https://wodolei.ru/catalog/vanni/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


“Why?”
“My mother died when your Aunt Susan was born, so we left Bosport and came up to London, and I was put to business.”
“What was your mother like, Dad?”
“My mother?” Old Jolyon was silent, tracing back in thought through crowded memories.
“I was fond of her, Jo. Eldest boy, you know; they say I took after her. Don’t know about that; she was a pretty woman, refined face. Nick Treffry would tell you she was the prettiest woman in the town–good woman, too–very good to me. I felt her death very much.”
A little more pressure of the head in the hollow of his arm. All that he felt for the boy and that, he hoped and believed, the boy felt for him, he had felt for his own mother all that time ago. Only forty-one when she had died bearing her tenth child. Tenth! In those days they made nothing of that sort of thing till the pitcher went once too often to the well. Ah! Losing her had been a bitter business.
Young Jolyon got off the arm of the chair, as if he were sensing his father’s abstraction.
“I think I’d better go and pack, Dad.”
“All right, my boy! I shall have a cigar.”
When the boy had gone–graceful little chap! – old Jolyon went to the Chinese tea chest where his cigars reposed, and took one out. He listened to it, clipped its end, lighted and placed it in his mouth. Drawing at the cigar, he took it out of his mouth again, held it away from him between two rather tapering-nailed fingers, and savoured with his nostrils the bluish smoke. Not a bad weed, but all the better for being smoked! Returning to his chair, he leaned back and crossed his legs. A long time since he’d thought of his mother. He could see her face still; yes, could just see it, the clear look up of her eyes from far back under the brows, the rather pointed chin; and he could hear her voice–pleasant, soft, refined. Which of them took after her? Ann, a bit; Hester, yes; Susan, a little; Nicholas, perhaps, except that the fellow was so sharp; he himself, they said–he didn’t know, but he’d like to think it; she had been a gentle creature. And, suddenly, it was as if her hand were passed over his forehead again, brushing his hair up as she had liked to see it. Ah! How well he could remember still, coming into his father’s house at Bosport after the long cold coach drive back from school–coming in and seeing his father standing stocky in the hallway, with his legs a little apart and his head bowed, as if somebody had just hit him over it–standing there and not even noticing him, till he said: “I’ve come, Father.”
“What! You, Jo?” His face was very red, his eyelids puffed so that his eyes were hardly visible. He had made a queer motion with both hands and jerked his head towards the stairs.
“Go up,” he had said. “Your mother’s very bad. Go up, my boy; and whatever you do, don’t cry.”
He had gone up with a sort of sinking fear in his heart. His sister Ann had met him at the door–a good-looking upstanding young woman, then; yes, and a mother to them all, afterwards–had sacrificed herself to bringing up the young ones. Ah! a good woman, Ann!
“Come in, Jo,” she had said; “Mother would like to see you. But, Jo–oh! Jo!” And he had seen two tears roll down her cheeks. The sight had impressed him terribly; Ann never cried. In the big four-poster his mother lay, white as the sheets, all but the brown ringlets of her hair–the light dim, and a strange woman–a nurse–sitting over by the window with a white bundle on her lap! He had gone up to the bed. He could see her face now–without a line in it, all smoothed out, like wax! He hadn’t made a sound, had just stood looking; but her eyes had opened, and had turned a little, without movement of the face, to gaze full at him. And then her lips had moved, and whispered: “There’s Jo, there’s my darling boy!” And never in his life before or since had he had so great a struggle to keep himself from crying out, from flinging himself down. But all he had said was: “Mother!” Her lips had moved again. “Kiss me, my boy.” And he had bent and kissed her forehead, so smooth, so cold. And then he had sunk on his knees; and stayed there gazing at her closed eyes till Ann had come and led him away. And up in the attic that he shared with James and Swithin, he had lain on his bed, face down, and sobbed and sobbed. She had died that morning, not speaking any more, so Ann had told him. After forty years he could feel again the cold and empty aching of those days, the awful silent choking when in the old churchyard they put her away from him for ever. The stone had been raised over her only the day before they left for London. He had gone and stood there reading:

IN MEMORY OF
ANN,
The Beloved Wife of
Jolyon Forsyte.
