьютера Чарли появилась стартовая страница с диска. Вначале экран был черным. Затем посередине заплясал небольшой язык пламени. Из огня шагнула обнаженная девушка и раскрыла веер, каждая пластинка которого являлась пунктом меню. Один из техников нашел этот диск, проводя опись барахла, которое мы изъяли с Аланом Раддом в ходе операции.
- Славная работа, - заметил Чарли Уиллз. - Качественное разрешение, высокий битрейт и, несмотря на это, - плотнейшая компрессия.
У женщины было лицо Софи Бут, но роскошное грудастое тело позаимствовали у кого-то другого.
- Вот звуковой файл. - Чарли щелкнул мышью. «Иди сюда, - позвал женский хрипловатый голос из динамика компьютера. - Мои губки влажные и ждут тебя».
- Это первое, что предстает зрителю, - заметил Чарли.
- Довольно развязно.
- Знаешь, кто это сделал?
- Есть у меня одна мысль, но вряд ли ее примут в суде. Что еще ты нашел?
- Более десяти тысяч фотографий и видеоклипов в разных сочетаниях. Мы рассортировали их по размерам и по последним двадцати строкам кода. Более половины из них найдены на других дисках, которые вы конфисковали. Возможно, две разные группы людей брали материал с одних и тех же сайтов, но, судя по маркерам, все диски были записаны на одном и том же оборудовании.
- Может быть, автор взял фото с одного из сайтов?
- Никоим образом. Большинство файлов в сети - это сжатые jpeg, а здесь tiff, богатый деталями. Можно разглядеть даже поры на коже у бедной девушки, если увеличить масштаб. Здесь есть еще кое-что, что тебе следует увидеть.
Чарли защелкал по меню. Там были изображения Софи, которые я видел прежде: картинки, скопированные с вебсайта мистера Игги Стикса, и сцены, где Софи занималась любовью с различными мужчинами и женщинами.
- Он монтировал ее голову к другим телам, - пояснил Чарли. - Здесь и здесь, видишь? Думаю, плечи вот тут могут быть ее, но верхняя часть правой руки не соответствует левой. Куда грубей, чем на главной странице. Такое мог сляпать любой дятел с мало-мальски сносной графической программой.
Я подумал: а не посылал ли Барри Дин эти картинки Софи? Наверняка ведь посылал.
- У тебя они все зафиксированы? - спросил я. - Мне нужны копии.
- Я их пришлю на твою машину.
Я написал рапорт, послал копию Алану Радду и позвонил Сандре.
- Не могу с вами разговаривать, сэр, - ответила она.
- Думаю, вам стоит узнать, что нашел один из техников Т12. - И я рассказал ей о содержимом диска. - Теперь мы знаем, что делал здесь Барри Дин. Вероятно, вместе с Дэми-еном Наццаро, поскольку диски найдены во владениях Вителли. Как чувствует себя Макардл, зная, что упустил двух подозреваемых в убийстве?
- Полон оптимизма, сэр.
- Ваш словарь совершенствуется, детектив Сэндс. Я сам пошлю ему рапорт.
Я настрочил рапорт, отправил и с опозданием вспомнил, что пора проверить почту. Среди обычных извещений группы новостей, циркуляров и меморандумов обнаружилось письмо с громадным вложением, присланное с анонимного кубинского ретранслятора.
Кровь застыла у меня в жилах. Я пропустил письмо и вложение через антивирусную программу и открыл его.
Received: from post.mail.police.net ([128.3450.141]) bvpcnetmaill .police.net (НурегМяИ v3.2) with message handle 182390 367526 0 pcnmail 1 smtp; Fri, 11 Jun 2010 12:28:32 for is134@js134.police.net.uk
Received: fromanon02830@aalet.cu ([158.152.221.1231) id 1025602; 11 Jun 10 12:14GMT
Mime-Version: 4.2
Content-Type: text/plain; charset=«us-ascii»
To: is134@is134.police.net.uk
From: anon02830@aalet.cu Subject:
Message-ID: ‹109277872.2099928.0@aalet.cu›
He пытайся меня искать. Я повсюду.
Без подписи. Но я знал, от кого это.
В приложении оказался снимок Джули, покидающей отель, сделанный с противоположной стороны оживленной улицы; бледное лицо с ярко-красными губами и стройное тело в резком фокусе за расплывшимися автомобилями и скутерами на переднем плане.
Я немедленно позвонил ей и предупредил, что кто-то следит за ней, пускай она сообщит об этом в местную полицию и договорится об охране. И еще:
- Я сяду на первый же «Евростар». Буду у тебя через пять-шесть часов.
