https://wodolei.ru/catalog/chugunnye_vanny/Universal/sibiryachka/
Менты –
OCR: Олег-FIXX ( fixx10x@yandex.ru )
«Менты. Черный король»: АСТ, Фолио; Москва, Харьков; 2002
ISBN 5-17-011493-1, 966-03-1620-8
Андрей Иванов, Дмитрий Рубин
Свадебный подарок
1
Ранняя осень мягкими шагами вошла в город, окрасив его желто-рыжей пастелью. В воздухе стояла легкая грусть. Казавшееся еще совсем близким лето превратилось в прошлое.
В среду вечером, закончив работу, старший лейтенант Анатолий Дукалис возвращался домой. Печаль закралась в милицейское сердце, когда оперативник увидел краски осени на городских бульварах. Неожиданно на ум пришли строчки из какой-то старой песни.
– Осень, осень, весна любви моей… – пропел старший лейтенант, входя в парадную.
Из лирического настроения Дукалиса вывело найденное им в почтовом ящике уведомление о заказном письме. Почта находилась на ближайшем углу и работала до восьми часов. Оперативник ни от кого не ждал писем, тем более заказных. Милиционеру захотелось поскорее узнать, от кого это послание. Он взглянул на часы, было семь сорок.
– Успею, – сказал себе Дукалис.
Почтовое отделение располагалось на втором этаже бывшего доходного дома. Старший лейтенант вошел в него без десяти восемь. Запах клея и сургуча наполнял душное помещение. В отделе заказных писем трудилась пожилая женщина в голубом рабочем халате и очках. Оперативник протянул ей уведомление и паспорт и получил большой конверт с иностранными марками и надписью на английском языке. Вид конверта усилил любопытство Дукалиса, он вскрыл его прямо в помещении почты. Когда-то в школе оперативник изучал английский и даже имел по нему твердую четверку. Теперь, держа в руках письмо, написанное на языке Шекспира, он силился вспомнить что-нибудь из знаний, полученных в детстве.
– Деар сир… – прочитал старший лейтенант. – Дорогой сэр! – догадался он.
Далее следовали более труднопереводимые слова и предложения. Пока Дукалис водил глазами по строчкам, пытаясь понять, о чем идет речь, наступило время закрытия почты.
– Может быть, вы дома дочитаете? – обратилась к оперативнику женщина в голубом халате.
– Да, да… – отреагировал милиционер.
Дукалис вышел на улицу и побрел домой, думая, как справиться с неожиданно возникшей проблемой. Оперативник вспомнил, что в его квартире имеется русско-английский словарь. Перспектива провести вечер за письменным столом, переводя неожиданное зарубежное послание, не радовала старшего лейтенанта. Он тяжело вздохнул, взгляд его остановился на уличном ларьке, торговавшем пивом и сигаретами. Он купил бутылку и, глотая на ходу пенный напиток, тронулся дальше.
Стоял безоблачный вечер. Дукалис шел мимо витрин и окон, в которых отражалось северное сентябрьское предзакатное солнце. Бабье лето окутывало город золотистой дымкой.
От пива в голове оперативника просветлело. Он вспомнил, что когда-то в сквере возле дома разговорился с выгуливавшим собаку соседом по лестничной клетке. Сосед сказал милиционеру, что занимается сидячей работой.
«А вдруг он переводчик?» – подумал Дукалис.
Эта мысль заставила старшего лейтенанта ускорить шаг. Вскоре оперативник оказался в своем доме, возле соседской двери. Он нажал на кнопку звонка. Ответ последовал не сразу. Прошло больше минуты, прежде чем за дверью послышалось шевеление.
– Кто там? – услышал милиционер.
Дукалис вдруг понял, что забыл, как зовут соседа.
– Добрый вечер, – сказал оперативник. – Я ваш сосед… У меня к вам дело.
– Какой сосед?
