https://wodolei.ru/catalog/accessories/
Хобот ее был почти отсечен. Здоровяк заглянул внутрь и, собравшись с силами, крикнул:
– Минг! Черт побери, где ты? Отзовись, Минг!
Впереди перед собой он увидел на полу три слоновьи туши – животные либо уже умерли, либо близки к тому. Оставшиеся пять слоних, совершенно обезумев, носились из стороны в сторону в тесном пространстве карусели.
– Минг! Чертова кукла Минг! – В глазах у Здоровяка помутилось, и он осел на пол возле двери.
Одна из пяти слоних остановилась, повернулась к нему и медленно зашагала к выходу.
– Умница. Ну, давай, иди ко мне.
Неожиданно кто-то с силой ударил Здоровяка по плечу, так что он отлетел к перегородке. Дрессировщик с трудом устоял на ногах, успев ухватиться за перекладины лестницы, и начал карабкаться вверх, спасаясь от неожиданной опасности. Квини вновь налетела на него, на сей раз пытаясь стянуть вниз, но раненый хобот не дал ей это сделать. Едва Здоровяк успел взобраться выше, как разъяренная Квини принялась таранить лестницу лбом.
В ту же секунду в отсек вошла Минг и дико взревела. Здоровяк окликнул ее с высоты:
– Минг! Сюда, моя девочка. Убери Квини от лестницы. Ну, давай, моя красавица!
Здоровяк заметил, как Минг посмотрела в его сторону. Она издала трубный звук. Для Здоровяка этот рев был как бальзам на рану.
– Молодчина, Минг. Я здесь. Давай ко мне. Выручай старину Здоровяка.
Минг склонила голову, подобрала хобот и пошла тараном на Квини. От мощного удара задрожали перегородки во всем отсеке. Здоровяк едва не выпустил поручень. Квини в испуге отскочила от лестницы.
– Сюда, сюда, Минг! – Здоровяк стукнул стеком о стойку, и Минг подошла к лестнице. В цирке Минг научилась подставлять дрессировщику спину по условному знаку его стека. Когда слониха оказалась совсем близко, Здоровяк спрыгнул с лестницы и оказался на ее широкой спине. С великим трудом он подполз ближе к голове, пока наконец его ботинки не очутились у нее за ушами.
– Молодец, моя милая. Давай выручай! Выпусти нас отсюда. – Здоровяк постучал слониху по плечам стеком. – Давай, милая, давай!
Минг развернулась вправо, и, когда она оказалась как раз напротив двери, Здоровяк припал лицом к его голове. В ноздри ударил резкий запах горелого мяса.
– Ну, давай, протарань эту чертову железяку!
Минг вошла в двери и двинулась по трубе № 1 главной карусели – сначала быстрым шагом, а затем рысью. Выкрикивая команды и работая стеком, Здоровяк помог слонихе обойти ее мертвых сородичей. Работая головой, хоботом и бивнями, Минг убрала с пути испуганных слонов. Кто-то из них попытался было дать ей отпор, и Здоровяк почувствовал, как чей-то бивень впился ему в икру.
– Черт! А ты пошевеливайся!
На другом конце трубы дым все еще стоял плотной завесой.
– Стоять. Припаркуйся здесь, а я пока нащупаю дверную ручку.
Слониха остановилась, а Здоровяк попытался разглядеть, что же творится вокруг.
– И где эта ручка, черт бы ее побрал?! Здоровяк покачал головой, но от этого она только сильнее разболелась, а видимости ничуть не прибавилось.
– Черт! – Здоровяк наклонился вправо, свесился вниз и похлопал слониху по груди. – А теперь, милочка, опустись на колени. Вот так. Дай-ка мне слезть вниз.
