стальная ванна 130х70 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Маргарет, не совсем оправившись от шока, отвечала на вопросы Уиллиса автоматически, бесстрастным голосом, двигаясь, как робот. Она желала только одного — повернуться и бежать прочь без оглядки. Только бы не видеть его, только бы не чувствовать на себе этот взгляд.— Вы давно работаете здесь? — поинтересовался новый босс. — Ах, пять лет… Пять лет — приличный срок. Вы наверняка знаете людей, в курсе текущих проблем. Я рассчитываю на вашу помощь на начальном этапе нашего сотрудничества. Ну и в дальнейшем, надеюсь, тоже. Должен вас предупредить: для меня референт — прежде всего очень ответственный человек.Тут из кабинета вышел Айсбрандт, за ним Норма, которая сменила дежурную улыбку на улыбку ослепительную, увидев Филипа Уиллиса. Он очень приветливо поздоровался с директором по персоналу и напомнил ей о том, что еще совсем недавно они встречались в Бирмингеме.Вдруг Маргарет охватило чувство, которого она никогда не испытывала. Она едва не вскрикнула, пораженная острым приступом душевной боли. Маргарет ощутила, как к горлу подступил тяжелый ком, а глаза заволокло мутной пеленой. Слезы? У нее? Да она не плакала с тех самых пор, как… Последний раз рыдала лет в восемнадцать. Но в этом возрасте она была глупой, неуверенной в себе девчонкой. Именно девчонкой, потому что не считала себя привлекательной женщиной. Ей казалось, что она так и останется до старости гадким утенком.Маргарет отвернулась, сцепила пальцы и сжала зубы, заставляя себя из последних сил не выпускать эмоции на волю. Что за нелепая реакция?Подумать только, она готова пуститься в рев из-за того, что этот человек обращается с ней холодно, не проявляет никакого интереса, в то время как Норме он улыбается более чем доброжелательно…Почему это так ее задело? Потому что Филип Уиллис не какой-нибудь обычный мужчина, он именно тот мужчина… Ну и что? Зачем так себя вести? Неужели она не сделала никаких выводов из прошлого печального опыта? Неужели все эти годы мучений ничему не научили ее?— Уже почти два часа. Думаю, нам надо идти на собрание.Какой же у него равнодушный и замороженный голос! Словно говорит автомат, обученный произносить дежурные фразы суконным, бесчувственным тоном железной машины!Маргарет молча направилась к двери. Ноги у нее были как ватные, в голове гудело, уши словно заложило. Когда она уже взялась за ручку, подоспел Филип Уиллис и открыл перед ней дверь. Маргарет заставила себя пройти мимо него. У нее просто мурашки побежали по спине, когда она оказалась так близко от Филипа. Он смотрел на нее. Потом явно глядел вслед…Она от напряжения одеревенела, ей с большим трудом удалось не поддаться искушению, оглянуться и проверить — догадался ли он все-таки, кто она, узнал ли…Но мисс Гринслэйд продолжала идти, не оборачиваясь, боясь, что в противном случае увидит ледяной равнодушный взгляд, и это унизит ее больше, чем если бы он растрезвонил, что пять лет назад они были близки.Она шла по коридору за Нормой.Во время церемонии представления нового хозяина фирмы Маргарет никак не могла сосредоточиться на том, что происходит, не слушала речь Айсбрандта, не вдумывалась в слова ответного слова мистера Уиллиса. Он что-то говорил о необходимости изменить имидж компании.Одна только мысль сверлила ее мозг: Филип Уиллис теперь ее новый начальник!Есть от чего сойти с ума.Даже сейчас, видя его перед собой, она никак не могла поверить, что Уиллис, ее босс, тот самый человек, который…— Слушай, ты здорова? — спросила Норма. — Ты так ужасно бледна.— Все в порядке, — соврала Маргарет. — Все хорошо.Примерно так же она, вернувшись вечером с работы, ответила матери, которая, естественно, поинтересовалась, как прошло собрание, и потом, внимательно поглядев на дочь, спросила, не случилось ли чего.— Ничего, все нормально…Неправда. Все время Маргарет думала только о Филипе. Ей казалось, что он постоянно за ней наблюдает. Так что все было плохо, и чувствовала она себя ужасно. Судя по тем вопросам, которые он задавал ей сегодня, Маргарет показалось, что Уиллис не слишком одобряет ее инициативность, считает, будто она очень много на себя берет. Вероятно, Филип собирается навести свои порядки, взять под контроль все даже самое незначительное в их пошатнувшемся хозяйстве.Маргарет могла бы объяснить ему, как далека она от тщеславия. И что бралась за многие дела вовсе не для того, чтобы демонстрировать собственную незаменимость, а совсем по иным причинам: она поступала так в интересах дела, а также сочувствуя Айсбрандту. И то, и другое для нее было в равной степени важно. И как для сотрудника фирмы, и как для человека.