встраиваемые раковины в ванную комнату 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Джейми смотрел на нее, не отводя глаз. Затем стал гладить и ласкать прекрасное тело. Потом нашел маленькую ладонь и, медленно улыбнувшись, сказал:
— Ты готова принять меня.
Он показал ей, как увлажнилось ее лоно. Потом быстро переложил ее ладонь на свою напряженную плоть.
— А я готов войти в тебя.
У Алиты от изумления округлились глаза. Ей и в голову прийти не могло, что нечто, столь сильное и могучее, может оказаться на ощупь нежнее шелка. Ее пальцы непроизвольно сжались; осмелев, она погладила мужа.
— Господи, Алита, ты меня с ума сведешь!
В следующее мгновение он уже склонился над ней и приник губами к влажной розовой плоти.
— Джейми, нет!
Он поднял голову и улыбнулся.
— Да, любовь моя, разумеется, да. Я упиваюсь тобой.
И он вернулся к своему чувственному пиршеству.
У Алиты не осталось сил сносить эту сладостную пытку. Пока Джейми дарил ей самую интимную ласку из всех, что возможны между мужчиной и женщиной, ее то бросало в жар, то било в ознобе. Она хотела было возмутиться, но боялась, что Джейми послушается и остановится — и тогда она умрет. Никогда прежде она не чувствовала себя такой беспомощной, никогда прежде не зависела так сильно от другого человека.
А Джейми не знал пощады. Он нащупал крохотный узелок блаженства и ласкал, теребил его, пока стоны и вопли Алиты не зазвучали в его ушах сладостной музыкой. Она взмыла на волне последнего исступления.
Вспыхнули звезды, тьму пронзил ослепительный свет.
Алита лежала дрожащая, оглушенная переживаниями, почти непосильными. Джейми вошел в нее, и от острейшего наслаждения она закричала, схватила его за плечи, выгнулась навстречу. Он проникал все глубже и глубже, так глубоко, что она снова вскрикнула, пораженная силой натиска. На этот раз ей открылись высоты, столь головокружительные, что стало казаться: еще немного, и душа расстанется с телом. Сквозь какую-то пелену она услышала, как вскрикнул Джейми, как он напрягся, как излилась горячая влага. Больше она ничего не сознавала.
Прошло несколько минут — или часов? — Алита, открыв глаза, увидела, что Джейми пристально смотрит на нее. Он словно пытался разгадать какую-то загадку.
— Почему ты так со мной поступаешь? — дрожащим голосом спросила Алита. — Ты сильнее и опытнее меня. Как я могу устоять, когда ты делаешь с моим телом все, что хочешь?
— Не знаю, — тихо ответил Джейми. — Стоит мне прикоснуться к тебе, я теряю рассудок. — Теперь он хмурился, пытаясь привести чувства в порядок, но сердце стучало слишком громко, заглушая доводы рассудка.
Алита знала, что ступает на скользкую почву, но все-таки решила воспользоваться тем, что Джейми пребывает в задумчивости, и снова попыталась вернуться к разговору.
— Джейми, прошу тебя, выслушай меня. Ты должен раз и навсегда бросить свои опасные игры. Рано или поздно лорд Грей узнает, кто виноват в том, что казна недосчиталась многих тысяч фунтов.
— Узнает от тебя, любовь моя? — В голосе зазвучала угроза, глаза смотрели осуждающе.
— От меня? Никогда! — горячо запротестовала она. — Я только хочу, чтобы ты пообещал мне немедленно прекратить свои незаконные дела. Мне не нравится то, чем ты занимаешься. Я боюсь за тебя, Джейми!
— Тогда-забудь обо всем, Алита. Забудь о том, что видела прошлой ночью. Я предупредил тебя: если ты предашь меня, то очень сильно об этом пожалеешь.
И я не преувеличивал. Но, чтобы мне было спокойнее, сегодня же ты переедешь в мою комнату. Ночью я должен тебя видеть.