- Я могу сама о себе позаботиться, - заявила она.
- Это прескверный тип. Здесь из-за него трое убитых. Умоляю, Джули, делай как я говорю.
- Я не собираюсь стать одним из твоих дел, - ответила она.
- И не станешь.
- Да вот как раз и стану. Я бросила тебя, потому что ты вечно добиваешься, чтобы мир вращался вокруг тебя, Диксон. Все становится частью твоей истории, попадает на хранение в твой погреб с горестями. Я сама о себе позабочусь… и большое тебе спасибо.
Она отключилась и больше не отвечала на мои звонки. Но часа через два позвонила сама. К тому времени я купил билет через Интернет и сидел в такси, направляясь к терминалу «Евростар» на вокзале Ватерлоо.
- Все в порядке, - сообщила Джули. Она постаралась произнести это непринужденно, однако недобрая радость клокотала в ее словах.
- Такие вещи нелегко привести в порядок.
- А вот здесь ты ошибаешься. Я пошла прогуляться. Тим шел позади, увидел типа, который увязался за мной, позвонил мне и описал, как тот выглядит. Я свернула в кафе, а когда объявился этот тип, подошла прямо к нему и спросила, что он о себе думает.
- Подошла прямо к нему. Боже правый!
- Ты злишься потому, что считаешь меня идиоткой, или потому, что упустил шанс выставить меня дурой?
- Есть же другие способы разбираться с такими людьми. Подходить прямо к ним - это…
Джули перебила меня:
- Со мной был Тим. Мы зашли в кафе. Выпили вместе кофе. Поговорили. Очень цивилизованно. Он частный детектив одного голландского агентства. Ему сказали, что у меня с кем-то роман. Он искренне думал, что выполняет заказ моего мужа. И явно испытал облегчение, когда я сказала ему правду.
Такси застряло в пробке на одной из улочек близ Ватерлоо. Обыкновенные дома, обыкновенная жизнь. Я спросил:
- Как его зовут?
- Я его проверила, Диксон. Взяла его визитку и позвонила по указанному на ней номеру. И это не обман.
- Назови мне его, Джули. Номер мог быть для отвода глаз.
- Гарри Бумсма. Он хороший человек, Диксон. Обыкновенный мужчина, который волей случая стал частным детективом. Показывал мне фотографии жены и троих детей. Живет в городе с названием Гронинген. Короче, поговорили, а затем мы с Тимом посадили мистера Бумсма на поезд, он вернулся в Голландию.
- Вы с Тимом.
- Ты имеешь что-то против?
- Пункт первый. Гарри Бумсма мог тебе солгать. Возможно, он совсем не частный детектив: визитка и фото семьи, которые он тебе показывал, могли быть поддельными. Пункт второй. Он мог сойти с поезда на ближайшей станции, вернуться и возобновить слежку. Или передать задание сообщнику. Пункт третий…
- Вот только не надо делать из нас идиотов, - оборвала меня Джули. - Мы отправились в полицию, как только проводили мистера Бумсма на поезд. Мы сделали заявления. Не переживай, эти люди действительно во всем разберутся.
Наконец такси вырвалось из пробки, набрало скорость и резко рвануло направо.
- Даже если он тот, за кого себя выдавал, ты не задумалась, с чего бы голландский частный детектив следил за тобой?
- Не знаю. Возможно, в Бельгии частных сыщиков не хватает.
- Люди, вовлеченные в это, были также вовлечены в торговлю порнографией, и до того, как для них открылась
Куба и другие новые убежища, Голландия была ведущим порноцентром. Твой славный отец семейства, Гарри Бумсма, возможно, связан с одним из подобных синдикатов.
- Он сказал, что его работа закончена.
- Разумеется. Теперь за тобой поручено наблюдать кому-то другому. Я буду у тебя через четыре часа, Джули.
- Нет надобности. Я сама о себе уже позаботилась.
- Вы с Тимом, - уточнил я.
- Я не хочу видеть тебя здесь, Джон. Понял? Я не дева в беде.
- А я не рыцарь на белом коне?
Тишина, одно только чуть слышное шипение в аппарате. Наконец Джули отозвалась:
- У меня здесь работа. Я работаю в одном из самых безопасных зданий в Европе. Местная полиция согласилась возить меня на работу и обратно в отель к концу рабочего дня. Не приезжай сюда, Диксон. Я серьезно. Не думай, что, если ты явишься, я с благодарностью упаду без чувств в твои объятия.
- Я просто хочу убедиться, что тебе ничего не грозит.
