Всем советую https://Wodolei.ru
Джеймс Паттерсон
Лондонские мосты
Алекс Кросс Ц 10
Джеймс Паттерсон
Лондонские мосты
Ларри Киршбауму за десятого Алекса Кросса. Этой книги не было бы без твоей преданности, твоего мудрого совета и твоей дружбы.
Пролог
Ласка возвращается – какой приятный сюрприз
Глава 1
Полковнику Джеффри Шейферу нравилась новая жизнь в Сальвадоре, третьем по величине и, как сказали бы некоторые, самом обаятельном и чарующем городе Бразилии. Там действительно было очень весело.
Полковник снял роскошную виллу с видом на знаменитый пляж Гуарахуба, где и проводил дни, потягивая сладкие кайпиринья или холодное как лед пиво «Брама» и поигрывая в теннис на корте клуба. По ночам же полковник Шейфер – психопат-убийца, более известный под кличкой Ласка – возвращался к старым забавам, выискивая и преследуя добычу на темных, узких, извилистых улочках Старого города. Он уже давно потерял счет своим жертвам в Бразилии, до которых в Сальвадоре никому не было дело. Похоже, их даже никто не считал. Газеты ни словом не обмолвились об исчезновении молоденьких проституток. Ни единым. Наверное, правы те, кто говорил, что люди здесь если еще не веселятся, то уже готовятся к очередной вечеринке.
В начале третьего ночи Шейфер возвратился на виллу с красивой юной проституткой, назвавшейся Марией. Потрясающее лицо, шикарное смуглое тело! И это в ее-то возрасте – Мария уверяла, что ей тринадцать.
Проходя через двор, Ласка сорвал с пальмы крупный, сочный банан. В это время года он не испытывал недостатка в кокосах, гуаве, манго и пинье, как еще называли сахарное яблоко. Держа банан на ладони, он подумал, что в Сальвадоре всегда можно найти что-нибудь свежее и спелое. Рай, да и только. «Или, может быть, ад, и я в нем дьявол?» – усмехнулся про себя Шейфер.
– Это тебе, Мария, – сказал он, передавая девушке банан. – Мы еще найдем ему применение.
Она понимающе улыбнулась, и Шейфер обратил внимание на глаза девушки – чудесные карие глаза. Теперь все это принадлежит ему: глаза, губы, груди.
В следующий миг Ласка увидел маленькую бразильскую обезьянку, мико, как их здесь называли, которая пыталась пробраться в дом через закрывающую окно противомоскитную сетку.
– А ну убирайся, чертов воришка! – крикнул он. – Пошел! Прочь!
Кусты зашевелились, раздвинулись, и из них выскочили трое мужчин. «Полиция, – подумал Шейфер, – наверное, американцы. Алекс Кросс?»
Копы уже навалились на него, сильные, как черти. Полковника свалили с ног, ударив бейсбольной битой или куском свинцовой трубы, бесцеремонно схватили за волосы и избивали до тех пор, пока он не потерял сознание.
– Мы взяли его. Взяли Ласку. С первой попытки. И это оказалось совсем нетрудно, – проговорил один из нападавших. – Занесите внутрь.
Он посмотрел на дрожащую от страха юную красотку:
– Ты отлично справилась, Мария. Ты привела его к нам. – Мужчина повернулся к одному из своих людей: – Убей ее.
Одиночный выстрел разорвал ночную тишину дворика. В Сальвадоре этого никто не заметил. В Сальвадоре до этого никому не было никакого дела.
Глава 2
Ласка хотел только одного: умереть. Он свисал вниз головой с потолка собственной спальни. В комнате повсюду были зеркала, и он видел сразу несколько своих отражений.
Выглядел отставной полковник британской армии ужасно: голый, с кровоподтеками и синяками по всему телу. Руки крепко связаны за спиной, ноги перехвачены веревками у лодыжек, да так сильно, что кровь едва двигалась по жилам. В голове шумело.
Рядом с ним висела девушка по имени Мария, только она, если судить по отвратительному запаху, умерла по меньшей мере несколько часов назад. Карие глаза обращены в сторону полковника, но смотрят в пустоту.
Вожак захватившей его группы, бородатый, разминающий в руке черный резиновый мячик, опустился на корточки, так что лицо его оказалось в футе от лица Шейфера, и заговорил тихо, почти шепотом:
– Знаешь, что мы делали с пленными в те времена, когда я еще был при делах? Мы усаживали их за стол, вежливо и учтиво, а потом прибивали их гребаные языки к столу гвоздями. Это абсолютная правда, мой пронырливый друг. А знаешь, что мы делали потом? Ничего особенного, просто вырывали волосы... из ноздрей... с груди... живота... гениталий... Неприятно? Я бы сказал, немного более чем неприятно. Ух! – воскликнул он, подтверждая свой тезис наглядным примером. – Но это еще не самая худшая из пыток. Есть кое-что пострашнее. Пострашнее даже того, что ты собирался сделать с бедняжкой Марией. Ты хватаешь пленника за плечи и начинаешь трясти, трясти до тех пор, пока он не забьется в конвульсиях. Ты устраиваешь ему сотрясение мозга, а ведь мозг – самый чувствительный орган. Человек чувствует себя так, словно голова вот-вот оторвется. Тело будто горит. Думаешь, я преувеличиваю? Нет. И сейчас ты сам убедишься в этом.