— А как ты поступишь с Ровеной? — воинственно спросила Алита.
— Ровена мне безразлична. Я поговорю с ней о том, что она тебе наплела. Но как бы она ни юлила, я все равно отправлю ее к брату.
— Правда? — недоверчиво спросила Алита.
— Правда, — подтвердил Джейми. — Любому мужчине одной женщины в доме достаточно. А пока довольно болтовни. Что-то я совсем изголодался.
Обхватив жену за талию, Джейми приподнял ее, перевернулся на спину и посадил себе на живот. Алита изумленно смотрела на доказательство его слов.
— Ты ненасытен, — прошептала она, снова погружаясь в истому.
— Да, с тобой ненасытен. Впусти меня, любовь моя, я хочу еще раз почувствовать сладостный жар твоего лона.
Зачарованная его глубоким, искушающим голосом, Алита обняла руками его восставшую плоть, приподнялась и с силой опустилась на нее. Казалось, Джейми заполнял собой все ее существо, доводя до полного исступления. Наконец, рухнув без сил, она почувствовала, как его разгоряченное, блестящее от пота тело прижалось к ней. И хотя солнечный свет вовсю заливал комнату, она закрыла глаза и мгновенно уснула.
9.
Джейми не спал. Он не мог отвести глаз от Алиты. Может быть, только сейчас Джейми осознал, насколько сильна бушевавшая в нем страсть. Белокурая красавица полностью завладела всеми его чувствами, подчинила себе волю. Он не собирался связывать себя брачными узами, но теперь без Алиты его жизнь лишилась бы самого ценного. Пусть она упряма, своевольна и неуступчива, но делить с ней любовные утехи было неимоверным наслаждением.
«Как же она чиста и непорочна, — думал Джейми, любуясь Алитой. — И как безнадежно она меня презирает».
Печально вздохнув, Джейми вышел из комнаты.
Встретив в зале Бесс, он велел ей перенести вещи хозяйки в его покои, поскольку отныне Алита будет жить там. В это мгновение вошла Ровена; услышав распоряжение Джейми, она позеленела от злости. Дождавшись, когда Бесс уйдет, она набросилась на Джейми:
— Так, значит, ты спишь с этой мерзавкой! Ты обещал мне, что свадьба никак не скажется на наших отношениях. Ты говорил, что женишься на леди Алите, только чтобы насолить Эвану Грею. И я тебе поверила. А теперь ты меня не замечаешь. Она околдовала тебя, Джейми! Превратила из мужчины в тряпку!
— Не болтай о колдовстве, — грозно предупредил Джейми. — Ты богохульствуешь, а это опасно.
Тебя могут услышать. Вспомни: я ничего не обещал.
Я сказал, поступай как знаешь, хочешь — оставайся, хочешь — уезжай. Ты захотела остаться.
— Я думала, что по-прежнему буду проводить ночи в твоей постели. Но ты и смотреть на меня не желаешь с тех пор, как привез сюда эту бледную немощь.
Выражение лица Джейми стало угрожающим.
— Не смей распускать свой поганый язык. Ты недостойна чистить башмаки леди Алиты. Ты намеренно солгала ей, и я требую, чтобы это никогда больше не повторялось.
Ровена захлопала глазами:
— Солгала? О чем ты, Джейми? С чего ты взял?
— Отвечай честно, Ровена. Ты носишь моего ребенка? Это очень легко проверить. Я пошлю в деревню за повивальной бабкой, и все выяснится. Но если окажется, что ты соврала моей жене, тебе это с рук не сойдет. Скажи правду, и я отправлю тебя к брату, щедро вознаградив за услуги.
— Ты гонишь меня?
— Да. Я был не прав, оставив тебя в этаж. Алита — моя жена. Это ее дом.
— Ты прогонишь женщину, которая носит твоего ребенка?
— Так это правда?
