https://wodolei.ru/catalog/leyki_shlangi_dushi/verhnie-dushi/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Спасибо вам от всего сердца.
Кай покачал головой:
— Достойный и почетный противник всегда заслуживает уважения. К тому же как я мог нанести Ву какой-либо вред, ведь он скоро станет отцом.
Кай пригласил Ву и его прелестную спутницу к столу:
— Вы мои самые почетные гости, пожалуйста, прощу вас, садитесь. — Кай посмотрел в окно на залитый огнями ночной Солярис-Сити и улыбнулся. — Я обещаю вам тихий, спокойный вечер без нежелательных сюрпризов и ненужных встрясок.
Как часто потом Кай вспоминал свои слова, ибо, словно издеваясь и над ними, и над самим Каем, через несколько секунд в то самое время, когда Кай, учтиво улыбаясь, повел своих гостей к столу, на верхнем этаже гостиницы «Солнце и Меч» прогремел оглушительный взрыв.
XXIX
Солярис-Сити, Солярис-7, Маршрут Тамаринд. Федеративное Содружество 23 апреля 3056 г.
Когда Нэнси Ли ввела в комнату Питера Штайнера-Дэвиона, физиономия Тормано Ляо излучала свою обычную улыбку. Питер еще, по-видимому, находился в состоянии шока, он плохо понимал происходящее и не заметил ни улыбок Тормано и Нэнси, ни протянутой ему руки.
«Тем лучше, — думал Тормано, — тем легче будет с ним разговаривать».
— Простите меня, герцог Питер, что я настоял на столь ранней встрече после трагической гибели команданта Кокса. Как бы я хотел, чтобы наша встреча проходила в более радостной обстановке.
Безжизненное рукопожатие Питера говорило о сильном переживании, но он старался держаться.
— Ничего страшного, Тормано, будем заниматься делами.
— Присядьте, пожалуйста, Нэнси. Не хотите ли чаю? — спросил Тормано у Питера.
— Чаю? Да, наверное, — кивнул Питер. Тормано подождал, пока Нэнси не вышла из комнаты, и снова обратился к Питеру:
— Простите меня, мой лорд, но я чувствую, что вас что-то сильно беспокоит. Может быть, не следует говорить об этом, но мне кажется, что ваш брат нарочно оставляет вас здесь, на Солярисе, в довольно опасном месте, в то время как ваша сестра уже удалилась на Таркад.
— Вы умеете читать чужие мысли, Тормано? — Глаза Питера показали, что он начинает возвращаться в свое обычное состояние.
— Ну конечно же нет. — Тормано засмеялся. — Если бы я обладал таким прекрасным даром, мы бы с вами сейчас здесь не беседовали. — Тормано наклонился вперед, поставил локти на колени и по своему обыкновению сложил ладони палец к пальцу. Его голос из официального вдруг стал дружелюбным и задушевным.
— Просто я однажды переживал подобную ситуацию сам. Это было лет тридцать назад, тогда мой отец отослал меня на планету, которая стояла на победном пути вашего отца. Я помню, как меня мучила одна и та же мысль — почему, зачем мой отец, от плоти и крови которого я родился, так страстно желает моей смерти? Поверьте мне, это ужасная мысль.
— Можете не объяснять. — Питер опустил голову, рассматривая свои руки.
— Человеком всегда руководит цель, зная цель и мотивы поведения, можно многое понять, — продолжал Тормано, и зловещая довольная улыбка заиграла на его хитром лице. — И когда я понял главное, когда все встало на свои места, до меня дошло истинное значение событий. Мои глаза раскрылись.
Питер внимательно посмотрел на Тормано:
— Ну, и к какому же выводу вы тогда пришли? Зачем ваш отец так поступил с вами?
— Он сделал это из ревности.
— Все-таки вы умеете читать чужие мысли, — задумчиво проговорил Питер. — Во всяком случае, мысли моего брата вы читаете неплохо. — Он откинулся на спинку кресла и попытался улыбнуться. — А что заставляет вас думать, что моим братом руководит ревность?
— Разве это не очевидно? — Тормано изобразил наивное удивление. «Умный мальчик, — подумал Тормано, — ты хочешь, чтобы я похвалил тебя? Я и не подозревал, что ты такой беззащитный и тщеславный». — Дело в том, что вы слишком скромны и не искушены в интригах, поэтому не видите тех причин, по которым ваш брат может вам завидовать. Ну, во-первых, приходило ли вам в голову то обстоятельство, что вы имеете больше прав быть наследником Хэнса Дэвиона, чем Виктор? Тот даже внешне не походит на Дэвионов, какой-то бледный, я бы даже сказал, блеклый. Совсем другое дело — Катрин, она истинный представитель Дэвионов, и от этого Виктор еще больше проигрывает. Вы же как две капли воды похожи на своего отца и цветом волос, и цветом лица. У вас даже фигура такая же, как у него. Мне иногда даже кажется, что, слушая вас, я слышу его голос. Вы копия своего отца, а я очень хорошо помню не только его самого, но и отношение людей к нему. Не многие правители отваживались тогда вступать в спор с Солнечной Федерацией.