Его схватили за плечи и начали трясти. Страшная, кошмарная пытка продолжалась почти час.
Наконец веревку обрезали, и Шейфера опустили на пол.
– Кто ты? – завопил он. – Что хочешь от меня?
Главный мучитель пожал плечами:
– Ты крепкий орешек, но всегда помни: я нашел тебя. И найду снова, если потребуется. Понятно?
Джеффри Шейфер с трудом сфокусировал взгляд, направив его туда, откуда, как казалось, исходил голос главаря.
– Что... тебе... нужно?
Бородатый наклонился к нему. Почти с улыбкой.
– У меня для тебя есть работа. Изумительная работа. Поверь, ты рожден для нее.
– Кто ты? – снова прошептал Ласка, с трудом шевеля разбитыми в кровь, распухшими губами.
Именно этот вопрос он сотни раз задавал себе во время пыток.
– Я – Волк, – ответил бородатый. – Возможно, ты слышал обо мне.
Часть первая
Невероятное
Глава 3
Ясным солнечным днем, когда одному из них предстояло умереть, умереть совершенно неожиданно и без всяких на то причин, Фрэнсис и Дуги Пасловски развешивали во дворе простыни, наволочки и детскую одежду.
И тут трейлерный городок Санрайз-Вэлли, штат Невада, внезапно подвергся нашествию солдат американской армии. Солдат было очень много. Целая вереница грузовиков и джипов, поднимая тучи пыли, прогромыхала по проселочной дороге и остановилась напротив домика на колесах, где жили Пасловски. Из машин стали выпрыгивать солдаты. Они явно прибыли сюда не прохлаждаться.
– Боже милостивый, да что же это происходит? – ошарашенно спросил Дуги.
По причине нетрудоспособности его уволили с шахты Корти возле Уэллса, и теперь он пытался найти себе применение в доме. Получалось плохо. Дуги почти постоянно пребывал в подавленном настроении, раздражался по пустякам и был излишне резок с бедняжкой Фрэнсис и детьми.
Дуги обратил внимание, что выскакивающие из грузовиков солдаты – мужчины и женщины – облачены в полную летнюю боевую форму: кожаные ботинки, защитного цвета штаны и оливковые футболки – как будто они высадились где-нибудь в Ираке, а не в богом забытой дыре на краю Невады.
Держа наготове винтовки «М-16», солдаты устремились прямиком к трейлерам. Некоторые и сами выглядели испуганными.
Дувший из пустыни ветер донес до Пасловски крики:
– Мы эвакуируем город! Чрезвычайное положение! Всем покинуть дома! Немедленно!
Фрэнсис успела сообразить, что все кричат одно и то же, словно сцена отрепетирована заранее, а напряженные, серьезные лица ясно давали понять: спорить бесполезно. Соседи Пасловски – а их в городке на колесах насчитывалось три с лишним сотни, и некоторые были с большими странностями – уже выбегали из трейлеров, поругиваясь и причитая.
К Фрэнсис подбежала Дельта Шор:
– Что происходит, дорогуша? Почему здесь солдаты? Боже Всемогущий! Даже не верится. Они, должно быть, из Неллиса или Фэллона. Мне страшно, Фрэнсис. А тебе?
Фрэнсис открыла рот, чтобы ответить, выронив при этом прищепку, которую все еще держала в зубах.
– Говорят, что нас эвакуируют. Мне надо забрать девочек.
Она метнулась к дому, хотя при весе в двести сорок фунтов скорость была уже не та – как-никак лучшие деньки остались позади.
– Мэдисон, Бретт, сюда! Не бойтесь. Нам просто надо ненадолго уехать. Будет даже интересно. Как в кино. Ну же, пошевеливайтесь!
Девочки, двух и четырех лет, вышли из спальни, где смотрели мультик по Диснеевскому каналу. Старшая, Мэдисон, как обычно, завела неизменное:
– Почему? Зачем? Не хочу. Мы заняты, мама.
Фрэнсис схватила с кухонного стола сотовый – и тут ее ждал еще один сюрприз. Набрав номер полиции, она услышала лишь только сухое громкое потрескивание. Раньше ничего подобного не случалось, по крайней мере таких разрядов ей слышать еще не приходилось. Да что же это? Уж не ядерное ли нападение?
– Черт! – раздраженно бросила она телефону и едва не расплакалась. – Что же делается?
– Ты сказала плохое слово! – пискнула Бретт и рассмеялась.
Плохие слова ей нравились. Мамочка вроде бы как ошиблась, а Бретт любила ловить взрослых на ошибках.
– Забирайте миссис Саммеркин и Ойнка, – распорядилась Фрэнсис, понимая, что без любимых игрушек дети не тронутся с места, даже если на городок обрушатся все десять казней египетских.
Она молилась, чтобы этого не произошло, но что-то ведь случилось? Почему сюда налетело столько солдат? Почему они размахивают оружием, пугая и без того перепуганных людей?