Ровена с досадой закусила губу. Она готова была наброситься на Джейми, исцарапать, изодрать ногтями его наглую рожу, чтобы жене противно стало на него смотреть. Нет, ничего ей не поможет, а тем более ложь. И хотя Ровена по-прежнему мечтала остаться с Джейми, она не осмелилась солгать.
— Нет, Джейми, я не беременна.
— Я знал, что это невозможно, но хотел, чтобы ты сама созналась. Я всегда был осторожен. Мне не нужны незаконнорожденные дети. Если бы ты продолжала упорствовать, я бы выгнал тебя в чем есть, не дав ни гроша.
Ровена судорожно сглотнула, осознав, как близка была к страшному наказанию.
— Не прогоняй меня, Джейми, — взмолилась она. — Позволь остаться здесь. Быть может, однажды я понадоблюсь тебе.
— Нет, Ровена, ты мне не понадобишься — ни сейчас, ни потом. Но, к сожалению, сейчас мне некого послать с тобой в дорогу, так что тебе придется задержаться, пока я не найду сопровождающих. Ты увидишь, я вознагражу тебя со всей щедростью.
Ровена взвилась:
— Ты думаешь, мне нужны твои деньги? Нет, Джейми. Мне нужен ты! Подумай еще раз, ты можешь сильно пожалеть обо всем.
Но Джейми не понял ее угрозы. Он не догадывался, что ей известна его тайна.
— Когда придет время, ты покинешь Криккит.
И, резко повернувшись, он вышел из зала. В это мгновение она ненавидела Джейми такой лютой ненавистью, какой не испытывала никогда и ни к кому.
Даже к Алите. Затем она вдруг хитро улыбнулась.
В голову пришла интересная мысль. Днем она оседлала коня и куда-то поскакала, ее никто не остановил.
Ночь за ночью Алита лежала рядом с Джейми, ощущала тепло его тела и.., притворялась спящей.
Когда он раздевался в слабом свете огня, догорающего в камине, она наблюдала сквозь ресницы. Муж казался ей великаном: каждое бедро — как ствол дуба, массивный торс — словно горный склон.
Эта ночь ничем не отличалась от остальных.
Джейми пришел, как всегда, поздно и принялся раздеваться. Алита с замиранием сердца смотрела на него.
На какое-то мгновение взгляд ее задержался на темной поросли внизу живота. Алита затрепетала. Даже в спокойном состоянии Джейми внушал почтение.
Она поспешила отвести глаза. Да, ее муж — сильный и смелый человек. Но Алите стали открываться в нем новые черты. Во всем его облике сквозит несомненное благородство. К тому же он красив. Ее взгляд скользнул по его полным губам. Алита вспомнила, как умело ласкали эти губы, заставляя ее блаженно замирать. А руки. Могучие и нежные руки творили чудеса, приучали к невиданным доселе восторгам, лепили из нее новую женщину.
— Вам нравится то, что вы видите, миледи?
— Ой! — Алите и в голову не приходило, что Джейми догадывается о тайном наблюдении. Она залилась краской. — Я ничего не вижу.
— Разве?
— Что можно видеть в темноте?
— Мне не нужен свет, чтобы понять, что вы разглядываете меня, любовь моя. Ваш взгляд обжигает меня, как огонь, и оставляет на коже отметины.
— Самодовольный грубиян. — Алита демонстративно повернулась к мужу спиной.
Джейми хмыкнул и улегся рядом.
— Ты хочешь меня, Алита? Я готов к услугам..
Нет ничего зазорного в том, что люди испытывают желание.
— Я не испытываю к вам никакого желания, милорд, — чопорно произнесла Алита. — Лишь чувство унижения от того, как вы со мной обращаетесь. Я требую, чтобы мне вернули мою комнату. Я не в состоянии делить с вами постель.
— А я не в состоянии доверять вам, любовь моя.
Спите, — сказал он, устало вздохнув. — Я не стану навязываться. Обещаю, что дотронусь до вас, лишь когда вы сами этого пожелаете.
— Это никогда не случится, — надменно заявила Алита.