Слониха медленно подогнула передние ноги, и Здоровяк соскользнул на раскаленный пол нижнего отсека. Его левая нога тотчас стала как ватная, и Здоровяку ничего не оставалось, как подползти к двери на четвереньках. Найдя заветную кнопку, он с силой ударил по ней кулаком. Дверь с шипением отворилась. По другую ее сторону две слонихи, вырвавшиеся из трубы № 4, носились по коридору, который вел к главному люку. Раскаленная сторона карусели светилась в темноте оранжевым светом. Рядом с одной из стен виднелись растоптанные человеческие тела. Понятно, почему Рыжий Пони так и не сумел вызвать подмогу из кормового отсека.
Здоровяк отшатнулся от стены и рухнул на пол. Он посмотрел на слониху. Та терпеливо дожидалась дальнейших указаний. Здоровяку показалось, что на мгновение он потерял сознание, но, к счастью, быстро очнулся, когда ногу, тело и голову пронзила острая боль. Вскоре боль слегка отпустила, и он выкрикнул:
– Минг! Я не могу! Выбей дверь и выпусти нас отсюда! Дрессировщик постучал стеком по полу:
– Давай, вперед.
Слониха подвинулась вправо и посмотрела на распростертую на полу фигуру своего повелителя. Затем встала на задние ноги и протрубила. Здоровяк понял, что у нее на уме. Понял, потому что однажды уже пережил это.
– Минг, это я, Здоровяк. Неужели ты не узнаешь меня, моя красавица?
Слониха только фыркнула и принялась раскачиваться взад и вперед.
Это было раньше, в другом месте! Не сейчас! Много лет назад. А это я, Здоровяк!
Он поднял стек с позолоченным наконечником.
Здоровяк.
Минг на какое-то время застыла, опустив голову и подняв хобот вверх. Затем осторожно просунула бивни под тело Здоровяка. Тот отвел руку, в которой был зажат стек, – слониха должна все время видеть его.
– Это я, Минг. Если ты поранишь меня, то загубишь все на свете! Осторожнее!
Обвив талию своего повелителя хоботом, слониха подняла голову.
– Молодец, моя крошка. А теперь уйдем отсюда, и чем скорее, тем лучше!
Минг развернулась к главному люку. Две обезумевших слонихи двинулись в ее сторону.
– Давай, милая. Подними меня поближе к этой чертовой кнопке.
Минг остановилась перед мощной дверью главного люка. От сильного удара о землю та выгнулась, и открыть ее можно было, разве что одновременно выбив все болты.
– Потихоньку, милая. Пододвинь меня поближе.
Слониха пододвинула дрессировщика вправо. Здоровяк подался вперед и снял крышку с аварийного крана. Он потянул вниз красную ручку, но уже в следующее мгновение снова потерял сознание – как раз в тот момент, когда двести болтов вылетели из своих гнезд, а на Минг набросилась одна из разъяренных слоних.
Здоровяк вновь открыл глаза оттого, что все тело его сотрясалось – это Минг мчалась вперед по высоким травяным зарослям незнакомой планеты. Сзади раздавались чьи-то голоса, но Минг на них не обращала внимания.
– Минг! Минг!
Слониха перешла на рысь, а затем двинулась шагом.
– Полегче, милая. А теперь отпусти меня.
Огромное животное вздрогнуло, опустило голову и положило Здоровяка в траву. Затем подняла голову и застыла на месте, пофыркивая и похлопывая ушами.
– Умница. Молодчина. Ты у меня молодчина.
И снова голоса. На этот раз ближе и громче. Топот человеческих ног. Кто-то бежит в высокой траве. Здоровяк открыл глаза и посмотрел на ясное голубое небо. Погода как раз для открытия сезона. Черт, денек выдался просто на славу. Затем над ним появилось лицо Паки Дерна – погонщик пытался удостовериться, жив ли дрессировщик слонов. Здоровяк ощутил, как ему что-то положили под голову, кто-то сжимал ему левую ногу. Еще чьи-то руки, чьи-то лица… Вако-Вако, Дот Пот, Муллиган, Рыжий Пони, Молл…
На лице Паки появилась улыбка.
– Ну, Здоровяк, чего ты там натворил?
