https://wodolei.ru/catalog/podvesnye_unitazy/s-mikroliftom/Jacob_Delafon/patio/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Джудит во все глаза смотрела на кузину.
— Не знаю, что ты имеешь в виду.
— Ты слышала разговор дона Франсиско с мистером Маклином. Беда не за горами. Ты понимаешь, что я имею в виду?
Джудит сжала руку Деборы.
— Нет, — прошептала она.
— Начинается стрельба. К тому же мы можем оказаться в заложниках.
Она внимательно посмотрела на Джудит. Губы кузины мгновение беззвучно шевелились, пока она уясняла то, что сказала ей Дебора, а потом начала мотать головой:
— Нет. Я не могу пройти через это еще раз. Ружья, стрельба, крики…
— Поэтому нам нужно уехать, пока не поздно.
— Уехать? — Джудит побледнела. — Но как? И куда мы поедем?
— Пожалуйста, выслушай меня до конца, не перебивай. Я знаю, как ты относишься к Заку Баннингу, но сейчас он наша единственная надежда. Он обещал отвезти нас в безопасное место, если мы…
Джудит повернулась, собираясь убежать. Дебора схватила ее за руку:
— Выслушай меня! Пожалуйста!
— Выслушать? — Джудит покачала головой: — Нет. Он околдовал тебя или что-то в этом роде. Я знаю. Кроме того, мы не виделись с того самого дня, как он убил человека. Своего друга. Так неужели ты думаешь, он нам поможет?
— Ты ошибаешься, Джудит. Браден не был его другом. И я уверена, что Зак нам поможет. По крайней мере, попытается.
Джудит прищурилась:
— Откуда ты знаешь? Он тебе сообщил?
Чтобы не сердить Джудит, Дебора ей не сказала, что Зак приходил.
— Он прислал весточку. В ней — предостережение.
— Ну и что? — сухо проговорила Джудит. — Почему ты думаешь, что с ним мы будем в большей безопасности, чем с доном Франсиско? Уж не собирается ли он снова отвезти нас к дикарям?
— Нет. Ты поедешь?
Вне себя от волнения, Джудит отвернулась.
— Не знаю. — Голос ее дрогнул.
— Джудит. Решайся. Нельзя упустить этот шанс.
— Как можно доверять этому человеку после всего, что произошло? — Она повернулась к Деборе, ее глаза полны были слез. — Разве ты не помнишь, что он с нами сделал?
— Помню. Но я так же помню, что он освободил нас, как и обещал. А теперь обещает нам помочь. Мне ты доверяешь?
— Да! Но ты просишь меня довериться дикарю без чести и совести. А если мы снова окажемся в деревне команчей?
— Этого не произойдет.
Они услышали шаги.
— Пожалуйста, скажи, что согласна, — быстро прошептала Дебора.
— Когда?
— Сегодня вечером или завтра ночью. Он приедет за нами.
— Согласна, — прошептала Джудит.
Дебора с облегчением взяла кузину под руку:
— Слава Богу. Я места себе не находила от волнения.
— От волнения? — раздался голос тетушки Долорес. — По поводу чего?
— По поводу нашей безопасности, — быстро ответила Дебора.
— Все озабочены, — сказала тетушка Долорес. — Какой ужасный человек этот сеньор Даймонд. Сожалею, что принимала его у нас в доме.
— Может быть, все это только слухи, — мягко возразила Джудит, — и он не собирается ничего предпринимать.
— Я тоже на это надеюсь. — Тетушка Долорес нахмурилась. — Но боюсь, что мои надежды не оправдаются.
Глава 20
Вой ворвался в горячий ночной воздух и тут же стих.
— Ты уверен, что это сработает, Баннинг?
Зак быстро взглянул на Даймонда:
— Ага. Уверен. Им понадобится несколько дней, чтобы восстановить дамбу. За это время ты успеешь напоить твой скот.
— Хорошо.
Даймонд довольно хмыкнул:
— Взрыв — это так просто, почему я сам об этом не подумал?
— Наверное, потому, что было чертовски трудно добраться до дамбы.