Снаружи доносились крики соседей, и в их голосах звучали страх, тревога и растерянность.
– Кто говорит, что нам надо уезжать? Объясните, в чем дело? Только через мой труп! Вы меня слышите?
Последняя реплика принадлежала Дуги. Куда его черти понесли?!
– Дуги, вернись в дом! – позвала мужа Фрэнсис. – Помоги мне с девочками! Дуги, ты нам нужен!
Выстрел!
Громкий, похожий на треск молнии выстрел!
Фрэнсис побежала к двери – да, она снова бежала! – и увидела двух солдат армии США, стоящих над телом ее мужа.
«Боже, Дуги! Он даже не шевелится! Боже, Боже!»
Они просто убили его! Застрелили, как бешеного пса. Ни за что! Фрэнсис задрожала, затряслась. Ее вырвало.
Заверещали девочки:
– Фу, мамочка, фу! Ты испачкала всю кухню!
В следующий момент солдат с по меньшей мере двухдневной щетиной на физиономии вышиб дверь ударом ноги и заорал Фрэнсис прямо в лицо:
– Выметайся из трейлера! Живо! Если не хочешь сдохнуть!
Дуло винтовки смотрело ей в глаз.
– Я не шучу, леди. И сказать по правде, скорее спущу курок, чем буду повторять еще раз.
Глава 4
Целью работы – операции, миссии, назовите как хотите, – было уничтожить американский город. Средь бела дня.
Безумие, сумасшествие, бред. По сравнению с этим даже «Восход мертвецов» казался чем-то бледным и слабым. Санрайз-Вэлли, штат Невада, население триста пятнадцать отважных душ. Будущее население – ноль. Кто бы в такое поверил? А вот придется. И не позже чем через три минуты.
Никто из находившихся на борту маленького самолета не знал, почему именно этот городишко выбран для уничтожения, как никто не знал вообще ничего о полученном задании, кроме того, что платили за него очень хорошо и что деньги уже доставлены. Авансом. Черт возьми, они даже имен друг друга не знали! Каждый имел строго индивидуальное задание. Каждый получил только одну деталь пазла. Не более того.
Майкл Коста из Лос-Анджелеса был специалистом по боеприпасам, и ему поручили изготовить самодельную топливно-воздушную бомбу с реальной огневой мощью.
Да пожалуйста, это не так уж и трудно.
Коста взял за образец «BLU-96», в просторечии именуемую «газонокосилкой», что в общем-то достаточно верно характеризовало конечный результат. Он знал, что первоначально бомбу спроектировали для расчистки минных полей, а также джунглей и лесов для создания там посадочных зон.
Потом какому-то сумасшедшему пришло в голову, что «газонокосилка» может уничтожать людей так же легко, как и деревья, и булыжники.
Так Майкл Коста и попал на борт старого, битого-перебитого транспортного самолетика, летевшего над горным хребтом Тускарора к Санрайз-Вэлли, штат Невада, где и находилась их цель.
Бомбу он с новыми дружками собирал прямо в самолете. Им предоставили даже инструкцию, как это делать, словно они были полными идиотами. Инструкция называлась «Сборка топливно-воздушной бомбы. Пособие для тупых».
Вообще-то, как хорошо знал Коста, «BLU-96» представляет собой секретное оружие, доступ к которому тщательно контролируется военными властями. К несчастью для всех тех, кто жил, спал, ел, любил и занимался всеми прочими обычными делами в Санрайз-Вэлли, собрать «газонокосилку» не составляло большого труда и в домашних условиях из вполне доступных компонентов. Коста приобрел дополнительный топливный бак емкостью в тысячу галлонов, заполнил его высокооктановым бензином, поставил дисперсионное устройство и взял динамитные шашки в качестве детонатора. Потом смонтировал двигательный тормоз и запал, воспользовавшись для этого устройством для раскрытия парашюта. Вот и все дела.
А потом сообщил тем, кто был вместе с ним на борту самолета:
– Вы пролетаете над целью. Сбрасываете бомбу через рампу грузового отсека. И рвете ко всем чертям, как будто к вашей заднице поднесли горящий факел, а впереди у вас океан. Уж поверьте мне, «газонокосилка» не оставляет после себя ничего, кроме выжженной земли. О Санрайз-Вэлли будет напоминать только черное пятно посреди пустыни. Вот увидите.
Глава 5
– Успокойтесь, джентльмены. Никто не пострадает. По крайней мере в этот раз.
Находясь в восьмистах милях от места событий, Волк наблюдал за происходящим в пустыне в режиме реального времени. Как все просто! Установленные в Санрайз-Вэлли четыре камеры передавали видеоинформацию на четыре монитора в комнате дома в лос-анджелесском районе Бель-Эйр, где он и расположился. По крайней мере на время.
Не отрываясь от экранов, Волк следил за тем, как люди в военной форме сажают обитателей Санрайз-Вэлли в поджидающие их грузовики. Картинка была отличная, он мог прочитать надпись на нашивках на рукавах солдат: «Отряд 72. Национальная гвардия».
Внезапно Волк подался вперед:
– Черт!
1 2 3 4 5