– Немножко того, немножко этого. Здоровяк почувствовал, как ему в руку впилась острая игла. Паки кивнул:
– Похоже, ты неплохо повеселился.
– Сам знаешь, Паки, что в таких случаях говорят. Когда работаешь в цирке, вся твоя жизнь – нескончаемое веселье.
* * *
Голубое небо вдруг сделалось черным. Лицо Паки расплылось и померкло, а резкая боль сменилась убаюкивающим покачиванием, похожим на морской прибой.
Он смутно ощутил чье-то прикосновение, услышал невнятные голоса и даже узнал один из них, исполнявший песню «Слоновий детский сад». Пела Ким. Молодец девчонка. Шаттл разбился, где мы сейчас – одному Богу известно, теперь нас вовек никому не найти. Неизвестно, добудем ли мы хоть какую-нибудь еду. Главное – не терять присутствия духа. Но ведь кое-что осталось. Я все еще здесь…
А жизнь? Такая же, что и всегда – жизнь с цирком, нескончаемое веселье…
Эй, почтеннейшая публика!
Заходите к нам полюбоваться на диковинных животных с планеты Земля. Взгляните на наших удивительных серых гигантов!
– Вот я и говорю, кто вы там, сэр или мадам, серых гигантов.
– Правильно, их так и зовут, сынок.
Всего за четвертак, за двадцать пять процентов полной денежки-бумажки любуйтесь ими, насколько хватит ваших глаз, сенсорных отростков или чем там вас наградил Господь Бог.
– Кыш, парень, не путайся под ногами.
– А вы, ребята, глядите!
Глава 2
Вако-Вако, заклинатель змей, отвел взгляд от тела Здоровяка Вилли. Цирковой ветеринар Мейндж Рейнджер уже спешил осмотреть его и выдать заключение о смерти. Вако же направился к шаттлу и начал карабкаться вверх по лестнице, ведущей к аварийному люку. Тем временем погонщики, кто приманками, кто угрозами, пытались заставить слонов выйти наружу. Оказавшись внутри шаттла, Вако зашагал к своему отсеку. Он слышал, как главная карусель, скрипнув, сделала очередной оборот, и с главным выходом поравнялся коридор слоновника.
Войдя к себе в отсек, Вако сел на сундук. В помещении все еще явственно ощущался запах гари и дыма. Вако взял в руки серую картонную коробку. Поставил ее себе на колени, открыл крышку и взглянул на пять голубых яиц размером с кулак. На одном яйце блестела капелька влаги, и Вако аккуратно вытер ее пальцем. Но в следующее мгновение на скорлупе заблестела новая капля. Вако поднес руку к лицу и прикоснулся к щеке. Слезы. Старая хворь. Опять она до него добралась.
Откуда-то снаружи раздался чей-то голос:
– Освободить шаттл!
Вако повернул голову – в отсек к нему заглядывала Комета Санаги.
– Вако, живо, давай отсюда. Для нас единственный способ справиться с пожаром – это плотно закрыть все люки. Без воздуха пламя погаснет.
Вако кивнул, и Комета пошла дальше.
Заклинатель змей закрыл коробку, но с сундука не встал.
Хворь. Господи, опять проклятая хворь.
Пятнадцать лет назад он плакал по Бансу Баниоро. И вот теперь Здоровяк Вилли. Вако вспомнил зимние квартиры в далеком месте под названием Флорида. Иное место, иное время, иное измерение. Однажды вечером кто-то постучал в дверь его вагончика. Открыв, Вако увидел, что перед ним стоит Рыжий Пони Мийра, главный дрессировщик.
– Вако, надеюсь, ты знаешь, что сегодня мы ездили за парой новых слонов. Но эти болваны – я имею в виду тех, кто их перевозил, – загубили одного и поранили другого.
Заклинатель змей пристально посмотрел на главного дрессировщика. Внутри него все оборвалось.
Рыжий Пони уставился в пол:
– Ну, в общем, Банс… того. Я еще приду попозже забрать его вещи. – Рыжий Пони сунул руки в карманы и направился в сторону слоновника. – Ты уж извини.