Тормано многозначительно замолчал. Вошла Нэнси, держа поднос с двумя чашками чая. Тормано с удовлетворением отметил, что Питер не сводит глаз с девушки, следит за каждым ее движением. «Уязвленная гордость, — размышлял он, — прекрасный помощник в моих делах с этим юнцом. А если он еще и отвлекается, то это совсем прекрасно». Уходя, Нэнси как бы случайно провела рукой по плечу Питера. «Великолепно, — восхитился Тормано, — эта девушка далеко пойдет, вот уж кто умеет читать мысли, особенно мои».
— Конечно, физическое сходство — не самое главное, что может доставить неудовольствие вашему брату. — Тормано продолжал свою неторопливую вкрадчивую речь. — Я вижу, что это его и не особенно беспокоит. Во всяком случае, мне думается, он достаточно умен, чтобы смириться с тем, чего он исправить не в состоянии.
— У Виктора нет и половины того ума, который ему нужен.
— Вам виднее, — скромно заметил Тормано. — Вы, разумеется, знаете его лучше, чем я, ваше высочество. Но, уверяю вас, что лидером вас делает не внешнее сходство с отцом. Я наслышан о вашем поведении в таверне на Лионе, кстати, туда вас также послал брат. И не скромничайте, вы с успехом выдержали испытание. Остаться один на один с враждебно настроенной толпой, укротить ее, управлять ею — это, поверьте мне, редкий, очень редкий дар.
— Виктор не умеет управлять ситуацией, он принимает ее такой, какая она есть. Вместо того чтобы вершить события, он тащится за ними.
— Да, это так, — сочувственно согласился Тормано. — Вы другой человек" лидер, который вдохновляет. Только ваше присутствие на Лионе остановило народ от открытого неповиновения Виктору. Вы практически спасли Виктора. Если бы не вы, население примкнуло бы к герцогу Риану Штайнеру. Вы предотвратили попытку убийства и уличили милицию Свободного Ская в попытках уничтожить вас. Да, в смелости и решительности вам не откажешь.
— И теперь я сослан на Солярис, где убийцы находятся не только рядом, они были готовы подсунуть бомбу в гостиницу, в номер моей сестры. — В глазах Питера мелькнул страх. — Если он так хочет моей смерти, пусть уж лучше застрелит меня.
— Думаю, у него уже мелькала эта мысль, но пока вы ему нужны. Пока, — уточнил Тормано. — Но, будучи его соперником, вы ему мешаете. Вот он и отправляет вас сюда, тем самым предотвращая главное. Здесь вы не затмите его своими победами. Всем известно, что, если бы Виктор не участвовал в битве с кланами, ваши родители никогда не сделали бы его наследником трона.
Питер усмехнулся, но попытался придать лицу учтивое выражение.
— Вам, наверное, не доставит удовольствия то, что я вам скажу, но большинство побед моего брата получено чужими руками, в частности руками вашего племянника.
— То, что Виктора не заботят неприятности на Маршруте Сарна, доставляет мне гораздо больше неудовольствия, ваше высочество. — Тормано покачал головой. — Ваш брат смеется над нами и может накликать большую беду.
Питер сделал маленький глоток чая и спросил, напряженно всматриваясь в лицо Тормано:
— Какую именно?
— Очень хорошо, что вы спросили меня об этом сами. Впрочем, я тоже хотел поговорить с вами на этот счет. Я получил печальное известие, что одно из подразделений Конфедерации Капеллана концентрируется на планете Шило для нападения на Федеративное Содружество. Это подразделение создано совсем недавно, называется оно Райдеры Харлока, и командует ими Ву Кань Кво. Я могу показать вам небольшое сообщение, хотите?
Тормано нажал на кнопку, и в комнату вошла Нэнси.
— Нэнси, принесите, пожалуйста, герцогу сообщение о Райдерах Харлока.
Питер улыбнулся Нэнси, затем обратился к Тормано:
— А вы сообщили моему брату об этой концентрации войск?
— Поверьте мне, я сделал все возможное, чтобы убедить его в том, что нам грозит серьезная опасность.
Однако он считает меня желчным стариком, которому везде мерещатся нападения. — Тормано засмеялся. — Но в данном случае это не старческие видения, нам угрожает реальная опасность. Тот, кто видел в действии отряды Чжанчжень де гуани на Маршруте Сарна, тот сразу поймет, что здесь дело нешуточное. — Тормано прервал свой монолог и сделал глоток чая. — Простите, ваше высочество, но меня очень волнует серьезность ситуации.
— Я охотно понимаю вас, Тормано.
— Да, вы воин, и вы меня поймете. Я позвал наемников, Казаков Хорсакова. Вы, конечно, знаете о той помощи, которую они оказывали мне в борьбе с незаконным режимом на Сиане. Казаки проведут разведку боем на Шило и, надеюсь, доставят убедительные свидетельства о присутствии там Райдеров Харлока. Правда, мои агенты с риском для жизни привозили голоснимки и целые фильмы, но ваш брат счел все это несущественным. Он просто не желает верить мне. — Тормано всплеснул руками, изображая отчаяние. — Умоляю вас, ваше высочество, покажите своему брату ту информацию, которую казаки доставят мне.