Born Feb. 1, 1780; Died April 16, 1821

A bright May day and no one in that crowded graveyard but himself.
Old Jolyon shifted in his chair; his cigar was out, his cheeks above those grizzling whiskers–indispensable to the sixties–had coloured suddenly, his eyes looked angrily from deep beneath his frowning brows, for he was suddenly in the grip of another memory–bitter, wrathful and ashamed–of only ten years back.
That was on a Spring day too, in 1851, the year after they had buried their father up at Highgate, thirty years after their mother’s death. That had put it into his mind, and he had gone down to Bosport for the first time since, travelling by train, in a Scotch cap. He had hardly known the place, so changed and spread. Having found the old parish church, he had made his way to the corner of the graveyard where she had been buried, and had stood aghast, rubbing his eyes. That corner was no longer there! The trees, the graves, all were gone. In place, a wall cut diagonally across, and beyond it ran the railway line. What in the name of God had they done with his mother’s grave? Frowning, he had searched, quartering the graveyard like a dog. At least, they had placed it somewhere else. But no–not a sign! And there had risen in him a revengeful anger shot through with a shame which heightened the passion in his blood. The Goths, the Vandals, the ruffians! His mother–her bones scattered–her name defaced–her rest annulled! A stinking railway track across her grave. What right–! Clasping the railing of a tomb his hands had trembled, and sweat had broken out on his flushed forehead. If there were any law that he could put in motion, he would put it! If there were anyone he could punish, by Heaven he would punish him! And then, that shame, so foreign to his nature, came sweeping in on him again. What had his father been about–what had they all been about that not one of them had come down in all those years to see that all was well with her! Too busy making money–like the age itself, laying that sacrilegious railway track, scattering with its progress the decency of death! And he had bowed his head down on his trembling hands. His mother! And he had not defended her, who had lain defenceless! But what had the parson been about not to give notice of what they were going to do? He raised his head again, and stared around him. Over on the far side was someone weeding paths. He moved forward and accosted him.
“How long is it since they put that railway here?”
The old chap had paused, leaning on his spud.
“Ten year and more.”
“What did they do with the graves in that corner?”
“Ah! I never did ‘old with that.”
“What did they do with them? I asked you.”
“Why–just dug ’em up.”
“And the coffins?”
“I dunno. Ax parson. They was old graves–an ‘undred years or more, mostly.”
“They were not–one was my mother’s. 1821.”
“Ah! I mind–there was a newish stone.”
“What did they do with it?”
The old chap had gazed up at him, then, as if suddenly aware of the abnormal on the path before him:
“I b’lieve they couldn’t trace the owner–ax parson, ‘e may know.”
“How long has he been here?”
“Four year come Michaelmas. Old parson’s dead, but present parson ‘e may ‘ave some informashun.”
Like some beast deprived of his kill old Jolyon stood. Dead! That ruffian dead!
“Don’t you know what they did with the coffins–with the bones?”
“Couldn’ say–buried somewhere again, I suppose–maybe the doctors got some–couldn’ say. As I tell you. Vicar ‘e may know.”
And spitting on his hands he turned again to weeding.
The Vicar? He had been no good, had known nothing, or so he had said–no one had known! Liars–yes, liars–he didn’t believe a word of what they said. They hadn’t wanted to trace the owner, for fear of having a stopper put on them! Gone, dispersed–all but the entry of the burial! Over the ground where she had lain that railway sprawled, trains roared. And he, by one of those trains, had been forced to go back to that London which had enmeshed his heart and soul so that, as it were, he had betrayed her who had borne him! But who would have thought of such a thing? Sacred ground! Was nothing proof against the tide of Progress–not even the dead committed to the earth?