Вако закрыл за ним дверь вагончика и снова взялся за книгу.
Поздно вечером в дверь снова постучали. Вако посмотрел на раскрытую книгу и понял, что вот уже два часа таращится на одну и ту же страницу. Отложив книгу в сторону, он открыл дверь. На ступеньках стоял Здоровяк Вилли, молодой Дрессировщик, которого добряк Банс взял под свое крыло.
– Банс погиб. Я подумал, что тебя надо поставить в известность. – И он посмотрел на Вако.
– Уже знаю. – Вако кивком головы указал на перевязанную руку Здоровяка. – Откуда такая варежка?
– Все о'кей. Пришлось выгонять одного слона из трейлера. Вот мне и прищемило клешню. Наш Костоправ ее починил и даже дал что-то от боли.
Вако пригласил его зайти в вагончик:
– Заходи, если хочешь.
– Нет, я просто пришел сказать, что сочувствую тебе. Вако опустился в кресло и сцепил пальцы.
– Не надо мне сочувствовать, Здоровяк. Вилли сел на стул напротив заклинателя змей:
– Но ведь он был твоим другом.
– Это он так себя называл. – Заклинатель змей впился в него взглядом своих черных глаз. – У меня нет друзей, по крайней мере среди людей.
Вилли посмотрел вниз и покачал головой:
– Так почему ты жил с ним? Причем целых десять лет.
– Он платил за жилье. – Заклинатель змей протянул руку, чтобы погладить проползавшего по полу питона. – С ним было интересно поговорить. – Вако выпрямился. – Я произвожу впечатление бездушного типа?
Вилли медленно кивнул:
– Бездушного. Именно.
Вако закрыл глаза и откинулся на спинку кресла.
– Я не позволяю себе водить дружбу с людьми. Люди – единственные животные, о которых я невысокого мнения. – Вако открыл глаза и посмотрел на Вилли. – Мне не довелось общаться с внеземными разумными формами, но боюсь, что и они меня разочаровали бы. Банс поехал туда и загнулся, что, в общем, сродни самоубийству. Ты думаешь, что он герой. А я нет. Наверняка найдутся те, кто питал к нему теплые чувства – правда, я не из их числа. Банс ведь обманывал их. Он обманщик, каких свет не видывал. А чего еще ждать от человека? Я, например, ничего другого и не ждал. Я вообще ничего хорошего от людей не жду.
Здоровяк Вилли еще какое-то время оставался сидеть, но затем подхватил свой стек, встал и направился к двери.
– Я уж лучше пойду к себе в слоновник. Сегодня же начну дрессировать ту слониху.
Заклинатель змей тоже поднялся и проводил Здоровяка Вилли до дверей. Когда тот был уже на нижней ступеньке крыльца, Вако спросил:
– Как ее имя?
– Минг.
– А сколько тебе лет?
– Восемнадцать.
– Думаешь, справишься?
Вилли пожал плечами, а затем, словно гребнем, прошелся пальцами здоровой руки по волосам.
– Не знаю. И это плохо. Отрава Джим, бывало, говорил, что надо точно знать, сможешь ты или нет. В противном случае слон покажет тебе правильный ответ.
Вако кивнул:
– Животные понимают людей гораздо лучше, чем люди животных. Минг тебя не пугает?
Вилли облизнул губы, пожал плечами, затем все-таки согласился:
– Сейчас – да. Но тогда, на аэродроме, я об этом не думал. Некогда было… После у меня было время задуматься.
– Вот и хорошо. Продолжай в том же духе, Здоровяк. Все животные одинаковы. Главное – присматривайся, изучай. Присматривайся к Минг, пока не раскусишь ее, не поймешь, что у нее на уме. А как только ты ее поймешь, то будешь знать, чего ей хочется, чего ей надо, что ты можешь для нее сделать. Как только ты поймешь ее, сразу перестанешь бояться. А до тех пор смотри не сглупи.
Вилли потер подбородок, затем опустил руку.
