Отзывчивый магазин Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

"Карликом Носом", или "Мальчиком с пальчик", или "Нильсом Хольгерсоном", или своей самой любимой - "Гулливером". Иногда профессор сквозь сон ворчал: - Потуши свет, бессовестный! А Максик шёпотом просил: - Ну ещё только одну минуточку, Йокус! Иногда эта "минуточка" длилась целых полчаса. В конце концов он всё же гасил свет и засыпал. И ему снился Гулливер в стране лилипутов. Разумеется, Гулливером, который спокойно перешагивал через высокие городские стены и один уводил в плен весь вражеский флот, был не кто иной, как Максик Пихельштейнер.
Глава 3
Он хочет стать артистом. Высокие люди и великие люди не одно и то же. Разговор в Страсбурге. О профессии переводчика. План профессора разбивается об упрямство Максика
Чем старше становился Маленький Человек, тем чаще у них с Йокусом заходили разговоры о том, кем же в конце концов он собирается стать. И Максик каждый раз заявлял: - Я пойду в цирк. Я буду артистом. А профессор каждый раз качал головой и возражал: - Нет, малыш, это не годится. Ты слишком мал для артиста, - Ты каждый раз по-другому говоришь! - ворчал Максик. - А кто мне рассказывал, что многие знаменитости были маленького роста? И Наполеон, и Юлий Цезарь, и Гёте, и Эйнштейн, и ещё другие. И потом, ты говорил, что высокие люди редко бывают великими, потому что у них вся сила уходит в рост. Профессор почесал голову. Наконец он сказал: - Всё же и Цезарь, и Наполеон, й Гёте, и Эйнштейн никогда не стали бы хорошими артистами. У Цезаря, например, были такие короткие ноги, что он с трудом влезал на коня. - Но я ведь вовсе не собираюсь быть наездником, - возражал мальчик. Разве мои родители были плохие артисты? - Что ты! Чудесные! - А они были большие? - Нет. Маленькие, и даже очень. - Значит, милый Йокус... - Никаких "значит"! - сердился фокусник. - Они были маленькие, но ты в десять раз меньше. Ты слишком мал. И если ты встанешь посреди манежа, тебя никто из публики даже не заметит. - Тогда пусть берут с собой бинокли, - заявил Маленький Человек. - Знаешь, кто ты такой? - мрачно спросил профессор. - Ты большой упрямец! - Нет, я совсем маленький упрямец! И... - И? - переспросил профессор. - ...и я буду артистом! - заорал Максик во всё горло, так громко, что Альба от страха выронила изо рта листик зелёного салата. Однажды вечером после очередного представления - это было в городе Страсбурге - они сидели в ресторане гостиницы, и господин профессор Йокус фон Покус уплетал гусиный паштет с трюфелями. Обычно он ел по-настоящему лишь после представления, иначе фрак ему становился тесен, а это мешало показывать фокусы. Потому что во фраке были спрятаны самые разные вещи. Например, четыре колоды игральных карт, пять букетов цветов, двадцать бритвенных лезвий и восемь горящих сигарет. А кроме того, ещё и голуби Минна и Эмма, белая крольчиха Альба и вообще всё, что нужно для фокусов. Поэтому с едой лучше было не торопиться. Итак, Йокус сидел за столом, ел страсбургский паштет с поджаренным хлебом, а Максик сидел на столе рядом с тарелкой и лакомился крошками. Потом подали венский шницель, салат из фруктов и чёрный кофе. Мальчику досталось по кусочку от каждого блюда и целая четверть глотка кофе. Оба наелись и, довольные, вытянули ноги: профессор - под столом, а Маленький Человек - на столе. - Теперь я знаю, кем ты будешь, - сказал Йокус, выпустив изо рта удивительно красивое белое кольцо дыма. Мальчик восхищённо следил за этим кольцом, которое становилось чем больше, тем тоньше, пока не растаяло, ударившись о люстру. Потом он сказал: - Ты только теперь узнал? А я всегда знал. Я буду артистом. - Нет, - буркнул профессор. - Ты будешь переводчиком. - Переводчиком? - Это