Даймонд встал на колени рядом с Заком и устремил взгляд на блестевшую внизу реку. Там была построена огромная земляная дамба, над ней простирался огромный резервуар, расположенный над берегами реки, а от него шло несколько траншей для орошения. За плотину, не просачивалось ни капли воды.
— Хорошая работа, — помолчав, пробормотал Даймонд.
Он посмотрел на Зака, освещенного лунным светом:
— Ты так и не расскажешь мне, что произошло? Зак повернулся на коленях и поднял бровь:
— Ты о чем?
— Что произошло между тобой и Браденом?
— Ты уже знаешь.
— Я знаю только то, что рассказал мне Карпентер, когда велел заплатить за похороны. От тебя я ничего не слышал.
— Есть всего одна версия, Даймонд. Мы поссорились, и он выхватил пистолет. Все просто.
Даймонд хмыкнул и отвернулся.
— Ты уже поджег динамит? — поинтересовался он, чуть погодя.
Зак кивнул:
— Ага. Пришлось убить одного охранника. Если повезет, его не хватятся, пока не произойдет взрыв.
— А ты где будешь в это время?
Зак встал:
— Я же говорил тебе. Мне нужно еще кое-что проверить.
— Но меня беспокоит, что тебя здесь не будет, когда начнется стрельба. — Даймонд смотрел на него, щурясь от лунного света. — Ты боишься?
Зак медленно повернулся к нему:
— Что ты сказал?
— Ничего, просто сболтнул. Не понимаю, что на тебя нашло, вот и все.
— Если ты мне не доверяешь…
— Нет-нет, доверяю. Делай все так, как ты хочешь. Меня только тревожит, что ты уходишь.
— Пока ты мне платишь, Даймонд, я на твоей стороне. Если решу, перейти на другую, непременно тебе сообщу.
— Я знаю. Ты всегда говоришь прямо, без обиняков. Зак пожал плечами и ничего не ответил. Он вовсе не собирался рассказывать Декстеру Даймонду о том, что намеревается делать. Даймонд стал бы либо протестовать, либо настаивать на том, чтобы помочь, а он не хотел зря терять время и спорить.
— Я ухожу, — сказал Зак через полчаса. Даймонд не спорил. Он пришел в замешательство.
Зак ушел пешком, подозревая, что Даймонд может последовать за ним. И не ошибся.
Через несколько минут Зак услышал тихий стук копыт. Даймонд, конечно, не дурак, но Заку не нравилось, что за ним следят. Он тихонько рассмеялся, и в следующее мгновение Даймонд потерял его из виду.
Была уже почти полночь, когда Зак пересек границу асиенды Веласкесов. Он подождал, наблюдая за тем, как сменяется караул. Дон Франсиско расставил вооруженных людей по периметру ранчо и вокруг дома. На сей раз, было гораздо труднее подобраться к дому, но любой уважающий себя команчи мог это сделать.
Он научился одной уловке. Нужно было думать о себе, как о части пейзажа и превратиться в нее. Он годами учился терпению, учился тому, чтобы подождать, понаблюдать и еще немного подождать. Главное, не спешить, чтобы не совершить ошибку.
И Зак ждал. На нем была темная одежда, а мокасины давали возможность, передвигаться бесшумно, и не поднимая пыли. Его пистолет был заткнут за пояс под рубашкой, в одной руке он держал нож в ножнах, чтобы свет, упавший на лезвие, не обнаружил его присутствия.
Он забыл предупредить Дебору, чтобы надела что-то темное. А если появится в белом, заставит ее переодеться. И ее кузину тоже. Впрочем, вряд ли Джудит поедет с ними. Он знал, как сильно она его боится, и сожалел об этом из-за Деборы.
Бывало так, что бледнолицая женщина после нескольких лет пребывания в плену у индейцев, освободившись, вспоминала об этом с ужасом, если даже с ней обращались там, как с уважаемой женой. Не говоря уже о тех женщинах, которые не видели там ничего, кроме жестокости и издевательств, как, например, Джудит.