– Вако, а ты знал Отраву Джима?
1 2 3 4 5
– Минг! Черт побери, где ты? Отзовись, Минг!
Впереди перед собой он увидел на полу три слоновьи туши – животные либо уже умерли, либо близки к тому. Оставшиеся пять слоних, совершенно обезумев, носились из стороны в сторону в тесном пространстве карусели.
– Минг! Чертова кукла Минг! – В глазах у Здоровяка помутилось, и он осел на пол возле двери.
Одна из пяти слоних остановилась, повернулась к нему и медленно зашагала к выходу.
– Умница. Ну, давай, иди ко мне.
Неожиданно кто-то с силой ударил Здоровяка по плечу, так что он отлетел к перегородке. Дрессировщик с трудом устоял на ногах, успев ухватиться за перекладины лестницы, и начал карабкаться вверх, спасаясь от неожиданной опасности. Квини вновь налетела на него, на сей раз пытаясь стянуть вниз, но раненый хобот не дал ей это сделать. Едва Здоровяк успел взобраться выше, как разъяренная Квини принялась таранить лестницу лбом.
В ту же секунду в отсек вошла Минг и дико взревела. Здоровяк окликнул ее с высоты:
– Минг! Сюда, моя девочка. Убери Квини от лестницы. Ну, давай, моя красавица!
Здоровяк заметил, как Минг посмотрела в его сторону. Она издала трубный звук. Для Здоровяка этот рев был как бальзам на рану.
– Молодчина, Минг. Я здесь. Давай ко мне. Выручай старину Здоровяка.
Минг склонила голову, подобрала хобот и пошла тараном на Квини. От мощного удара задрожали перегородки во всем отсеке. Здоровяк едва не выпустил поручень. Квини в испуге отскочила от лестницы.
– Сюда, сюда, Минг! – Здоровяк стукнул стеком о стойку, и Минг подошла к лестнице. В цирке Минг научилась подставлять дрессировщику спину по условному знаку его стека. Когда слониха оказалась совсем близко, Здоровяк спрыгнул с лестницы и оказался на ее широкой спине. С великим трудом он подполз ближе к голове, пока наконец его ботинки не очутились у нее за ушами.
– Молодец, моя милая. Давай выручай! Выпусти нас отсюда. – Здоровяк постучал слониху по плечам стеком. – Давай, милая, давай!
Минг развернулась вправо, и, когда она оказалась как раз напротив двери, Здоровяк припал лицом к его голове. В ноздри ударил резкий запах горелого мяса.
– Ну, давай, протарань эту чертову железяку!
Минг вошла в двери и двинулась по трубе № 1 главной карусели – сначала быстрым шагом, а затем рысью. Выкрикивая команды и работая стеком, Здоровяк помог слонихе обойти ее мертвых сородичей. Работая головой, хоботом и бивнями, Минг убрала с пути испуганных слонов. Кто-то из них попытался было дать ей отпор, и Здоровяк почувствовал, как чей-то бивень впился ему в икру.
– Черт! А ты пошевеливайся!
На другом конце трубы дым все еще стоял плотной завесой.
– Стоять. Припаркуйся здесь, а я пока нащупаю дверную ручку.
Слониха остановилась, а Здоровяк попытался разглядеть, что же творится вокруг.
– И где эта ручка, черт бы ее побрал?! Здоровяк покачал головой, но от этого она только сильнее разболелась, а видимости ничуть не прибавилось.
– Черт! – Здоровяк наклонился вправо, свесился вниз и похлопал слониху по груди. – А теперь, милочка, опустись на колени. Вот так. Дай-ка мне слезть вниз.
Слониха медленно подогнула передние ноги, и Здоровяк соскользнул на раскаленный пол нижнего отсека. Его левая нога тотчас стала как ватная, и Здоровяку ничего не оставалось, как подползти к двери на четвереньках. Найдя заветную кнопку, он с силой ударил по ней кулаком. Дверь с шипением отворилась. По другую ее сторону две слонихи, вырвавшиеся из трубы № 4, носились по коридору, который вел к главному люку. Раскаленная сторона карусели светилась в темноте оранжевым светом. Рядом с одной из стен виднелись растоптанные человеческие тела. Понятно, почему Рыжий Пони так и не сумел вызвать подмогу из кормового отсека.
