https://wodolei.ru/catalog/mebel/shkaf/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Фейхтвангер Лион
Мир
Лион Фейхтвангер
Мир
Комедия
Пер. с нем. - Е.Эткинд.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
_Дикеополь_, афинский земледелец.
_Ламах_, полководец.
_Никарх_, инспектор продовольственных товаров, доносчик.
_Беотийский купец_.
_Глашатаи_.
_Дипломат_, посол в Персии.
_Афинский крестьянин_.
_Дружка жениха_.
_Фабрикант кос_.
_Торговец оружием_.
_Слуга Ламаха_.
_Амфитей_.
_Лже-Артаб_.
_Мальчик_, сын Ламаха.
_Хор_: крестьяне-ахарняне, прочие крестьяне, горожане, женщины.
_Жена, дети и рабы_ Дикеополя.
_Рабы Ламаха_.
_Второй дипломат_.
_Раб_ беотийского купца.
_Подруга невесты_.
_Два торговца оружием_.
_Пританы, горожане, две девки_.
_Народ_.
Действие происходит в Афинах в 425 году до нашей эры, во время Пелопонесской войны, в дни праздника Канн (февраль).
ПЛОЩАДЬ
На сцене с одной стороны дом Дикеополя, с другой - дом Ламаха.
_Дикеополь_ (один)
Веселья кот наплакал тут,
И горя - куры не клюют.
На свете столько всякой дряни,
Что все противно мне заране.
Вот разве что когда воинственный Клеон
Афинянами был во взятках уличен,
Я испытал подъем патриотический.
Но вскоре снова час настал трагический:
Пришел в театр и жду искусства,
Высокую классическую страсть.
Актеры же твердят, - ох, чтоб им было пусто!
Что должен я на поле брани пасть.
Никак не приложу ума,
Откуда столько вылезло дерма?
Ну, где народ? Уж не в такую рань я
Пришел сюда, в народное собранье,
И никого - хоть покати шаром.
Пританы, где вы? Молния и гром!
В другое время люди тут
Гуляют, пьют, снуют, поют,
А нынче о переговорах речь,
И никого на площадь не завлечь.
О, мой народ! Афины, жалкий город!
Хоть каждого тащи сюда за ворот.
Всегда я первый прихожу,
Уныло на скамье сижу,
Пританов увидать не чаю,
Скребусь, зеваю да скучаю.
Ну, хоть один пришел бы грек!
Сижу я, жалкий человек,
И предаюсь мечтам тоскливым
О днях, когда я был счастливым,
Когда я жил в родном селе,
А на обеденном столе
Стояли яства и вино...
Ах, это было так давно!
На рынок прежде я носил корзины
Своих плодов. А вот теперь в Афины
Я выгнан неприятелем
И сам стал покупателем.
Сюда пришлось бежать мне от врага,
Товары покупать втридорога...
Вот наконец идут пританы!
Ну, пусть посмеют горлопаны
Вопить с трибуны, что война
Полезна людям и нужна.
Не дам произнести ни слова
Я тем, кто ненавидит мир
И хочет прославлять мундир:
Нет, я перекричу любого.
Входят _пританы_ и занимают свои места.
Собирается _народ_. Появляется _глашатай_.
_Глашатай_
Афиняне, афиняне, вниманье!
Пройдите все в народное собранье.
Кто просит слова?
_Амфитей_ (выступает из толпы)
Я.
_Глашатай_
Ты кто такой?
_Амфитей_
"Живу в горах, над вечными снегами,
С бессмертными, далеко от людей,
К вам, эллины, ниспослан я богами,
И сам я - бог, бессмертный Амфитей".
Афиняне, мне боги поручили
Добиться, чтоб вы мир со Спартой заключили
И не дали республике пропасть.
Но хоть и бог я, граждане пританы,
Не платит мне прогонных ваша власть.
_Глашатай_
Эй, стражники, схватите шарлатана.
Стражники приближаются к Амфитею.
_Амфитей_
Собратья-боги, помогите мне!
_Дикеополь_
Пританы! Он сказал - конец войне.
Ужели вы покроете позором
Свободную республику Афин?
Ведь это называется террором,
Его не стерпит вольный гражданин.
Как, вы ему заткнуть хотите глотку
За то, что он о мире держит речь?
Нет, миротворца не дадим упечь,
Ступайте лучше сами за решетку!