Но из гордости промолчала. Гордости и упрямства. Пусть думает что хочет. Интересно ли ему, какая она на самом деле? Вряд ли. Когда-то он уже составил о ней определенное мнение, теперь повторяет свою ошибку. Правда, не осознавая этого, что говорит о постоянстве и неизменности его натуры.Филип сказал, что скоро приедет новый управляющий, он и будет вести все дела. А пока Ай-сбрандт останется в качестве консультанта. Значит, Уиллис будет здесь наездами.Затем мистер Уиллис настоятельно посоветовал Маргарет в этот переходный период как можно чаще общаться с Нормой Линтон, внедряющей на фирме стратегию компании «Руководить Так, Чтобы Каждый Почувствовал Свою Ценность» и имеющей большой опыт работы с людьми.Он пробыл на фирме всего несколько часов, а когда уехал, Маргарет почувствовала себя такой измотанной, будто проработала сутками напролет целую неделю. Отчаянно болели глаза, словно в них бросили горсть песка.Вне сомнения, Уиллис — настоящий профессионал, современный руководитель очень высокого уровня, с ходу вникающий в самую суть проблемы. Общаясь с ним, Маргарет поняла причины его успеха как бизнесмена.Но не его карьера, не профессиональные качества так впечатлили ее. Она была взволнована совсем не по этим причинам…Маргарет даже матери не могла признаться, что же на самом деле мучило и беспокоило ее, когда она думала об этом человеке. Не могла признаться по вполне понятным причинам.— Кстати, звонил Эдвард, — сообщила мать. — Он просил передать, что не может встретиться с тобой сегодня вечером. У него очень много работы. Я опасаюсь за его здоровье. Ты должна больше заботиться о нем.Матери удалось скрыть иронию, она не стала даже комментировать это сообщение. Но разве Маргарет не известно мнение ее родителей об Эдварде? Она в курсе того, что они оба думают по поводу их отношений. Только говорить с ними об этом не желает.А что касается Эдварда… Они с ним сегодня собирались пойти поиграть в теннис. Игра отменяется, и это очень, очень кстати. У Маргарет нет никакого желания именно сейчас встречаться со своим занудным приятелем. Тем более что даже в теннисе он как партнер не представлял никакого интереса.— Думаю, я лягу спать пораньше, — сказала она матери. — Я ужасно устала. Был трудный день.— Лучше всего в таком случае пойти погулять. Прогулка снимает усталость, поверь. А если слишком много спать, можно впасть в депрессию.Все мамы об одном и том же. Преувеличивают ценность свежего воздуха и преуменьшают значение сна.— Возможно, ты права, — согласилась Маргарет. — Конечно. Как всегда. Иди прогуляйся и возьми с собой эту толстую ленивую собаку.Они обе глянули на рыжую колли, развалившуюся у камина. Маргарет рассмеялась. Большущая груда рыжей шерсти зашевелилась при звуке знакомого голоса, из нее высунулась острая собачья морда и заинтересованно уставилась на Маргарет добрыми глазами. Против такого взгляда не устоит никто.— Все ясно. Это не мне надо гулять, а Джес.— Вам обеим полезно, — заметила мать.Через два часа, стоя у ворот, Маргарет подумала, что прогулка, возможно, для здоровья и полезна, но душевное состояние не улучшила… Она взглянула на Джес, усевшуюся передохнуть у ее ног.Собака поднялась, лизнула руку хозяйке и заскулила, словно давая понять — если не собираешься больше гулять, пошли домой. Непонятно, кто кого больше жалел: собака хозяйку или наоборот.— Хорошо прогулялись? — спросила мать, когда они с Джес вошли в дом. — Мы скоро сядем ужинать. О, чуть не забыла. Звонила Кэтти и просила напомнить тебе, что вы с Эдвардом приглашены к ним в субботу.Маргарет кивнула. Кэтрин одна из тех ее старых подруг, с которой у нее сложились особенно доверительные отношения. Ее дом именно то место, где она всегда с удовольствием бывает. Муж подруги Майк — адвокат, только что открыл собственное дело. У них есть малыш, и Кэтти, энергичная молодая женщина, успевает не только вести хозяйство и воспитывать ребенка, но и помогать мужу в его делах.Они с Майком дружная и счастливая пара, и Маргарет любит ходить к ним в гости, хотя иногда, наблюдая за ними, немного завидует. Это зависть особого рода. Хорошо если бы все люди нашли в себе силы завидовать именно так, доброжелательно.За ужином отец, конечно, поинтересовался мнением дочери о новом боссе.Этот вопрос, не такой уж неожиданный, взволновал Маргарет. Сердце ее бешено забилось, и она уставилась в тарелку, понимая, что по глазам можно прочесть, о чем она думает.Началось! Расспросы, обманы, волнения, мелькнуло у нее в голове.Она нашла в себе силы собраться и произнести несколько общих слов:— Мистер Уиллис, кажется, действительно очень хорошо ориентируется в тонкостях нашего бизнеса. Производит впечатление человека современного и делового.