Аккуратно из https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Только...
- Нельзя решать жизненные вопросы силой, - непререкаемо заявил
Кетзалкотл. - Насилие - это зло. Помиритесь немедленно.
- А то вы нас уничтожите, - сказал Мигель. Он опять пожал плечами и
взглянул на Фернандеса. - Ладно, senor. Доказательства у вас веские,
против них уже не поспоришь. Al fin, я согласен. Так что же нам делать?
Кетзалкотл повернулся к Фернандесу.
- Я тоже, сеньор, - со вздохом сказал тот. - Вы, конечно, правы.
пусть будет мир.
- Пожмите друг другу руки. - Кетзалкотл просиял. - Поклянитесь в
вечной дружбе.
Мигель протянул руку. Фернандес крепко пожал ее. Они преглянулись с
улыбкой.
- Видите, - сказал Кетзалкотл одобрительно. - Это совсем не трудно.
Теперь вы друзья. оставайтесь друзьями.
Он повернулся и пошел к своему летающему блюдцу. В гладком корпусе
плавно открылась дверь. кетзалкотл обернулся.
- Помните, я буду наблюдать за вами!
- Еще бы, - откликнулся Фернандес. - Adio's, senor.
- Vaea con Dios, - добавил Мигель.
Дверь закрылась за Кетзалкотлом, как будто ее и не было, летающее
блюдце плавно поднялось в воздух и мгновение спустя исчезло, блеснув, как
молния.
- Так я и думал, - сказал Мигель, - полетел в направлении los Estados
Unidos.
Фернандес пожал плечами.
- Ведь был момент, когда я думал, что он скажет что-нибудь толковое.
Он прямо напичкан всякой мудростью - это уж точно. Да, нелегкая штука
жизнь.
- О, ему-то легко, - сказал Фернандес. - Но как он ни плох, он мой.
Разговаривая, он скручивал сигареты. Одну отдал Мигелю, другую
закурил сам. Молча покурили и молча разошлись.
Мигель вернулся на холм к своему бурдюку. Он отпил большой глоток,
крякнул от удовольствия и огляделся вокруг. Его нож, мачете и ружье были
разбросаны по земле неподалеку. Он подобрал их и проверил, заряжено ли
ружье.
Потом осторожно выглянул из своего укрытия. пуля врезалась в камень у
самого его лица. Он тоже выстрелил.
После этого наступило молчание. Мигель отпил еще глоток вина. Взгляд
его упал на сорокопута: из клюва птицы торчал хвостик ящерицы. Возможно,
тот самый сорокопут доедал ту же ящерицу.
Мигель тихонько окликнул его:
- Senor Птица! Нехорошо уничтожать ящериц. очень нехорошо.
Сорокопут поглядел на него бисерным глазом и запрыгал прочь. Мигель
поднял ружье.
- Перестаньте есть ящериц, senor Птица, или я убью вас.
Сорокопут бежал через линию прицела.
- Неужели вам непонятно? - ласково спросил Мигель. - Это же так
просто.
Сорокопут остановился. Хвост ящерицы окончательно скрылся в его клюве.
- Вот то-то и оно, - сказал Мигель. - Как бы мне узнать, может ли
сорокопут не есть ящериц и остаться в живых? Если узнаю - сообщу вам,
amigo. А пока идите с миром.
Он повернулся и снова направил ружье на ту сторону поляны.
* los Estados Unidos - Соединенные Штаты Америки.
* cabro'n - грубое ругательство.
* De veras? - Неужто?
* Norteamericanos - североамериканцы.
* las peliculas - в кино.
* a los senores - сеньора.
* Muchas gracias, senor - большое спасибо, сеньор.
* Quie'n sabe! - Кто знает!
* Ia voy, senor - Иду, сеньор.
* Al fin - здесь - покончим на этом.
* Adio's, senor - Прощайте, сеньор.
* Vaea con Dios - С богом.
* amigo - друг.

1 2


А-П

П-Я