https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/s-gigienicheskim-dushem/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Игра Энды
Энда всерьез втянулась в Игру, лишь взяв аватара-девочку. Ей было двенадцать, и раньше она играла за мальчика-эльфа – родители говорили Энде, что, если играешь девочкой, к тебе липнут всякие извращенцы. Ни одна ученица школы Ады Лавлейс ни за что на свете не взяла бы себе в персонажи девочку. А все аватары женского пола, которых Энда видела в Игре, принадлежали мальчикам. Это было понятно сразу: то ли по гипертрофированным бюстам, то ли по длинным ногам, то ли по крохотным, бесполезным клочкам кожаной «брони» (больше похожей на бикини), в которые все это было упаковано. «Сучья упряжь», как называла ее Энда.
Но в двенадцать лет она встретила Лайзу-Органайзу, аватар которой был хоть и женский, зато с вменяемыми грудями, толково подобранной броней и чертовски хорошим мечом, с которым она явно умела обращаться. Лайза пришла в школу после физкультуры, когда Энда сидела, растирая пострадавшие части тела, презирая всю свою проклятую жизнь от идиотского рассвета до дурацкого заката. Спортивный костюм и сменная обувь лежали на дне сумки, лицо Энды было того пакостного багрового оттенка, который она особенно ненавидела; математика была немногим лучше физры, но по крайней мере на ней Энде не приходилось потеть.
Но вместо математики всех девочек собрали в актовом зале, и Лайза-Органайза вышла на сцену вместе с мисс Кройшанк, директрисой, и миссис Данциг, никчемным школьным психологом.
– Здравствуйте, цыплятки, – сказала Лайза. У нее был австралийский акцент. – Ну разве не прелестны все эти нетерпеливые, чистенькие, повернутые ко мне розовые личики? Вы словно тянущиеся к солнцу цветочки. Это согревает мое грёбаное сердце.
Энда хихикнула – и не она одна. Мисс Кройшанк и миссис Данциг явно не оценили выходки Лайзы, но старались не подавать виду.
– Меня зовут Лайза-Органайза, и я очень крутая, даже не сомневайтесь. – Она коснулась клавиш лэптопа, и экран позади нее загорелся. Это была игра – не та, в которую играла Энда, что-то космическое, с орбитальной станцией на первом плане и звездолетом на втором. – Вот мой аватар.
Вполне приличный бюст, с толком подобранный армор, меч размером с Млечный путь.
– В Игре меня зовут Лизанатрой, Королевой Звездных Путей, президентом клана Фаренгейт.
Фаренгейты участвовали во всех играх. Они были замечательные, смертоносные, клевые, и, насколько Энда знала, ни с одним Фаренгейтом ей еще не довелось пересечься вживую. В ее Игре им принадлежал целый остров. Ух!
На экрана Лизанатра избивала целую армию волосатых, словно вуки, мужиков: в одной руке обычный меч, в другой – световой, рокетджампы, стрэйф, развороты, невероятно трудные попадания, изящные нырки за пауэрапами и никакой пощады врагу.
– ...президентом всего клана. Должность выборная, и выдвинули меня только потому, что я очень хороша в бою. Я чемпион мира сразу в шести играх – и в шутерах, и в стратегиях. Одними армиями я управляла, а другие выкашивала. Мой рекорд – три тысячи пятьсот двадцать два фрага в одной заварушке. В чемпионатах я заработала свыше четырехсот тысяч фунтов стерлингов. Я тренируюсь по четыре-шесть часов каждый день, а в остальное время творю, что хочу. Скажем, выбираюсь в девчачьи школы вроде вашей и открываю вам страшную тайну: быть девчонкой – это что-то! Мы быстрее, умнее, сильнее мальчишек. У нас иное отношение к Игре. Нас всю жизнь уверяли, что играют только ненормальные, что когда мы играем, мы никогда не выбираем женских аваторов, потому что это создает массу проблем. Пришло время кое-что изменить. Лучше меня в этом мире не играет никто, и я девчонка. Я начала играть в десять лет, когда женщин в играх не было вовсе. Мне даже игры отказывались продавать. Сейчас с этим проще, но от многих предрассудков до сих пор не избавились. И мы с вами, цыплятки, намерены дать им бой. Кто из вас играет?
Энда подняла руку – как и половина девочек в зале.
– А кто из вас играет девочками?
Все руки опустились.
– Вот в этом-то и трагедия. Прямо плакать хочется. В играх не протолкнуться от мальчишек с потными подмышками. Пора им уступить место девчонкам! Вот что я вам предлагаю: если будете играть за девочек, получите испытательный срок в Фаренгейте, и если покажете себя – через полгода станете полноправными членами клана.
В жизни Лайза-Органайза была, как и Энда, несколько полновата, но своего веса не стеснялась. Массивная, угловатая, как кирпич, волосы обкромсаны на уровне плеч. Черный джемпер, широкие джинсы, гигантские армейские ботинки со стальными носами – такие можно увидеть во внутриигровых лавках, хотя Энда была уверена, что эти ботинки куплены в настоящем магазине готских товаров в Кэмдене.