— Случится. И раньше, чем вы думаете.
Почему он так убежден, что она станет молить его о любви? Он уже отнял у нее гордость, неужели хочет похитить и душу?
Дни сменяли друг друга с неимоверной быстротой.
Вероятно, Джейми действительно серьезно поговорил с Ровеной, так как знойная брюнетка старательно избегала соперницу. Алита надеялась, что скоро она навсегда покинет замок. Джейми также рассказал Алите о том, что Ровена солгала о своей беременности и сделала это исключительно, чтобы побольнее ранить соперницу.
Ни разу с той памятной ночи Джейми не прикоснулся к Алите. Не пыталась нарушить обет воздержания и она.
С тех пор минуло примерно полмесяца. Алита наблюдала за Джейми. Он надолго уезжал из замка, ложился спать очень поздно. Часами обсуждал что-то с Гейлордом. Алита понимала, что речь идет об очередной партии контрабандного товара. Корабль должен появиться со дня на день. Это вызывало беспокойство: вдруг случится что-нибудь непредвиденное? Вдруг Джейми подстерегает опасность?
В последнее время Алите разрешалось отправляться на верховые прогулки в сопровождении одного из рыцарей королевской дружины. Чтобы отвлечься от тревожных мыслей, она решила воспользоваться этой возможностью и прогуляться под ласковым солнышком и свежим ветром. Алита поспешила на конюшню, рассчитывая, что кто-нибудь согласится составить ей компанию. И не ошиблась. Один из рыцарей, сэр Найджел, охотно предложил свои услуги. Двенадцать воинов, что сопровождали Джейми и Алиту в дороге, с удовольствием остались в Крикките. Все до единого любили и уважали Джейми Мортимера и, поскольку он исправно платил им, служили верой и правдой.
Начало лета — чудесная пора в горном Уэльсе.
Прогулка удалась, не хотелось возвращаться, но сэр Найджел убедил Алиту не дожидаться темноты. Но произошло непредвиденное: конь сэра Найджела споткнулся, взвился на дыбы и сбросил седока. Удар копытом пришелся прямо в висок рыцарю, и, бездыханный, он рухнул на землю. Алита попыталась привести в чувство своего бедного спутника, но тщетно: он не подавал признаков жизни. Надо было отправляться за помощью.
Она вскочила в седло и уже готова была скакать в замок, как вдруг увидела быстро приближающуюся группу всадников. Алита подумала: кто бы ни были эти люди, они могут помочь. Когда всадники подъехали ближе, она увидела среди дюжины вооруженных людей лорда Грея.
— Алита! — закричал он. — Что случилось?
— Мой провожатый упал и получил удар копытом в висок. Ему нужна помощь. Я не могу одна довезти его до замка.
— Мои люди поднимут его и подсадят в седло, а вы можете повести лошадь под уздцы. Если, конечно, — добавил Грей, — вы желаете вернуться в Криккит. Я тревожился о вас. — Он всмотрелся в ее лицо, ожидая обнаружить следы дурного обращения, и почти огорчился, не найдя ничего подобного.
— Мне необходимо вернуться, — ответила Алита. — Джейми ждет меня. Я удивлена, что вы все еще в Уэльсе, лорд Грей. Как король?
— Король в ярости. Злоумышленники продолжают свои дела, а мы до сих пор не знаем, кто они. Нам известно только имя их главаря. Повелитель Ночи.
Вам приходилось что-нибудь слышать о нем, миледи?
— Это просто местная легенда. — Голос у Алиты задрожал. — Такого человека не существует на самом деле. Это мне доподлинно известно.
— Правда, миледи? Мне кажется, вам известно гораздо больше, чем вы хотите показать. Полагаю, в следующий раз удача изменит этому Повелителю Ночи.
Нотка угрозы в голосе и злорадный блеск в его глазах насторожили Алиту. Что ему известно? Она резко обернулась. Двое лучников лорда Грея поднимали сэра Найджела.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33


А-П

П-Я