Стражники отходят, Амфитей теряется в толпе.
_Глашатай_ (Дикеополю)
Садись на место, помолчи, дурак.
_Дикеополь_
Ха-ха! Садись и помолчи! Видали?
А чтобы вы народом помыкали?
Так я и замолчал! Как бы не так!
_Глашатай_ (обращается к собранию)
Вниманье! Полномочная комиссия,
Высокая дипломатическая миссия,
Отбывшая восьмого сентября,
Вернулась от персидского царя.
Вниманье! Будет оглашаться нота.
_Дикеополь_ (про себя)
Как, снова нота? Вот была охота
Сегодня снова слушать их брехню.
Нет, я порядок этот изменю,
Немало мы слыхали всякой чуши.
Пускай посол, болтун и крючкотвор,
Собранью граждан порет сущий вздор,
Вы слушайте его, развесив уши,
А я желаю прекратить войну
И по-другому действовать начну.
Эй, Амфитей!
_Амфитей_
Я здесь.
_Дикеополь_ (отводит его в сторону)
Вот десять драхм. Возьми их, Амфитей,
И мир со Спартой заключи скорей.
Да только не пойми меня превратно:
Мир подпишу я лично, сепаратно.
К спартанцам ты командирован мной,
Чтоб нам с женой разделаться с войной.
Они же пусть болтают. Как, понятно?
_Амфитей_
Бегу и мигом возвращусь обратно.
(Убегает.)
_Глашатай_
Афиняне, послушайте посла.
_Дикеополь_
Нелегкая болвана принесла.
_Посол_ (жирный, задыхается от астмы)
Почтенное народное собранье!
Вам шлет привет персидский властелин.
Две драхмы ежедневно на питанье
Платило нам правительство Афин.
С тех пор прошло немало дней.
_Дикеополь_
Мошенник!
Как жалко мне народных наших денег.
_Посол_
В поездке нам пришлось довольно тяжко,
Мы очень утомились...
_Дикеополь_
Ах, бедняжка!
_Посол_
Условья, правда, были хороши
Шатры, ковры, подушки пуховые...
_Дикеополь_
А в это время нас кусали вши,
От голода мы пухли, чуть живые.
_Посол_
Воды нигде в пустыне не найти,
А там стоит ужасная жарища,
Кормили нас чрезмерно жирной пищей,
И лишь вино лакали мы в пути.
_Дикеополь_ (про себя)
Афиняне! Так вам не видно, значит,
Как ваши дипломаты вас дурачат?
_Посол_
Известно, что у варваров почет
Лишь тем гостям, кто много жрет и пьет.
Итак, продолжим. Мы к исходу года
Достигли цели нашего похода.
Но царь и весь его персидский двор
Отправились на воды из столицы,
Величество решило подлечиться,
Извел его мучительный запор.
Оно на водах пробыло полгода
И возвратилось наконец
При ликовании народа
В свой раззолоченный дворец.
Пошли опять балы, приемы, тосты,
Мы снова обжирались, как скоты.
Вы нас поймете, что не так-то просто
Работать, набивая животы.
_Дикеополь_
А как заем? Не зря же вы страдали.
Какую сумму персюки нам дали?
Они ведь обещали миллион.
_Посол_
Персидский царь прислал вам свой поклон
И своего начальника генштаба,
Наследника престола, Лже-Артаба.
_Лже-Артаб_ выходит вперед.
_Глашатай_
Светлейший принц, скажи нам речь, мы ждем.
Какой же ты предложишь нам заем?
_Лже-Артаб_
Орангутанг папанг пинг-понг пис-пис.
_Посол_
Вы поняли?
_Дикеополь_
Ни слова, чтоб он скис.
_Посол_
Он говорит, что царь пришлет нам золота.
Светлейший принц, скажи яснее: золота.
_Лже-Артаб_
Тю-тю, пук-пук, артасаксат пшик-пшик.
Все греки - свиньи. Золото - фиг-фиг.
_Дикеополь_
Вот это ясно.
_Глашатай_
Что ты говоришь?
Что он сказал?
_Дикеополь_
Что мы получим шиш.
_Посол_
Нет, по-персидски он витиевато
Ответил нам, что мы получим злато.
_Дикеополь_
Пританы! Вам посол пускает лишь в глаза.
Принц, говори! Не то как дам тебе раза!
(Наступает на Лже-Артаба с угрожающим видом, высоко подняв палку.)