He reached for a match, but his cigar tasted bitter and he pitched it away. He hadn’t told Jo, he shouldn’t tell Jo–not a thing for a boy to hear. A boy would never understand how life got hold of you when you once began to make your way. How one thing brought another till the past went out of your head, and interests multiplied in an ever-swelling tide lapping over sentiment and memory, and the green things of youth. A boy would never comprehend how Progress marched inexorably on, transforming the quiet places of the earth. And yet, perhaps the boy ought to know–might be a lesson to him. No! He shouldn’t tell him–it would hurt to let him know that one had let one’s own mother–! He took up The Times. Ah! What a difference! He could remember The Times when he first came up to London–tiny print, such as they couldn’t read nowadays. The Times–one double sheet with the Parliamentary debates, and a few advertisements of places wanted, and people wanting them. And look at it now, a great crackling flourishing affair with print twice the size!
The door creaked. What was that? Oh, yes–tea coming in! His wife was upstairs, unwell; and they had brought it to him here.
“Send some up to your mistress,” he said, “and tell Master Jo.”
Stirring his tea–his own firm’s best Soochong–he read about the health of Lord Palmerston and of how that precious mountebank of a chap–the French Emperor–was expected to visit the Queen. And then the boy came in. “Ah! Here you are, Jo! Tea’s getting strong.”
And, as the little chap drank, old Jolyon looked at him. To-morrow he was going to that great place where they turned out Prime Ministers and bishops and that, where they taught manners–at least he hoped so–and how to despise trade. H’m! Would the boy learn to despise his own father? And suddenly there welled up in old Jolyon all his primeval honesty, and that peculiar independence which made him respected among men, and a little feared.
“You asked just now about your grandmother, Jo. I didn’t tell you how, when I went down thirty years after her death, I found that her grave had been dug up to make room for a railway. There wasn’t a trace of it to be found, and nobody could or would tell me anything about it.”
The boy held his teaspoon above his cup, and gazed; how innocent and untouched he looked; then suddenly his face went pinker and he said:
“What a shame, Dad!”
“Yes; some ruffian of a parson allowed it, and never let us know. But it was my fault, Jo; I ought to have been seeing to her grave all along.”
And again the boy said nothing, eating his cake, and looking at his father. And old Jolyon thought: ‘Well, I’ve told him.’
Suddenly the boy piped up:
“That’s what they did with the mummies, Dad.”
The mummies! What mummies? Oh! Those things they had been seeing at the British Museum. And old Jolyon was silent, staring back over the sands of time. Odd! how it hadn’t occurred to him. Odd! Yet the boy had noticed it! Um! Now, what did that signify? And in old Jolyon there stirred some dim perception of mental movement between his generation and his son’s. Two and two made four. And he hadn’t seen it! Queer! But in Egypt they said it was all sand: Perhaps things came up of their own accord. And then–though there might be, as he had said, descendants living, they were not sons or grandsons. Still! The boy had seen the bearing of it and he hadn’t. He said abruptly:
“Finished your packing, Jo?”
“Yes, Dad, only do you think I could take my white mice?”
“Well, my boy, I don’t know–perhaps they’re a bit young for Eton. The place thinks a lot of itself, you know.”
“Yes, Dad.”
Old Jolyon’s heart turned over within him. Bless the little chap! What he was in for!
“Did you have white mice, Dad?”
Old Jolyon shook his head.
“No, Jo; we weren’t as civilised as all that in my young day.”
“I wonder if those mummies had them,” said young Jolyon.