– Из тридцать восьмой квартиры. Работаю в Уголовном розыске. Помните, мы разговаривали во дворе, когда вы с собакой гуляли…
Дверь на цепочке отворилась. На пороге стоял мужчина лет пятидесяти пяти в длинном сером халате. Седые волосы и борода его были неаккуратно пострижены, лицо бороздили морщины, а из-под халата выглядывали худые бледные ноги.
– Здравствуйте, – сказал Дукалис.
– Здравствуйте, – ответил мужчина.
– Вы меня не припоминаете?
– Конечно, припоминаю. Анатолий, если не ошибаюсь…
– Совершенно верно. А я, извините, забыл, как вас зовут.
– Игорь.
Седой мужчина снял цепочку и шире открыл дверь. Соседи обменялись рукопожатиями.
– Чем обязан, Анатолий? – спросил Игорь.
– Видите ли, вы в прошлый раз сказали, что занимаетесь сидячей работой…
– Да. Я председатель Комитета драматургов.
– А нет ли, случайно, в вашем комитете переводчиков?
– Случайно есть.
– Скажите, могу я заказать кому-нибудь из них перевод одного документа?
– Конечно.
– А сколько это будет стоить? – осторожно спросил Дукалис.
– Гонорар зависит от объема работы.
Оперативник достал и протянул соседу послание из-за границы. Открыв конверт, Игорь пробежался глазами по письму.
– Зайдите, Анатолий, – улыбнулся он. – Я вам переведу, это займет пару минут.
Дукалис зашел в квартиру. В глаза оперативнику бросились затхлость и захламленность помещения. Коридор был заставлен коробками, вдоль стен тянулись полки, набитые книгами и газетами, на вешалке висели зимние вещи. Навстречу старшему лейтенанту, виляя хвостом, выбежала собака неопределенной породы, шерсть которой была клочковатой, как борода хозяина. Животное радостно подошло к милиционеру.
– Нюра, поздоровайся с гостем, – обратился к собаке Игорь.
Дукалис наклонился и потрепал Нюру по загривку. В ответ собака лизнула ему руку.
– Пойдемте в комнату, – сказал хозяин квартиры.
Собеседники прошли в комнату, обстановка которой была такой же беспорядочной, как и в прихожей.
– Присядьте. – Игорь показал рукой на диван, покрытый заштопанным покрывалом.
Дукалис сел на диван, а хозяин за рабочий стол, на котором стоял старый компьютер и лежали стопки использованной бумаги. Он положил перед глазами письмо оперативника и застучал пальцами по клавиатуре. Окинув взглядом комнату, милиционер взял лежавший на диване журнал «Литератор» и стал неторопливо листать страницы.
– Как ваша работа, Анатолий? – спросил Игорь, не отрываясь от компьютера.
– Работа… Работа кипит, – уклончиво ответил Дукалис.
– У вас какие-то проблемы?
Оперативник усмехнулся:
– Главная проблема – зарплата. Ее всегда не хватает.
Игорь закончил переводить и заправил бумагу в принтер.
– Скоро ваша главная проблема навсегда останется в прошлом, – произнес хозяин квартиры,
– Что вы имеете в виду?
– Вот, полюбуйтесь. – Игорь протянул отпечатанный принтером перевод.
Дукалис прочитал:
«Мистеру Анатолию Дукалису. Дорогой сэр, с прискорбием сообщаю Вам, что Ваш двоюродный дедушка Вольдемар Дукалис скончался в Нью-Йорке 16 августа 2001 года. Так как он не оставил завещания, Вы стали единственным наследником имущества покойного. Вольдемар Дукалис владел домами № 472 и № 481 по 24-й авеню и закусочной в доме № 83 по 18-й стрит. На банковском счету его находится 534 000 долларов. Как только будут улажены формальности, я свяжусь с Вами, чтобы заняться оформлением наследства. С уважением, мэтр Джозеф Голдфарб. 24 августа 2001 года, Нью-Йорк».