Страх Джудит мог осложнить дело. И Зак надеялся, что она откажется ехать.
Согнувшись за кустом шиповника и кактусом, росшими у угла внешнего здания, Зак подождал, пока часовые не переместились к одному из хранилищ. Наверное, им потребуется минут пять, чтобы поменяться местами, а это не так эффективно, как военный пост.
Наконец они вошли внутрь. Зак слышал их тихие голоса и смех. Полусогнувшись, Зак пересек открытый дворик перед домом, держась в тени, насколько это было возможно. Лучше бы, конечно, ночь выдалась безлунная.
Стена из необожженного кирпича, окружавшая внутренний дворик, в который выходила комната Деборы, была прохладной. Он почувствовал это, когда прижался к ней спиной. Виноградные лозы цеплялись за него, ему нужно было двигаться медленно. Все зависело от времени. Если бы он опоздал на минуту или две, продолжать было бы слишком опасно. Когда взрыв отвлечет охранников дона Франсиско, у него будет всего несколько минут, чтобы вывести Дебору. Дон Франсиско все тщательно продумал. Слева раздался какой-то звук, и Зак застыл. Лоза раскачивалась от ветра, касаясь его щеки, он услышал скрип. Подождал немного, но было тихо, и он стал крадучись двигаться вперед.
Он легко ухватился и подтянулся за верхний край стены, забрался на него и преодолел ее, тихо приземлившись с другой стороны. Дебора оставила зажженной только маленькую лампу; она сидела в кресле с книгой на коленях. И казалось, была готова, но что-то заставило его подождать.
Ему показалась подозрительной тишина, не нарушаемая ни единым звуком.
Он долго стоял, прижавшись к стене, обвитый виноградными лозами. Листва шелестела от ветра. Его щеки, коснулся цветок со сладким ароматом. Когда он приходил сюда в последний раз, такой цветок был у Деборы в волосах. Она не заметила, что он выпал, Зак поднял его и положил в карман рубашки.
Он смотрел на Дебору. Она сидела по-прежнему склонившись над книгой. Он отошел от стены, осторожно пройдя по краю дворика по направлению к открытой двери. Подобрал камешек и кинул его так, что тот покатился и подпрыгнул на полу перед ней. Она подняла голову.
Закрыла книгу, встала, расправив платье, и улыбнулась. Слава Богу, она сообразила надеть черное.
Дебора не сразу заметила его, когда вышла. Он нежно дотронулся до ее плеча.
— Зак? — прошептала она.
— Да. Ты одна?
— Да. Джудит скоро придет.
— Как скоро?
— Не знаю, я сказала ей, чтобы она была готова. Она обещала.
— Мы не можем слишком долго ждать. Я организовал взрыв, мы уйдем сейчас или никогда.
— Взрыв?
— Не волнуйся, никто не пострадает, только будет много шума. — Он привлек ее к себе. — Ты готова?
— У меня маленький саквояж, больше ничего. Он с удовлетворением кивнул.
— Ты можешь сходить за кузиной? — спросил он, помолчав.
Ему не хотелось выпускать ее из объятий, но впереди у них много времени. Теперь главное — ее безопасность.
— Думаю, да.
— Будь осторожна, — пробормотал он, взяв ее за подбородок, нежно поцеловал и отошел.
— Я подожду здесь.
Дебора кивнула. Он смотрел, как она проскользнула в комнату, пересекла квадрат света, который отбрасывала лампа, и вышла в коридор. Зак вернулся в тень, пытаясь подавить беспокойство, хотя по-прежнему стояла тишина.
Когда Дебора вернулась, она проскользнула в дверь следом за Джудит. Обе женщины явно нервничали. Зак смотрел на них через открытое окно. Они были одни, но Джудит почему-то все время оглядывалась.
Дебора вышла во дворик.
— Вон там, — тихо проговорил он.
Она быстро подошла к нему:
— Мы готовы.
— Тогда нам пора.
Он взял ее за руку и привлек к себе. И тут увидел Джудит. Ее глаза были широко раскрыты, а лицо искажено ненавистью. Он инстинктивно привлек Дебору поближе.