Здоровяк отшатнулся от стены и рухнул на пол. Он посмотрел на слониху. Та терпеливо дожидалась дальнейших указаний. Здоровяку показалось, что на мгновение он потерял сознание, но, к счастью, быстро очнулся, когда ногу, тело и голову пронзила острая боль. Вскоре боль слегка отпустила, и он выкрикнул:
– Минг! Я не могу! Выбей дверь и выпусти нас отсюда! Дрессировщик постучал стеком по полу:
– Давай, вперед.
Слониха подвинулась вправо и посмотрела на распростертую на полу фигуру своего повелителя. Затем встала на задние ноги и протрубила. Здоровяк понял, что у нее на уме. Понял, потому что однажды уже пережил это.
– Минг, это я, Здоровяк. Неужели ты не узнаешь меня, моя красавица?
Слониха только фыркнула и принялась раскачиваться взад и вперед.
Это было раньше, в другом месте! Не сейчас! Много лет назад. А это я, Здоровяк!
Он поднял стек с позолоченным наконечником.
Здоровяк.
Минг на какое-то время застыла, опустив голову и подняв хобот вверх. Затем осторожно просунула бивни под тело Здоровяка. Тот отвел руку, в которой был зажат стек, – слониха должна все время видеть его.
– Это я, Минг. Если ты поранишь меня, то загубишь все на свете! Осторожнее!
Обвив талию своего повелителя хоботом, слониха подняла голову.
– Молодец, моя крошка. А теперь уйдем отсюда, и чем скорее, тем лучше!
Минг развернулась к главному люку. Две обезумевших слонихи двинулись в ее сторону.
– Давай, милая. Подними меня поближе к этой чертовой кнопке.
Минг остановилась перед мощной дверью главного люка. От сильного удара о землю та выгнулась, и открыть ее можно было, разве что одновременно выбив все болты.
– Потихоньку, милая. Пододвинь меня поближе.
Слониха пододвинула дрессировщика вправо. Здоровяк подался вперед и снял крышку с аварийного крана. Он потянул вниз красную ручку, но уже в следующее мгновение снова потерял сознание – как раз в тот момент, когда двести болтов вылетели из своих гнезд, а на Минг набросилась одна из разъяренных слоних.
Здоровяк вновь открыл глаза оттого, что все тело его сотрясалось – это Минг мчалась вперед по высоким травяным зарослям незнакомой планеты. Сзади раздавались чьи-то голоса, но Минг на них не обращала внимания.
– Минг! Минг!
Слониха перешла на рысь, а затем двинулась шагом.
– Полегче, милая. А теперь отпусти меня.
Огромное животное вздрогнуло, опустило голову и положило Здоровяка в траву. Затем подняла голову и застыла на месте, пофыркивая и похлопывая ушами.
– Умница. Молодчина. Ты у меня молодчина.
И снова голоса. На этот раз ближе и громче. Топот человеческих ног. Кто-то бежит в высокой траве. Здоровяк открыл глаза и посмотрел на ясное голубое небо. Погода как раз для открытия сезона. Черт, денек выдался просто на славу. Затем над ним появилось лицо Паки Дерна – погонщик пытался удостовериться, жив ли дрессировщик слонов. Здоровяк ощутил, как ему что-то положили под голову, кто-то сжимал ему левую ногу. Еще чьи-то руки, чьи-то лица… Вако-Вако, Дот Пот, Муллиган, Рыжий Пони, Молл…
На лице Паки появилась улыбка.
– Ну, Здоровяк, чего ты там натворил?
– Немножко того, немножко этого. Здоровяк почувствовал, как ему в руку впилась острая игла. Паки кивнул:
– Похоже, ты неплохо повеселился.