Дукалис поднял глаза и посмотрел на Игоря. Тот улыбался.
– Поздравляю вас, Анатолий, – сказал он, – с вас магарыч.
Оперативник вновь обратился к письму, окончательный смысл которого стал понятен ему только после повторного чтения. Милиционер вспомнил рассказы родителей о родственниках, живущих в Америке, с которыми его семья почти не поддерживала отношений. Они уехали за океан из Риги в начале сороковых годов.
– Да… – протянул Дукалис. – Да… магарыч… Конечно!
В квартире оперативника, в холодильнике, имелась полупустая бутылка водки.
– Я сейчас, – сказал старший лейтенант.
Он рванулся с дивана, выбежал на лестничную клетку, открыл дверь в квартиру, прошел на кухню, взял водку из холодильника и вернулся в кабинет Игоря.
– Спасибо, Анатолий, – сказал тот, – я пошутил. У меня, извините, много работы.
Игорь кивнул на кипу бумаг на столе.
– Одну рюмку, – стал уговаривать Дукалис, – чисто символически.
Уговорить хозяина квартиры оказалось легко.
– Разве что одну… – произнес он. – Пойдемте на кухню.
На кухне царил все тот же беспорядок. Игорь поставил на стол две стопки, достал колбасу из холодильника и булку из хлебницы. Затем он приготовил пару бутербродов. Оперативник в это время разлил водку. Милиционер все еще не мог прийти в себя после чтения письма.
– Сколько я вам должен, Игорь? – спросил он.
Игорь махнул рукой:
– Прекратите, Анатолий. Мы же соседи.
– Тогда за вас!
Соседи чокнулись и выпили.
– Закусывайте, Анатолий. – Игорь показал на бутерброд с колбасой.
– Спасибо. – Дукалис откусил кусок бутерброда.
– Вы давно ждали этого письма? – спросил председатель Комитета драматургов.
Дукалис вновь наполнил стопки.
– В том-то и дело, – сказал оперативник, – что никакого письма я не ждал.
– Как же вы поддерживали контакты с родственниками?
– Какие там контакты… Отец когда-то писал в Америку, но делал это не чаще чем раз в полгода.
Игорь пожал плечами.
– Значит, вам повезло, – сказал он. – Выпьем за вас…
Через десять минут бутылка опустела. Водка успокаивающе подействовала на милиционера. Ему хотелось продолжения банкета.
– Игорь, может, я сбегаю в магазин? – предложил Дукалис.
На сей раз сосед не поддался искушению.
– Извините, Анатолий, мне надо работать, – вздохнул он…
В состоянии эйфории оперативник вышел из соседской квартиры и зашагал по вечерней улице. Ему захотелось как можно скорее поделиться с кем-нибудь возникшими у него мыслями.
Дукалис огляделся. Метрах в пятидесяти от него красовалась надпись: «Рюмочная». Решив опрокинуть еще стопку-другую, оперативник направился к питейному заведению, возле которого курили два изрядно помятых человека.
В помещении было тесно и накурено. Публика стояла вокруг высоких круглых столов, пахло алкоголем и табаком, буфетчица спорила о чем-то с одним из завсегдатаев. В другой день Дукалис побрезговал бы сюда зайти, но сегодня лица посетителей показались оперативнику приветливыми, толстая буфетчица – симпатичной, а обстановку питейного заведения милиционер нашел уютной и дружелюбной.
Взяв сто граммов водки и пару долек лимона, Дукалис устроился за одним из высоких столов. Рядом с ним стояли два человека неопределенного возраста, споря о преимуществах и недостатках светлого и темного пива. Оперативнику вдруг неудержимо захотелось прервать их спор и рассказать о полученном наследстве. Захотелось обсудить внезапно возникшие планы на свалившееся с неба состояние. Возникло даже желание угостить незнакомых ему людей. Однако Дукалис сдержал нахлынувшие эмоции и, выпив водку под лимон, вышел на улицу.