очень интересная работа. Ты ведь уже знаешь немецкий язык, порядочно владеешь английским и французским, немного итальянским и испанским... - И голландским, и шведским, и датским, - продолжал Маленький Человек. - Вот именно, - подхватил профессор. - Если мы и дальше будем кататься по Европе с нашим цирком, ты эти языки выучишь ещё лучше. Потом, в Женеве, ты сдашь экзамены в знаменитой Женевской школе переводчиков. Как только ты их сдашь, мы с тобой поедем в Бонн. Там у меня есть один знакомый. - Тоже фокусник? - Нет, подымай выше! Он чиновник. Он начальник службы печати при федеральном канцлере. Я покажу ему твой женевский диплом, и тогда ты, если всё пойдёт гладко, станешь переводчиком при министерстве иностранных дел или даже личным переводчиком канцлера. А канцлер - это самая главная и самая важная персона. И так как он часто бывает за границей, чтобы вести переговоры с другими канцлерами, то ему нужен хороший переводчик. - Но ведь не мальчик с пальчик ему нужен! - Вот именно мальчик с пальчик! Чем меньше рост, тем лучше, - пояснил профессор. - Например, берёт он тебя в Париж, где ему надо что-то обсудить с президентом. Что-то очень секретное. Что-то ужасно важное. Но немецкий канцлер не очень-то понимает по-французски. Ему нужен переводчик, который бы ему объяснил, что именно говорит французский президент. - И этим переводчиком обязательно должен быть я? - Обязательно, мой мальчик, - подтвердил профессор. Он был очень увлечён своей идеей. - Ты садишься в ухо канцлеру и шепчешь ему по-немецки то, что президент говорит по-французски.
- А если я вывалюсь из уха? - спросил Максик. - Не вывалишься. Во-первых, у него, наверное, такие большие уши, что ты сможешь уютно устроиться внутри. - А во-вторых? А если у него маленькие ушки? - Тогда он приделает к уху золотую цепочку вроде серьги, и ты будешь на ней висеть, и у тебя будет титул: "Тайный советник Макс Пихельштейнер", а чиновники будут тебя почтительно величать "лицом, близким уху канцлера". Разве это не здорово? - Нет, - решительно отрезал Максик. - По-моему, даже очень противно. Я не буду сидеть в ухе. Ни во Франции, ни в Германии, ни на Северном полюсе. А главное, ты забыл главное... - А что же главное? - Главное - это то, что я стану артистом.
Глава 4
Маленький Человек хочет стать укротителем. Разве львы не кошки? Максик в стакане. Отчёт о необыкновенном футбольном матче. Йокус прыгает сквозь горящий обруч
На третий день пребывания артистов в Милане, куда цирк "Стильке" вот уже в который раз приезжал на гастроли, Максик, не помня себя от волнения, сказал профессору: - Йокус, важное сообщение! Кошка в гостинице окотилась. У неё четверо котят. Они живут в двести двадцать восьмом номере и всё время прыгают с кресла на стол и со стола в кресло. - Ну что ж, - заметил профессор, - это вполне разумно. Не могут же они постоянно сидеть на столе... Но Маленькому Человеку сегодня было не до шуток. - Мне горничная их показала, - продолжал он, волнуясь ещё больше. - Они полосатые, совсем как маленькие тигрята. - Они тебя не поцарапали? - Ну что ты, конечно, нет, - уверял мальчик. - Мы даже очень подружились. Они мурлыкали, а я кормил их рубленым мясом. Профессор посмотрел на мальчика исподлобья. Потом он спросил: - Ты что это задумал? А ну-ка выкладывай поскорее! Максик глубоко вздохнул и объявил: - Я стану дрессировщиком, и мы вместе будем выступать в цирке. - Кто это "мы"? Ты и горничная? - Нет, - возмутился мальчик, - я и котята. Потрясённый Йокус фон Покус упал на стул и целые две, а то и три минуты безмолвствовал. Потом он помотал головой, вздохнул и сказал: - Кошки дрессировке не поддаются. Разве ты этого не знаешь? Максик загадочно улыбнулся. Потом он спросил: - А львы - это кошки? - Да. Они относятся к семейству кошачьих. Ты прав. - А тигры? А леопарды? - Тоже. Ты и тут прав. - А укротитель может их заставить сесть на тумбы или прыгнуть сквозь обруч? - Даже сквозь горящий обруч! - подтвердил профессор. Мальчик радостно потирал руки. - Вот видишь! - торжествовал он. - Если можно выдрессировать таких огромных кошек, то уж котят, и подавно. - Нет, - энергично возразил профессор, - этого сделать нельзя. - Почему? - Понятия не имею. - А я знаю почему! - гордо заявил Максик. - Почему же? - Потому что никто никогда этого не пробовал. - А ты собираешься попробовать? - Да! И я даже придумал название номеру. На афишах будет сказано: "Захватывающее зрелище! Впервые на арене цирка! Максик и его четверо котят!" Может быть, я даже появлюсь в чёрной маске. А кроме того, мне понадобится хлыст, чтобы им щёлкать. Он у меня уже есть. Я возьму кнут от своей старой игрушечной кареты. - Ну что ж, в таком случае желаю успеха, мой юный друг, - сказал господин фон Покус и раскрыл газету.
Уже на следующее утро горничная принесла в 228-й номер четыре низенькие скамейки. Четверо котят с любопытством стали обнюхивать их, но скоро уползли назад в свою корзину и лениво свернулись в ней клубком. Потом появился официант. В левой руке он нёс тарелку с мясным фаршем, в правой - Максика. Максик, в свою очередь, держал в правой руке лакированный игрушечный хлыст, а в левой - острую зубочистку. - Для самообороны, - объяснил он. - В случае нападения хищников на укротителя. А также для подачи пищи. - Мне остаться? - любезно предложил официант. - Нет, я прошу вас уйти, - сказал Маленький Человек. - Это лишь затруднит дрессировку и будет отвлекать животных. Официант удалился. Укротитель остался наедине со своими четырьмя жертвами. Они подмигивали ему, бесшумно зевали, потягивались и облизывали друг друга, словно их неделю не купали. - Внимание! - властно крикнул мальчик. - С ленью надо распрощаться. Начинаем работать! Котята, притворяясь глухими, продолжали облизывать друг друга. Максик свистнул, щёлкнул языком, сунул под мышку зубочистку, хлопнул в ладоши, щёлкнул хлыстом, топнул ногой. Котята и ухом не повели. И только когда Максик, подцепив зубочисткой несколько крошек мяса, положил их на скамейки, котята оживились. Они выпрыгнули из корзинки, вскочили на скамейки, проглотили мясо, облизнулись и выжидательно посмотрели на укротителя. - Правильно! - воскликнул тот восторженно. - Молодцы! Теперь сделайте стойку! Гоп! Передние лапы вверх! Он поднял хлыст. Но котята, по-видимому, его не поняли. Или же они почуяли, что в 228-м номере есть ещё мясо. Во всяком случае, они повскакали со скамеек на пол и побежали прямо к тарелке. Они с такой жадностью на неё набросились, словно помирали с голоду. - Назад! - возмущённо заорал Маленький Человек. - Немедленно прекратить! Вы что, оглохли? Но они не могли ему подчиниться. Даже если бы и захотели. Правда, они вовсе и не хотели этого. Они так чавкали, что даже тарелка задрожала. И Максик тоже дрожал. От возмущения. - Мясо получите потом! Сначала придётся делать стойку. Потом бегать гуськом! Потом прыгать со скамейки на скамейку! Понятно? Он ударил хлыстом по тарелке. Но тут котёнок выхватил у него красный лакированный кнутик и перегрыз его пополам. Когда профессор Йокус фон Покус, о чём-то задумавшись, возвращался по коридору к себе в номер, из 228-й комнаты до него донёсся жалобный писк. Он распахнул дверь, осмотрелся и захохотал. Четверо котят сидели под умывальником и кровожадно глядели вверх. Усы у них ощетинились. Хвостики стучали по полу. А наверху, на самом краю умывальника, сидел в стакане Максик и горько плакал. - Йокус, спаси меня! - хныкал он жалобно. - Они хотят меня съесть!