HESTER’S LITTLE TOUR, 1845

Those who frequented Forsyte ‘Change at Timothy’s on the Bayswater Road, and were accustomed to the sight of Aunt Hester sitting in her chair to the left of the fireplace with a book on her lap which she seemed almost too quiescent to be reading, must often have wondered: What, if any, adventures or emotional disturbances had ever come the way of that still figure? Had she ever loved, and if so–whom? Was she ever ill, and if so–where? To whom had she ever confided–what? Not that she imparted to the observer the impression of a sphinx. That would hardly have been nice. And yet, curiously enough, of the three sisters who dwelled at Timothy’s, it was Aunt Hester who exhaled, in spite of all her quietism, an atmosphere of–one would almost say free thought, but for fear of going too far. Better, perhaps, say that she conveyed a feeling of having abandoned, out of love of a quiet life, more desires, thoughts, hopes and dislikes, than either of her sisters had ever been capable of entertaining. People felt, in fact, not that Aunt Hester owned a past, but that all her life she had been renouncing a past which she might very well have had. And they felt, too, that she knew it, and found it somehow not tragic, but comic, as if she were always saying to herself: ‘To be like this when you’re so unlike this–droll, isn’t it?’ When the Freudian doctrine of complexes and inhibitions came in, younger members of the family, such as Violet, given to pastels, Christopher, inclining to the stage, and Maud Dartie, nothing if not daring, would speculate on what had happened to Aunt Hester before she was as she was. And theory was divided between the assumption that she had been dropped on her head when she was three, or chased by a black man when she was thirteen. In a word, it was widely felt that there were strange potentialities in Aunt Hester, which she had deliberately not developed. The doctrine of ‘balance redressed’ which had contrived out of a family containing so many ‘characters’ a sort of reserve or sinking fund in Hester and Timothy, seemed to offer a sound biological explanation, and it was only when she died in 1907 and left to Francie Forsyte her china, that there came to at least one member of the family knowledge that Aunt Hester had once ‘tried herself out’ before for good and all she resigned a past. For in a Lowestoft teapot Francie found a little sheaf of yellowed leaves of paper, which seemingly Aunt Hester had been too passive to destroy, before she entered a passivity even more profound; leaves deeply buried beneath a pot-pourri of very old cloves, and the dust of rose petals, together with three boot buttons which appeared to have been dropped in at moments when Aunt Hester couldn’t be bothered to put them in any other place. The leaves had been detached as if pulled out of a diary, and this alone gave food for thought, in its implication that Aunt Hester must at one time have manifested energy, or there would have been no diary to pull them out of. That they came into the hands of Francie was perhaps fortunate, for no other Forsyte could have relished them adequately. Indeed she so relished them that she even fancied Aunt Hester had wished them to survive as a sort of protest against her unspent life; and presently she dressed them up anonymously in the form of a story which she sent to the ‘Argonaut,’ who did not accept it. In her version the names were altered, but are here restored to their pristine purity. It was entitled: ‘Hester’s Little Tour, being Leaves from a Very Early Victorian Diary found in a Lowestoft teapot,’ and it began abruptly:
“Wednesday morning, early. How entrancing it was last night to stand in the moonlight with that beautiful Rhine flowing by my feet, and to fancy that it wandered past castles and cities, only to lose itself at last in the great blue sea! How the moonbeams glistened on the water! To think that under this moon the Loreley lured men to destruction, and the robber barons issued from their fastnesses on their forays, with the soft moonlight gleaming on their armour! But was I, indeed, thinking of all this? No, I had but one thought: Would he come? Would he really come? And what would they say at home if they could see me standing there with the hood drawn over my face, waiting for my lover? Lover! Oh, the dear word! If only, I thought, I do not forget all my German, so that I can understand what he says to me in his dear voice, and not weary him by having to talk English! You must not think, my diary, that I did not know how immodest it was of me to have come out. Yes, I knew that, but I did not care. I did not care. Why should I? My heart tells me that I am in love with him. My heart tells me that he loves me. And then he came, he came almost before I knew he was there, wrapped in that flowing cloak which Swithin would laugh at, but which looks so martial on him, he is so upright. How terribly my heart beat when without a word he took me in his arms, wrapping his cloak right round me so that we seemed one person. Ah! it was divine; and strange how I had no fears or misgivings. I never once thought of home while I was standing there in his embrace. A nightingale was singing; so romantic, so beautiful, I shall never forget. Rolandseck, dear Rolandseck!