– Сам знаешь, Паки, что в таких случаях говорят. Когда работаешь в цирке, вся твоя жизнь – нескончаемое веселье.
* * *
Голубое небо вдруг сделалось черным. Лицо Паки расплылось и померкло, а резкая боль сменилась убаюкивающим покачиванием, похожим на морской прибой.
Он смутно ощутил чье-то прикосновение, услышал невнятные голоса и даже узнал один из них, исполнявший песню «Слоновий детский сад». Пела Ким. Молодец девчонка. Шаттл разбился, где мы сейчас – одному Богу известно, теперь нас вовек никому не найти. Неизвестно, добудем ли мы хоть какую-нибудь еду. Главное – не терять присутствия духа. Но ведь кое-что осталось. Я все еще здесь…
А жизнь? Такая же, что и всегда – жизнь с цирком, нескончаемое веселье…
Эй, почтеннейшая публика!
Заходите к нам полюбоваться на диковинных животных с планеты Земля. Взгляните на наших удивительных серых гигантов!
– Вот я и говорю, кто вы там, сэр или мадам, серых гигантов.
– Правильно, их так и зовут, сынок.
Всего за четвертак, за двадцать пять процентов полной денежки-бумажки любуйтесь ими, насколько хватит ваших глаз, сенсорных отростков или чем там вас наградил Господь Бог.
– Кыш, парень, не путайся под ногами.
– А вы, ребята, глядите!
Глава 2
Вако-Вако, заклинатель змей, отвел взгляд от тела Здоровяка Вилли. Цирковой ветеринар Мейндж Рейнджер уже спешил осмотреть его и выдать заключение о смерти. Вако же направился к шаттлу и начал карабкаться вверх по лестнице, ведущей к аварийному люку. Тем временем погонщики, кто приманками, кто угрозами, пытались заставить слонов выйти наружу. Оказавшись внутри шаттла, Вако зашагал к своему отсеку. Он слышал, как главная карусель, скрипнув, сделала очередной оборот, и с главным выходом поравнялся коридор слоновника.
Войдя к себе в отсек, Вако сел на сундук. В помещении все еще явственно ощущался запах гари и дыма. Вако взял в руки серую картонную коробку. Поставил ее себе на колени, открыл крышку и взглянул на пять голубых яиц размером с кулак. На одном яйце блестела капелька влаги, и Вако аккуратно вытер ее пальцем. Но в следующее мгновение на скорлупе заблестела новая капля. Вако поднес руку к лицу и прикоснулся к щеке. Слезы. Старая хворь. Опять она до него добралась.
Откуда-то снаружи раздался чей-то голос:
– Освободить шаттл!
Вако повернул голову – в отсек к нему заглядывала Комета Санаги.
– Вако, живо, давай отсюда. Для нас единственный способ справиться с пожаром – это плотно закрыть все люки. Без воздуха пламя погаснет.
Вако кивнул, и Комета пошла дальше.
Заклинатель змей закрыл коробку, но с сундука не встал.
Хворь. Господи, опять проклятая хворь.
Пятнадцать лет назад он плакал по Бансу Баниоро. И вот теперь Здоровяк Вилли. Вако вспомнил зимние квартиры в далеком месте под названием Флорида. Иное место, иное время, иное измерение. Однажды вечером кто-то постучал в дверь его вагончика. Открыв, Вако увидел, что перед ним стоит Рыжий Пони Мийра, главный дрессировщик.
– Вако, надеюсь, ты знаешь, что сегодня мы ездили за парой новых слонов. Но эти болваны – я имею в виду тех, кто их перевозил, – загубили одного и поранили другого.
Заклинатель змей пристально посмотрел на главного дрессировщика. Внутри него все оборвалось.
Рыжий Пони уставился в пол:
– Ну, в общем, Банс… того. Я еще приду попозже забрать его вещи. – Рыжий Пони сунул руки в карманы и направился в сторону слоновника. – Ты уж извини.
Вако закрыл за ним дверь вагончика и снова взялся за книгу.