— Да, это так. Я слышал, что у него особый дар видеть перспективу там, где другие просто заходят в тупик. Так что у вашей фирмы хорошие шансы на успех. А он сам будет вести дела компании?— Нет, он назначит главного управляющего. Говорят, это будет человек из его команды, но мы пока не знаем, кто именно.— Ага, так ты будешь в подчинении у другого управляющего? — спросила мать.Маргарет кивнула в ответ. Это как раз единственное, что обнадеживает ее во всей ситуации. Слава Богу, она редко станет с ним пересекаться.Подумав об этом, Маргарет тут же мысленно отругала себя за то, что постоянно связывает свою жизнь с Филипом. Пора это прекратить.— Интересно, сколько лет новому хозяину, женат ли он?— Мама! — сердито прервала она мать, положив вилку и нож.— Ну, извини, Мэгги. Когда ты повзрослела, я пообещала себе, что не стану подыскивать тебе мужа. Знаю я такой тип матерей. Они выбирают достойного отца своих потенциальных внуков, а не спутника жизни для дочери. Я терпела долго, а когда увидела Эдварда… — Она пожала плечами и умоляюще глянула на Маргарет: — Ну что ты в нем нашла?— Эдвард — мой друг, мама, не больше, — твердо заявила Маргарет.— Понятно. А новый хозяин… Все-таки любопытно, каков он собой, — не унималась мать, не замечая смущения дочери.— Очень хорош, — выпалила Маргарет, надеясь, что на том разговор закончится.Но не тут-то было.— И он не женат? — опять поинтересовалась мать.— Нет, не женат, — сухо отчеканила дочь. Она налила себе чашку кофе и уселась в гостиной, включив телевизор. Уставилась на экран, ни на секунду не переставая размышлять о своей проблеме. Эдвард позвонил в восемь. Он долго объяснял, что задержался на работе, извинялся, в его голосе звучали нервные нотки, оправдывался он крайне неуклюже. Маргарет выслушала этот монолог, приняла извинения, а потом напомнила:— Не забудь о том, что ты должен будешь заехать за мной на работу в пятницу.Дело в том, что Маргарет договорилась оставить свой автомобиль в ремонтной мастерской, и Эдвард предложил подъехать к ней после работы.— Я помню, помню… — заверил ее приятель.Маргарет положила трубку и задумалась. Наверное, им пора расстаться, дальше такие странные отношения продолжаться не могут. Последнее время Эдвард стал так раздражать ее, что общение с ним превратилось в пытку. Кажется, он тоже не особенно стремится на свидания к ней.Вообще, все изменилось. Их сдержанные, почти целомудренные и малоприятные поцелуи, которые, казалось, должны были сделать отношения более близкими, сменились бесстрастным чмоканием в щечку. Свидания, а настоящими свиданиями их встречи никогда не были, теперь начали тяготить обоих. Если раньше Маргарет было приятно, что у нее есть кавалер, с которым можно проводить свободное время, то сейчас она вдруг осознала бесполезность и пустоту их отношений.Невольно Маргарет сравнила Эдварда с Филипом. Уж он-то вряд ли отменяет встречи с девушкой, которая ему нравится. Также трудно представить, чтобы Филип при прощании просто чмокал возлюбленную в лоб или щеку, как какую-нибудь престарелую родственницу во время рождественского визита. А что касается свиданий… Он не захотел бы сидеть в компании подружек своей избранницы и слушать их болтовню. Он бы…Маргарет отогнала опасные мысли. Что ей опять вздумалось фантазировать на эту тему? Она испугалась, почувствовав, как какое-то незнакомое прежде ощущение овладевает ею.Девушка тяжело вздохнула. До сегодняшнего дня она считала, что ей удалось если не избавиться от тяжкого бремени прошлого, то, по крайней мере, запрятать его в тайники своей памяти. Теперь Маргарет поняла, как ошибалась.На следующие утро Маргарет убедилась, что не только ее мать интересуется Филипом Уилли-сом. В офисе все очень живо обсуждали вчерашнюю церемонию его представления и гадали, каков будет начальник.— Если нам предлагают поднапрячься на работе, то почему бы заодно не повысить зарплату? — слышалось тут и там по всему зданию.Сотрудники «Кобен Конфекшенри» надеялись, что дела на фирме пойдут лучше, появятся новые перспективы, как перед всей фирмой, так и перед каждым сотрудником. Все считали, что условия работы после переезда в новый офис улучшатся.Маргарет порадовалась только одной новости. Филип Уиллис, как выяснилось, не собирается наведаться к ним в ближайшие дни, а объявится, скорее всего, через неделю. Айсбрандт остается на своем месте до пятницы.Ага, решил денька три поразмыслить, не поступил ли опрометчиво, подумала Маргарет. У нее сложилось впечатление, что Филип остался недоволен состоянием дел в старом офисе и что он, возможно, теперь сожалеет о том, что купил «Кобен Конфекшенри».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


А-П

П-Я