Заем дадут?
Лже-Артаб отрицательно качает головой.
Послы нам отливают пули?
Лже-Артаб радостно кивает головой.
Я так и знал, что нас надули.
Нас дипломаты заведут в трясину.
Всех надо вздернуть на одну осину.
_Глашатай_
Заткнись и помни: пред тобой посол.
Светлейший принц, поздней возобновим беседу.
Сейчас гостям пора за стол,
Их просят в Пританей к обеду.
Все уходят, кроме Дикеополя.
_Дикеополь_ (один, говорит им вслед)
Не стану поклоняться дармоеду!
А, вот вернулся мой посланец Амфитей.
Приветствую тебя.
_Амфитей_ (вбегает с тремя кувшинами)
Уф!
_Дикеополь_
Говори скорей!
Принес мне мир?
_Амфитей_
Бежал я всю дорогу,
Так мчался, что едва не отдал душу богу.
_Дикеополь_
Да что стряслось?
_Амфитей_
Я вам несу
Напиток мира, а в лесу
Ахарняне, которые
В погоне очень скорые,
Воители наемные,
Свирепые, огромные,
Спесивые, ворчливые,
Трусливые, кичливые,
С большими кулачищами,
С седыми бородищами,
С тяжелыми дубинами,
Со шкурами звериными,
Громадные и смрадные,
Ужасно кровожадные,
Тупые, конопатые,
Вонючие, косматые,
Паршивые, плешивые,
Блошливые и вшивые,
Взлохмаченные, грязные,
Как черти, безобразные,
Пугающие, лающие,
Все уничтожающие,
Завистливые, вздорные,
Взъерошенные, черные,
Косые, криворожие,
На дьяволов похожие,
Чудовищно нахальные,
Страсть как национальные,
Патриотизмом дышащие,
Ненавистью пышущие...
Увидели меня с кувшинами,
И ну махать дубинами,
И ну вопить: "Куда понес кувшин?
Изменник! Прощелыга! Сукин сын!
Нам неприятель вытоптал пшеницу.
Посевы, виноградники, луга,
А ты, предатель, хочешь замириться,
Несешь напиток мира от врага".
За мной гонясь, они кидали камни.
Страшнее не бывало никогда мне,
И я бежал, я несся со всех ног
И вот домчался. Ух, я изнемог!
_Дикеополь_
Пускай орут, коль сил у них избыток.
Мне важно лишь одно: донес напиток?
_Амфитей_
А как же! Видишь - пробы трех сортов.
Вот пятилетнее. Отведай.
_Дикеополь_
Я готов.
(Пробует и выплевывает.)
Кислятина. В нем привкус есть чего-то
Как будто пушек для морского флота.
_Амфитей_
А вот десятилетнее винцо.
_Дикеополь_ (пробует и снова плюется)
И это, честно говоря, дрянцо.
Оно хотя и пьяное,
А горькое, поганое,
Союзниками пахнет нерадивыми,
Воняет проволочками трусливыми.
_Амфитей_
А вот тридцатилетнее вино,
С ним ничего на свете не сравнится.
_Дикеополь_ (пробует и приходит в восторг)
О, наконец-то. Вот оно!
Такое может лишь присниться.
Какой неслыханный букет!
О, я мечтал о нем недаром.
Подобного вина у смертных нет,
Ведь это смесь амврозии с нектаром.
Оно не пахнет пушкой и призывом,
А пахнет миром, свежим и счастливым.
В нем нет и привкуса мобилизации,
В нем привкус мира для блаженной нации.
Испив его, не крикнешь: "Марш, вперед!"
А скажешь: "По домам, честной народ!"
Спартанец! Выпью за твое здоровье.
Пожалуйста, любые ставь условья,
Я все равно куплю твое вино,
Уж очень мне понравилось оно.
Пускай ахарняне дерутся, коль им нравится.
Могу теперь с вином домой отправиться.
_Амфитей_
А я боюсь их, Дикеополь,
Мне страшен их ужасный вопль,
Страшна орда их дикая,
Не вынесу их крика я,
И чтобы не попасть
Коварному врагу
В разинутую пасть,
Я лучше убегу.
(Убегает.)
_Дикеополь_
А мне не страшно. Щит и меч
Я дома положу на печь.
Мир заключил я сепаратно
И буду жить теперь приятно.
(Кричит, повернувшись к своему дому.)