Лайза громыхнула ботинками по сцене, раз-два, как два громовых раската.
– Кто со мной, цыплятки? Кто хочет быть девчонкой не только вне Игры?
Энда вскочила. Фаренгейт, собственный остров! Она не сразу заметила, что больше никто не встал. Другие девочки смотрели на нее, перешептываясь и хихикая.
– Все нормально, прелесть моя, – сказал Лайза. – Я ценю энтузиазм. Наплюй на остальных: это просто цветочки, тянущиеся к солнцу. Розовые чистенькие сияющие нетерпеливые личики. Они смотрят на тебя, потому что у тебя хватило ума встать, поняв, какая возможность перед тобой открывается, – и это значит, что когда-нибудь, девочка, ты поведешь за собой женщин и мужчин, и ты будешь крутой. Добро пожаловать в клан Фаренгейт!
Она начала хлопать в ладоши, и другие девочки тоже захлопали, и хотя физиономия Энды была цвета леденца на вывеске кондитерской, гордость и радость переполняли ее, и она улыбалась, пока не заболело лицо.
***
> Энда,
– сказала ей сержант,
> не хочешь заработать деньжат?
> Деньжат, сержант?
С тех пор как Энду повысили до командира взвода, она получала гораздо больше заданий, но за них платили золотом – о деньгах в Игре, как правило, не говорили.
Сержант – нормальные груди, здоровенный меч, лук, отвратная орочья рожа – нетерпеливо шевельнула аватара.
> Я пишу с ошибками, Энда?
> Нет, сержант. Вы имели в виду золото?
> Будь это так, я написала бы «золото». Голосом можешь?
Энда осмотрелась. Дверь в ее комнату была закрыта, из резервации родителей голосил телевизор. Включив на всякий случай музыку, она нацепила гарнитурку. Обещали, что гарнитура способна отфильтровать фоновый шум вертолета «Блэкхок» – а уж с щебетом крохотных колоночек, прикрепленных к внутренней стороне крышки стола, она должна была справиться. Энда перешла на голосовой режим.
– Привет, Люси.
– Зови меня сержантом. – У Люси был американский акцент, как в старых сериалах, и она жила в штате, название которого состояло из одних гласных, то ли в Айове, то ли в Огайо. В игре она была лучшей подругой Энды, хотя ее командирские замашки уже изрядно надоели.
– Привет, сержант, – сказала Энда, стараясь не выдать своего раздражения. Она никогда не грубила начальству, хотя по голосовой связи соблюдать правила Игры было труднее.
– Есть задание, за которое платят настоящими живыми деньгами. Переведут, куда угодно. И будет о-го-го!
– Странно, сержант. Это не против правил? – У клана была много правил насчет того, какие задания можно брать, а какие нельзя, и правила эти постоянно менялись. Извращенцев в Игре хватало, и, чтобы успокоить мам и пап, клан принял длинный, скучный кодекс поведения, который гарантировал, что ни одна из фаренгейтовских девочек не будет потакать нуждам старого волосатого дядьки с другого конца света.
– Чё? – Энде нравилось, как Люси выговаривает это «чё?». Так по-американски. Энде страшно хотелось ее передразнить. – Нет, господи. Все функционерши в клане живут за счет заданий, оплачиваемых живыми деньгами. Некоторые, кажется, даже разбогатели. В Игре можно кучу денег заработать.
– Правда?! – Энда слышала о таких вещах, но считала их городской легендой, вроде тех историй о детишках, которые играли так долго, что перестали различать реальность и виртуальность. Или о детишках, которые играли столько, что перестали есть и заболели анорексией. Энда, если честно, с удовольствием бы поанорексировала. Чертова толстуха.
– А то! И это наш шанс приблизиться к руководству. Ты со мной?
– А это не... ну... без интима?
– Ай. Нет. Господи, Энда! У тебя с головой все в порядке? Они просто хотят, чтобы мы кого-то там поубивали.
– О, с этим у нас не будет проблем!
***
Задание завело их за тридевять земель от острова Фаренгейта, к коттеджу на дальнем берегу Одуванчик-Винланда, самого большого континента Игры. Дорога была трудной, дважды они попадали в засаду – чего с Эндой почти не случалось, после того как она вступила в клан: было глупо нападать на Фаренгейта, ведь, даже если ты выигрывала в битве, то получала на свою голову войну.
Но сейчас они были далеко от твердыни клана, и две разбойничьи шайки все же осмелились встать у них на пути. Первую Люси засекла издалека и успела прикончить четверых стрелами, а когда подбежали оставшиеся двое, огромный, разящий без промаха меч Энды покинул ножны. Ее пальцы порхали над клавиатурой, когда она отражала выпады бандита; она раскачивалась из стороны в сторону, молотя по кнопкам лежавшего рядом геймпада. Энда победила – ну разумеется! Она же из Фаренгейтов. Люси тоже уже расправилась со своим бандитом. Они привычно обшарили тела, нашли пару свитков и немного золота – так, ничего необычного. Особенно если принять во внимание живые деньги, маячившие в финале.