— Ты готова? — с подозрением спросил он, когда она посмотрела на него странным взглядом.
— Да, я готова.
Зак еще раз настороженно взглянул на Дебору. Она встревоженно смотрела на Джудит.
— Джудит, дорогая, ты плохо выглядишь. Ты нервничаешь?
Джудит дрожала.
— Немного.
Дебора подошла к ней и обняла:
— Не стоит. Зак о нас позаботится. Он отвезет нас в безопасное место.
— Ей нужно надеть что-нибудь темное, — заметил Зак, — светлый цвет будет виден в ночи.
— Я дам ей мой плащ.
Когда Дебора ушла, Джудит повернулась к Заку:
— Ты ее не получишь.
Зак прищурился:
— Что?
— Ты не получишь ее. Она слишком хороша для тебя. Я не позволю, чтобы ты еще навредил ей.
— Я не собираюсь вредить. Напротив, хочу помочь.
Он отступил назад, чувствуя, что она близка к истерике. Проклятие. Только этого сейчас не хватало. Зачем Дебора оставила ее здесь? Лучше бы попыталась успокоить кузину. Нельзя допустить, чтобы она устроила сцену.
Подняв глаза, Зак уловил движение слева и сзади и инстинктивно отреагировал. Отскочил в сторону и выхватил пистолет. Тени превратились в фигуры, и, прежде чем он успел добраться до стены, дорогу ему преградили четверо вооруженных людей.
— Вы в ловушке, сеньор, — тихо проговорил один из них, — не заставляйте нас стрелять.
Взгляд Деборы, которую держал в нескольких ярдах от него, дон Франсиско, был полон ярости и разочарования.
— Отпустите меня, — спокойно произнесла она. Ее выдержка вызвала у Зака восхищение.
— Вы не вправе поступать со мной подобным образом.
— Терпение, дитя мое, — прорычал дон Франсиско. — Мы только хотим поговорить с этим малым.
— Вы думаете, я такая дура, что в это поверю? — огрызнулась Дебора.
Дон Франсиско рассмеялся:
— В данной ситуации не важно, поверишь ты или нет. Мы просто хотим узнать, как он проник сюда.
— А потом отпустите? — помолчав, спросила Дебора.
— Разумеется. Как только он нам расскажет, как и зачем пробрался сюда и кто его послал.
Зак молчал. Он стоял прямо и тихо, настороженно и напряженно. Он ждал, что за этим последует просьба Деборы не провоцировать их на стрельбу.
— Пожалуйста, Зак.
Зак не питал иллюзий. Эти люди не собирались допрашивать его и отпускать. Он быстро шагнул вперед, словно намереваясь сдаться, и пнул ближайшего из людей в пах. Затем второго, выбив у того оружие. В одной руке у него оказался нож, в другой — пистолет.
В ночной тишине прогремели выстрелы. Над головой у него просвистела пуля. Зак тоже выстрелил, сразил кого-то наповал. Словно издалека донесся женский крик. Зака бросило в дрожь.
Запахло порохом и кровью, он пытался повернуться и найти Дебору, но тело не слушалось его.
Колени подогнулись, и он стал оседать на землю. Ему удалось подняться, но он тут же снова упал, словно кто-то не давал ему встать на ноги, хотя рядом никого не было. Он слышал, как Дебора его звала, но не мог ответить.
Прогремел взрыв, стены заходили ходуном. Слишком поздно. Зак думал о Деборе, а не о себе.
— Как ты могла! — воскликнула Дебора, укоризненно глядя на кузину.
Джудит отвернулась:
— Ты не понимаешь! Он не принес бы тебе ничего, кроме несчастья.
Дебора не могла вымолвить больше ни слова. Она видела, как люди дона Франсиско втащили внутрь Зака и бросили на кровать. За ним тянулись кровавые следы. Дебора закрыла глаза.
— Если он умрет, я тебе этого никогда не прощу, Джудит, — произнесла она, услышав тихое всхлипывание кузины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33


А-П

П-Я