- Чепуха! - сказал профессор. - Ты ведь не мышь! Он вынул мальчика из стакана и тщательно осмотрел его со всех сторон. - Костюм немного порван, и на левой щеке царапина. Вот и всё. - Подлецы! - сердился Максик. - Сначала они сломали хлыстик, а зубочистку всю изжевали. А потом стали играть в футбол. - А где они взяли мяч? - Мячом был я, дорогой Йокус. Они меня подбрасывали, ловили, загоняли под кровать, потом доставали оттуда, гоняли по паркету, опять бросали вверх, опять загоняли под кровать и вытаскивали из-под неё. Просто жуть! Не взберись я по полотенцу на умывальник, меня бы уже, наверное, не было в живых. - Бедняжка, - пожалел его профессор. - Ну ничего. Самое страшное позади. Я тебя умою и уложу в постель. Четверо котят раздосадованно смотрели вслед уходящему профессору. Им было обидно, что этот большой человек отнял у них мячик, который так смешно орал, когда с ним играли. Потом котята, потянувшись, заковыляли к тарелке и сунули в неё носы. Они уже успели забыть, что тарелка давным-давно пуста. Самый умный котёнок подумал: "Не повезло" - и свернулся калачиком на подстилке. "Есть можно, только когда кто-нибудь приносит еду, - думал он, засыпая. - А вот спать можно и без посторонней помощи".
Тем временем Максик печально сидел в своей спичечной коробке с пластырем на щеке и пил из малюсенькой фарфоровой чашечки горячий шоколад. Профессор, вставив в глаз лупу, штопал мальчику костюм. - Ты совершенно уверен, что кошки не поддаются дрессировке? - спросил Максик. - Совершенно уверен. - Разве они глупее львов и тигров? - Ничуть, - убеждённо ответил профессор. - Им это просто не нравится. Я их вполне понимаю. Мне бы тоже не нравилось прыгать сквозь горящие обручи. Максик засмеялся. - А жаль! Как было бы здорово: в зрительном зале одни тигры, кенгуру, медведи, морские львы, лошади и пеликаны. Только подумай! И объявление: "Все билеты проданы". - От восторга он даже дёрнул себя за чуб. - Ну, а теперь ты дальше придумывай! - Хорошо, - согласился профессор. - Слоны в оркестре играют туш. Потом на манеж выходит лев. В лапе он держит хлыст. На жёлтой гриве у него цилиндр. В зале полнейшая тишина. Четыре мрачных тигра выкатывают на манеж клетку. В клетке сидит господин во фраке и мурлычет. - Здорово! - Максик потёр руки. - Этот господин - ты! - Так точно, я. Лев широким жестом снимает цилиндр, раскланивается и кричит: "Теперь, многоуважаемые господа звери, вы увидите главный номер нашей программы. Мне удалось выдрессировать человека. Его имя - профессор Йокус фон Покус. На ваших глазах он прыгнет сквозь горящий обруч. Дятлов попрошу пробить барабанную дробь. Дятлы забарабанили. Клетка открывается. Два тигра держат на весу обруч. Лев щёлкает хлыстом. Я медленно вылезаю из клетки, громко чертыхаюсь. Лев ещё раз щёлкает хлыстом. Я залезаю на тумбу и чертыхаюсь ещё сильнее. Светлячки поджигают обруч. Он вспыхивает. Лев шлёпает меня хлыстом пониже спины. Я реву от бешенства. Лев ещё раз ударяет меня хлыстом. И тогда я одним прыжком проскакиваю сквозь горящий обруч.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3


А-П

П-Я