– Эх, хорошо, – сказал старший лейтенант и неспеша побрел по вечерней улице, любуясь городским пейзажем.
Вдруг рядом с ним притормозила дорогая иномарка, из которой выглянул знакомый бизнесмен Герман Столяров, полный жизнерадостный человек с глубокими залысинами и очками в дорогой оправе. Несколько лет назад Дукалис с коллегами помог Столярову разобраться с рэкетирами, наезжавшими на его мебельный салон. С тех пор бизнесмен время от времени потчевал милиционеров коньяком под дорогую закуску.
– Привет, Толя, – сказал Столяров.
– О, Герман! Здорово! – ответил Дукалис.
Владелец мебельного салона вышел из машины и
пожал руку оперативнику.
– Как дела? – спросил Столяров. – Как преступники?
– Преступники ловятся, – улыбнулся Дукалис.
– Может, заскочим ко мне? Пропустим по стаканчику. Покажу свою новую мебель.
– Ну… разве.что ненадолго.
– Как скажешь. Садись в машину.
Столяров жил на соседней улице в просторной квартире с изысканной обстановкой. Через двадцать минут бизнесмен с милиционером уже сидели в креслах напротив друг друга, держа в руках рюмки с коньяком.
– За тебя, Толя, – сказал Герман.
Хозяин и гость выпили. Дукалиса подмывало рассказать Столярову о письме, пришедшем из Нью-Йорка, однако оперативник решил пока не придавать делу широкой огласки.
– Расскажи, что у тебя нового, – сказал бизнесмен.
Милиционер пожал плечами:
– Что у меня может быть нового…
Владелец салона понизил голос:
– Толя, если у тебя возникнут финансовые трудности, сразу обращайся ко мне. Я всегда помогу, – произнес он.
– С этим все в порядке, – ответил старший лейтенант.
Вдруг Дукалис вспомнил, что позавчера у него сломался телевизор. Мастер, пришедший по вызову, сказал, что чинить технику бесполезно, она давно отработала свой срок. Дукалис уже присмотрел в соседнем магазине импортный телевизор с плоским экраном, но скромная зарплата не позволяла оперативнику сделать желанную покупку.
В конце концов, – подумал милиционер, – через пару недель я получу пол-лимона баксов. Что же мне теперь, без телевизора сидеть?»
Столяров наполнил рюмки.
– Так что ты не стесняйся, – закончил мысль бизсмен.
– Знаешь что, – сказал старший лейтенант. – Я бы одолжил у тебя немного денег. Мне в конце месяца должны премию дать, а у меня позавчера телик накрылся. Без окна в мир, сам понимаешь, скучно.
– Нет проблем, – отреагировал Герман.
– Ну, давай за тебя!
Собеседники выпили.
– Сколько тебе нужно? – спросил Столяров.
– Точно не знаю… Так, чтобы на телевизор хватило, – замялся Дукалис.
Владелец мебельного салона вышел в другую комнату и, вернувшись, положил перед оперативником пятьсот долларов.
– Этого хватит? – спросил бизнесмен.
– Вполне, – ответил милиционер. – В конце месяца верну.
2
Людмила Ивановна Лебедева, пенсионерка семидесяти восьми лет, сухая невысокая старушка в поношенном платье и стареньких туфлях, любила прогуляться по скверу, тянущемуся вдоль Большого проспекта Васильевского острова. Седые волосы Людмилы Ивановны были аккуратно уложены, в руках она держала длинный зонт. Старушка шагала по скверу неторопливой уверенной походкой.
Стоял полдень. Бабье лето ласкало город мягким солнечным светом. По дорожкам бегали собаки в сопровождении обсуждающих их проблемы хозяев.
Жители Санкт-Петербурга трепетно относятся к домашним «братьям нашим меньшим» и ставят свои отношения с ними выше любых предрассудков.
Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
1 2