Поздно вечером в дверь снова постучали. Вако посмотрел на раскрытую книгу и понял, что вот уже два часа таращится на одну и ту же страницу. Отложив книгу в сторону, он открыл дверь. На ступеньках стоял Здоровяк Вилли, молодой Дрессировщик, которого добряк Банс взял под свое крыло.
– Банс погиб. Я подумал, что тебя надо поставить в известность. – И он посмотрел на Вако.
– Уже знаю. – Вако кивком головы указал на перевязанную руку Здоровяка. – Откуда такая варежка?
– Все о'кей. Пришлось выгонять одного слона из трейлера. Вот мне и прищемило клешню. Наш Костоправ ее починил и даже дал что-то от боли.
Вако пригласил его зайти в вагончик:
– Заходи, если хочешь.
– Нет, я просто пришел сказать, что сочувствую тебе. Вако опустился в кресло и сцепил пальцы.
– Не надо мне сочувствовать, Здоровяк. Вилли сел на стул напротив заклинателя змей:
– Но ведь он был твоим другом.
– Это он так себя называл. – Заклинатель змей впился в него взглядом своих черных глаз. – У меня нет друзей, по крайней мере среди людей.
Вилли посмотрел вниз и покачал головой:
– Так почему ты жил с ним? Причем целых десять лет.
– Он платил за жилье. – Заклинатель змей протянул руку, чтобы погладить проползавшего по полу питона. – С ним было интересно поговорить. – Вако выпрямился. – Я произвожу впечатление бездушного типа?
Вилли медленно кивнул:
– Бездушного. Именно.
Вако закрыл глаза и откинулся на спинку кресла.
– Я не позволяю себе водить дружбу с людьми. Люди – единственные животные, о которых я невысокого мнения. – Вако открыл глаза и посмотрел на Вилли. – Мне не довелось общаться с внеземными разумными формами, но боюсь, что и они меня разочаровали бы. Банс поехал туда и загнулся, что, в общем, сродни самоубийству. Ты думаешь, что он герой. А я нет. Наверняка найдутся те, кто питал к нему теплые чувства – правда, я не из их числа. Банс ведь обманывал их. Он обманщик, каких свет не видывал. А чего еще ждать от человека? Я, например, ничего другого и не ждал. Я вообще ничего хорошего от людей не жду.
Здоровяк Вилли еще какое-то время оставался сидеть, но затем подхватил свой стек, встал и направился к двери.
– Я уж лучше пойду к себе в слоновник. Сегодня же начну дрессировать ту слониху.
Заклинатель змей тоже поднялся и проводил Здоровяка Вилли до дверей. Когда тот был уже на нижней ступеньке крыльца, Вако спросил:
– Как ее имя?
– Минг.
– А сколько тебе лет?
– Восемнадцать.
– Думаешь, справишься?
Вилли пожал плечами, а затем, словно гребнем, прошелся пальцами здоровой руки по волосам.
– Не знаю. И это плохо. Отрава Джим, бывало, говорил, что надо точно знать, сможешь ты или нет. В противном случае слон покажет тебе правильный ответ.
Вако кивнул:
– Животные понимают людей гораздо лучше, чем люди животных. Минг тебя не пугает?
Вилли облизнул губы, пожал плечами, затем все-таки согласился:
– Сейчас – да. Но тогда, на аэродроме, я об этом не думал. Некогда было… После у меня было время задуматься.
– Вот и хорошо. Продолжай в том же духе, Здоровяк. Все животные одинаковы. Главное – присматривайся, изучай. Присматривайся к Минг, пока не раскусишь ее, не поймешь, что у нее на уме. А как только ты ее поймешь, то будешь знать, чего ей хочется, чего ей надо, что ты можешь для нее сделать. Как только ты поймешь ее, сразу перестанешь бояться. А до тех пор смотри не сглупи.
Вилли потер подбородок, затем опустил руку.
– Вако, а ты знал Отраву Джима?
1 2 3 4 5