- Тебе надо разобраться в своей жизни, Диксон. Я вернусь через несколько дней. И мы поговорим.
Я все-таки мог бы поехать. Мог притаиться в баре отеля в темных очках, закрывшись газетой, в шляпе и в парике. Но если бы Джули меня увидела… Это был бы конец. Мы даже не были бы «просто хорошими друзьями».
Такси подкатило к большому стеклянному корпусу Международного терминала. Я постучал в перегородку и попросил водителя отвезти меня домой.
Когда Джули препоручила моим нежным заботам Архимеда, она дала мне адрес мастера, чтобы обратиться к нему, если с совой будет что-то неладно. Вечером я поехал туда с Архимедом. Это была квартира-мастерская в викторианском доме на Розбери-авеню. Выглядела она своеобразно - с полками от пола до потолка, набитыми электронным хламом, устаревшими компьютерами и принтерами, рабочим столом возле окна и разобранной постелью, с обоих концов которой громоздились ящики с деталями. Я сидел на кухонном табурете и курил. Выкурил две сигареты, пока Гейбриел Дэй - неисправимый шестидесятник, хиппи с длинными седыми волосами вокруг лысины - возился с механизмом Архимеда. Посвистывая сквозь крупные коричневые зубы, он порылся в груде хлама на столе и нашел кабель с торчащими ежом проводами. Один конец подсоединил к Архимеду, другой - к видавшему виды ноутбуку и, держа нос едва ли не в дюйме от экрана, принялся всматриваться в строки тарабарщины, появившиеся на экране. Наконец надел очки в тяжелой пластиковой оправе с запачканными линзами и объявил:
- Вот что… Твою сову хакнули.
- Хакнули?
- Ясно как день. Смотри: она модифицирована, так что можно дистанционно влезать в ее сенсорную систему.
- Знаю.
- Ну так вот, я в свое время поставил сюда чип. Он прекрасно работал, но кто-то взял и хакнул его. И грубо: как если бы сунул ложку в твой мозг и давай мешать.
- Кто-то проник в мою квартиру, чтобы это сделать?
- Не обязательно. Чип связывает центральный процессор совы через инфракрасный порт с резервной памятью в насесте. Обычное дело в старых моделях. Этим можно пользоваться для удаленного управления птичкой, а если что-то не так со встроенной памятью, просто перезагрузить все из резервной, и порядок. Кто-то подключился к порту и поковырялся в мозгах совы. Я могу перезагрузить программу и восстановить память из последнего бэкапа, но это займет некоторое время.
- А как насчет вмятин и внешних повреждений? Мне надо, чтобы сова была как новенькая, когда вернется моя подружка.
- Не проблема. Хотя понадобится новое стекло для щитка перед камерами. Заказ придет через неделю - пришлют из Японии.
Я знал, кто это сделал, и теперь размышлял, когда же он мог забраться в память Архимеда. «Я повсюду». Мысль о том, что Барри Дин наблюдал за мной в моей квартире, была не из приятных. Гейбриел Дэй указал на строку цифр на экране:
- Если это поможет, вот номер компьютера, которым пользовался хакер. Может, он не знал, что твоя сова фиксирует всех, кто на нее настроится. Или, может, знал. В таком случае здесь просто случайный набор цифр.
Я записал номер, оставил Архимеда у Гейбриел а Дэя, выдал мастеру аванс наличными и поехал в Т12, где потратил час, проверяя данные удостоверения Гарри Бумсма. Затем я коротко переговорил по телефону с Тони Макардл ом, который пообещал взять это на заметку, позвонил Энтони Буту и, наконец, вызвав браузер, отправил сообщение Барри Дину:
Скоро увидимся.

28
Почти весь следующий день я провел, тревожась за Джули. Пусть даже Тони Макардл позвонил мне, чтобы сообщить, что голландский детектив подлинный и что местная полиция устроила ему порядочный втык, было ясно, что Барри Дин располагает возможностями творить свои мелкие пакости по всему свету. Словно примитивный, но живучий вирус, странствующий по кровеносной системе и выискивающий в организме слабые места.
Я звонил Джули четыре или пять раз. Она не отзывалась. Я оставлял сообщения: тревожные, жалобные, гневные, с извинениями… Наконец она перезвонила мне.
- У меня все прекрасно, - объявила она, когда я закончил извиняться. - Это правда. Тим обещал заботиться обо мне, что любезно с его стороны, но я могу и сама о себе позаботиться.
Я заметил, что, по-моему, она слишком легкомысленно отнеслась к моим предупреждениям.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я