Эй, домочадцы, дети и жена!
Для нас уже окончилась война.
Довольно прятаться и подражать улиткам,
Я всех вас мирным угощу напитком.
_Жена, дети и рабы_ выходят из дома. Сцена наполняется народом.
_Люди Дикеополя_
Ура, ура! Окончилась война.
Мы все напьемся мирного вина.
_Дикеополь_
Теперь, мои возлюбленные чада,
Воздать бессмертным благодарность надо.
В честь Бахуса мы жертвы принесем,
Великий Фаллос в гимнах воспоем.
Все выстраиваются для процессии.
О Фаллос мой, возлюбленный мой Фаллос,
Давненько мне так сладко не певалось!
Тебе поем мы снова, бог любимый,
Бог плодоносный и неутомимый.
_Хор_
Фалл наш, фалл цветущий,
Радости дающий.
_Дикеополь_
Радости дающий,
Девушек влекущий,
Счастье нам дарящий,
Мальчиков губящий,
По ночам не спящий,
Как огонь горящий.
Наш верный друг на солнце и в ночи.
Конец войне! На свалку все мечи!
Появляются _ахарняне_.
_Хор ахарнян_ (поют наперебой)
Где он? Где он? Где беглец?
Убежал куда подлец?
Все за ним! Вперед! Вперед!
Он далеко не уйдет.
Не уйдет он все равно,
Отберем его вино.
Быть бы только нам моложе,
Получил бы он по роже,
Мы бы задали ему,
Посадили бы в тюрьму.
Где же вор? Топор точи,
Вынем грозные мечи.
Эвоэ! Ловите гада!
Нам неведома пощада.
Будет пойман гнусный вор,
Подписавший договор,
Заключивший мир с врагом,
Что ворвался в мирный дом,
Потоптал у нас луга...
В ножны мы мечи не вложим
До тех пор, пока врага
Мы вконец не уничтожим.
Мерзок нам предатель тот,
Кто с ним шашни заведет,
Кто брататься будет с ним.
Уничтожим! Истребим!
Истребим и уничтожим!
Издадим врагам по рожам.
Всех порубим мы мечом,
В ступке с перцем истолчем.
Но вот глядите! Вот он! Вот!
Вот он стоит! Вот он идет!
Гад, богохульник, безобразник,
Фаллический справляет праздник.
Он, он! Лови, держи, скорей!
Бей миротворца, бей! Бей! Бей!
Бросаются к нему. Домочадцы Дикеополя с криком убегают.
_Дикеополь_
Что значит эта ерунда?
Что вам угодно, господа?
Зачем свирепо машете мечами?
_Корифей хора ахарнян_
Сейчас твоя башка расстанется с плечами.
_Дикеополь_
За что - позвольте вам задать вопрос?
_Корифей_
Он спрашивает, шелудивый пес!
Он заключает мир с враждебным станом
И смеет, негодяй, смотреть в глаза нам?
_Дикеополь_
Позвольте изложить вам ряд причин...
_Корифей_
Нет, не позволим, сучий сын,
Ты продался спартанцам - жди расплаты.
_Дикеополь_
Спартанцы, - потерпите миг один,
Спартанцы ведь не так уж виноваты.
_Корифей_
Как? Ты ахарнян оскорбить готов?
Открыто смеешь защищать врагов?
_Дикеополь_
Они, как вы, и правы, и неправы.
Зачем кричите с самого утра вы?
Берусь я убедить вас до конца.
_Корифей_
Убить, убить! Не слушать наглеца!
_Дикеополь_
Эй, старики, зачем кричать так зычно
И поносить без толку земляка?
Зачем себя вести так истерично?
Не лучше ль успокоиться слегка?
Зачем насилие? На свете, право,
Есть справедливость, здравый смысл и право.
Я убедить сумею вас вполне.
Позвольте мне сказать, и я без страху
Немедленно согласен лечь на плаху,
Но дайте только слово молвить мне.
Я жду. Пускай притащат гильотину,
И пусть палач, подняв двуострый меч,
Готовится мне голову отсечь,
Зарезать человека, как скотину.
Так, голову на плаху положив,
Я буду говорить, пока я жив.
Я объясню свое вам поведенье,
А если убедить вас не смогу
И научить терпимости к врагу,
Вердикт вы приведете в исполненье.
1 2 3 4 5


А-П

П-Я