… When I was back in my room, fortunately quite unobserved, I felt cold and sick at the thought that we were leaving on the morrow for Bonn. Would that not be too far for him to come, for he has his military duties. But if I can believe his words, or rather his lips, he will not fail. At six o’clock, he said, under the linden trees in the Platz at Bonn. Oh, my diary, where is your Hester going? When I was in his embrace last night I felt I could give up the world for him; and of course he is of very good family. But, lying in my bed, everything seemed so difficult and to need such an effort, for indeed I think it would give our dear father a fit to think of me in Germany married, or perhaps not married–for I do not even know if he has a wife already–to an Army officer. And soldiers are proverbially fickle; they love and ride away. And then what would become of me? But the delight I felt when he put his arms round me–can there be anything in the world more beautiful than love? And I have so often laughed at it; but indeed I do not know myself any more, nor where my sense of humour has gone. To think that only three weeks ago we were in the packet crossing to Calais–it seems a century; and all the towns and people I have seen are faded as if I had dreamed them; and just these last few days seem real. Or perhaps this is the dream and I shall wake up and find that I have never met him. Fancy! If we had not gone into the Pump rooms that night at Ems, I never should have met him. Those divine valses we danced together–how elegantly he dances! It was love at first sight, and I have behaved most immodestly, but that does not seem to me to matter at all. Yet sometimes I wonder what he thinks of me when I am not with him. After all, I am thirty years old, not just a young girl as perhaps he believes, for he says I look so young. His Englisches Madchen–he calls me! Oh me! How difficult is life! I am surprised to find that all the deportment and good conduct I have been taught seem to count for nothing when I am with him. I am really naughty, for it makes me smile to think what John and Eleanor would feel and say if they only knew where their ‘dear demure Hester’ had been last night, and how all she is thinking about now is how to get away from them again to-night and meet him under the lime trees in the Platz at Bonn. It is nearly seven by my watch; I must close you now, my diary, and get ready for the chaise…
“Wednesday evening. Oh! dear, how many stories I have told! First I said I had a headache after the jolting in the chaise, and was going to lie down and sleep, so as to be fresh for dinner. And then I listened till I heard John and Eleanor in their room, unpacking; and out I stole. He was there already–all impatience, and his boots all dusty; for he had ridden all the way and was going to ride back for his inspection in the morning. Ah! what a beautiful hour; but not so beautiful as last night because there were people about, and, though the linden trees were thick and lovely, they didn’t hide us as I would have liked. Yes, I would–I am quite abandoned! To-night–dare I write it even in you, my diary? – he says he will come to my window. When I chose to be on the ground floor, did I think of that? Yes, I will be honest, I did; so that’s that! I shall never smile again at people in love. It is too sweet, and too upsetting. It makes you do what you would never dream of doing, and feel quite proud of it, so long as nobody knows. And then, when I was coming in, I met John and told him I had been pining for air to cure my headache, and so I had gone for a walk. And I quite enjoyed seeing dear John so deceived! Yes, and I said I should be all right tomorrow if I went to bed EARLY AFTER DINNER. Poor John, he is very trustful, and has such nice eyes. Eleanor is very fortunate, I think. It is all so smooth for them! Ah me! It is so different and difficult for us. It is too cruel that he is not English. Bernhard–the name is beautiful and very strong–just what a name should be; only, I like it better without the ‘h.’ He is six feet tall and twenty-eight years old, and he thinks I am twenty-four; and I have not told him that I am not. When he touches me nothing matters, not even the truth. I feel it is fortunate that we can only speak to each other in a broken way; it seems to excuse me for deceiving him about my age. Yet, after all–thirty and twenty-eight–there is not much difference; and he is so big and strong and manly, I feel humble enough with him to be the younger. There is something so romantic about this beautiful Rhineland that I do not feel as I should feel in England; in England I could never act as I am acting now, indeed no–I should be ashamed of having such violent, such delicious feelings. I am writing in bed, for fear dear Eleanor should come and find me up, after I had said that I was going to bed at once. But I think I can venture soon now to get up and lock my door, and then I shall don my mauve neglige; it goes with my hair, and I shall keep my hair down. I know how daring that is, but sometimes I feel as daring as a tigress defending her young; and then, all suddenly, it is as if my heart would creep out at the soles of my feet, to think that I have a sweetheart coming to my window. ‘Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я