Вторая шайка произвела еще меньшее впечатление, даром что разбойников было не меньше двадцати. Новички, неуклюжие, как гранитные памятники. Кучей они ходили, чтобы защищаться от игроков посильнее, но против Энды и Люси шансов у них не было. Один из ньюбисов даже молил о пощаде, пока Энда не проткнула его насквозь.
> пжлст прст забери золото прст!!!11!
Энда со смехом отправила его на респаун.
> Ты злая, Энда,
– напечатала Люси.
> Я Фаренгейт!!!!!!!!!!
– ответила она.
***
Разбойники никуда не годились, зато коттедж охраняли игроки совсем другого класса. Люси и Энда была замечены караульными еще до того, как коттедж появился на горизонте: они увидели, как со сторожевого холма поднялось облачко дыма – предупредительный спелл – и потянулось в сторону фазенды. Энда пошла на штурм высоты под прикрытием стрел Люси – что не помешало караульным осыпать Энду градом огненных копий. Энда провернула стандартный маневр уклонения, справедливо полагая, что стражи были ботами, – кто будет торчать в игре, целый день тупо наблюдая за дорогой? – но, к ее удивлению, копья не отстали. Одно попало Энде в грудь, и только умелая работа щитом и ворох лечебных заклятий спасли ее от гибели. Здоровья у Энды почти не осталось, и ей пришлось отступить.
– Спускайся, – сказала Люси в наушниках. – Время BFG!
В каждой игре есть своя BFG. Big Friendly Gun – общий термин для самой большой, самой крутой пушки на свете. Люси взяла такую напрокат в арсенале клана, и ей это стоило целого состояния. Тогда Энда веселилась и утверждала, что у Люси паранойя, но сейчас помогла Люси привести орудие в боевое положение, вознося игробогам хвалы за предусмотрительность сержанта. Это был гигантский, чудовищный арбалет, стрелявший пятиметровыми стрелами, взрывавшимися при попадании. Зарядить монстра было нелегко, нацелить – тоже, но у Люси и Энды была выгодная позиция у подножия холма, где они и собрали, установили, зарядили и навели BFG.
– Огонь! – рявкнула Люси, и Игра выдала четкую клевую анимацию, сопровождавшую такое исключительное событие, как выстрел из BFG: свет померк, как будто его высасывала из окружающего мира ввинчивающаяся в воздух огненная стрела; она пронеслась вдоль склона, как комета, оставляя за собой длинный искрящийся след. Игра запустила сэмпл Стонов Смятенных Врагов, а потом стрела угодила в цель, и от взрыва у Энды задрожала картинка, точно при землетрясении. В наушниках ревело, и сквозь рев она слышала Люси на голосовом канале.
– Мочи термоядерными, пока не засветятся, чтобы потом добить в темноте! Йе-е-е! – орала Люси, и Энда смеялась, колотя кулаком по столу. Вражеские фрагменты идиллически парили над лесом, заливая землю ярко-ярко-красной кровью и демонским ихором.
Энда погладила геймпад, ее аватар ткнул воздух кулаком и исполнил хаку – короткий воинственный танец, ставший популярным в игровых кругах после победы новозеландских регбистов на чемпионате мира.
Теперь следовало шевелиться – враги в коттедже знали об их приближении и приготовились к обороне. Энда и Люси разделились, заходя с флангов, держась вне дистанции выстрела из лука, используя заклятья ясновидения, приближавшими коттедж и делавшими листву прозрачной.
Снаружи было четверо охранников – двое лучников, двое пращников. Один держал свиток и был окружен значками сосредоточенности – читал заклинание.
– Пошла-пошла-пошла! – скомандовала Люси.
И Энда пошла! В инвентаре осталось два свитка, один с защитным заклятьем. Свиток стоил дорого, а щит быстро исчезал, но охранник явно готовил что-то серьезное. Она прочла заклинание на бегу – и очень кстати, потому что пятый гард, прятавшийся на дереве, опрокинул на нее котел кипящего масла, и без защиты от Энды остались бы одни дымящиеся косточки.
Она энергично полезла вверх по стволу, но чуть не свалилась, когда какое-то очень неприятное заклинание срикошетило от ее щита. Эдна добралась до охранника, когда тот пытался вытащить из ножен кинжалы, и отрубила гаду голову одним ударом, а потом сделала обратное сальто, оттолкнувшись от ветки повыше, в надежде, что защита не пропадет, когда она рухнет на крышу фазенды.
Сработало – теперь она могла валиться на головы охранников (буквально!) со своей позиции. В наушниках фонило от довольного фырканья добивавшей клавиатуру Люси и внутриигровых взвизгов – двое защитников коттеджа получили по стреле в грудь.
Дико вопя, Энда налетела на одного из гадов, воткнула в него меч, пришпилила к земле. Меч застрял, и пока Энда била по клавишам, пытаясь его освободить, к ней бросился последний гард.
1 2 3 4


А-П

П-Я