— Я гарантирую вам, что мой брат ее увидит. — Лицо Питера стало суровым. — И поверит, поскольку другого выбора у него не будет.
— И как вы сможете заставить его сделать это? — Тормано быстро заморгал глазами, изображая наивность.
— Я буду командовать казаками, я увижу все на месте и лично доложу брату.
Тормано решительно замотал головой:
— Нет, я не разрешаю вам делать этого, вы подвергаете себя смертельной опасности.
— Не большей, чем на Солярисе. — Питер показал рукой на окно. — Кто даст мне гарантию, что какой-нибудь снайпер не держит меня сейчас на мушке? Мой отель сегодня вполне может взлететь на воздух. Здесь мне смертный приговор уже подписан, а ведь я водитель боевого робота. Вы тоже были водителем и знаете, что это такое, когда ты можешь сокрушить своих врагов. Уж если мне суждено умереть, я предпочту сделать это в кабине робота, а не в луже крови на улице. Я еду, и вы не можете мне этого запретить.
— Не настаивайте, ваше высочество. Если с вами что-нибудь случится...
Питер напрягся, глаза его сверкали.
— Давайте посмотрим на это дело иначе, Тормано. Я пока еще ваш офицер связи, и вот вы сообщаете мне о том, что собираетесь отправить военную экспедицию на чужую суверенную территорию. Вы прекрасно понимаете, что такой шаг может привести к войне. Если вы откажете мне, я запрещу проводить подобную вылазку. Вот мое решение, теперь очередь за вами.
Тормано открыл рот, пытаясь возразить, но вместо этого беспомощно опустил плечи и тяжело вздохнул:
— Не удивляюсь, что брат видит в вас серьезного противника и боится вас. Вы человек жесткий и напористый, таким же был ваш отец.
— Я значительно жестче, Тормано Ляо. И вы скоро это увидите. Итак, я собираюсь. Тормано только развел руками:
— Мне остается пожелать вам хорошей скорости, ваше высочество. Берегите себя, знайте, что до вашего возвращения я не смогу спать спокойно. И пусть эта маленькая победа покажет вашему брату, что ему стоит с вами считаться.
— Вы опять читаете мои мысли. — Питер встал, снова бодрый и собранный. — Когда отправление?
— Их падун уже почти вышел из системы, ваш шаттл может быть готов к старту через четыре часа, — ответил Тормано.
— Отлично. — Питер осторожно улыбнулся. — Если Райдеры Харлока действительно находятся на Шило, мы найдем их, уничтожим, а их обломки и пепел доставим моему братцу в качестве доказательства уничтожения.
Питер вышел из комнаты, приняв на ходу из рук Нэнси бумаги. Тормано оставался в кресле до тех пор, пока она не вернулась и не сообщила, что Питер вышел из здания.
— Благодарю вас, Нэнси. А теперь я попрошу вас сделать для меня кое-что. Во-первых, пошлите Николаю Хорсакову сообщение такого содержания: «План „Прокофьев“ запущен в действие». — В знак почтения к казакам Тормано дал всей операции имя знаменитого русского композитора, одна из музыкальных работ которого называлась «Петя и волк». Пусть Хорсаков думает, что интеллект Тормано позволяет ему заниматься такими серьезными делами.
— Это самое простое, — ответила Нэнси, — а что еще? Глаза Тормано сузились.
— У нас есть еще файл с именами агентов секретной службы Сун-Цу «Маскировка»?
— Есть, но имен очень много, файл постоянно увеличивается.
— Очень жаль, но ничего. Выберите кого-нибудь, желательно понадежнее, и поставьте его в известность, что через десять дней подразделение наемников появится на Шило. Скажите, что это в основном казаки, но ведет их Питер.
— Но тогда казаки погибнут вместе с Питером.
— Скорее всего да, — Тормано поежился, — принц Виктор захочет отомстить за своего брата и наконец-то даст мне возможность расправиться с Сун-Цу.
Таркад, Район Донегала. Федеративное Содружество
Виктор постоял у двери комнаты сестры. Такой разбитой и обреченной он ее не видел никогда. Во всем она винила только себя. Виктор постучал и немного погодя вошел в мрачную полутемную комнату. Тяжелые занавеси были опущены и не пропускали уличного света, отражаемого недавно выпавшим снегом. Лампы были погашены.
— Катрин, нам нужно поговорить, — тихо сказал Виктор.
Сестра сидела на кресле, закутавшись в одеяло. Она шевельнулась, колыхнулись ее волосы, она слышала Виктора, но не отвечала. Только иногда слышались ее всхлипывания, она со стоном поворачивалась, и снова наступала тишина.
— Мы получили сведения, — продолжал Виктор, — что это была радиоуправляемая бомба. Пока мы не знаем, ни кто доставил ее, ни кто ею управлял, но известно точно, что это покушение готовилось заранее. — Виктор старался говорить как можно спокойнее. — Нашу мать взорвали не такой бомбой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54


А-П

П-Я