установить ванну цена 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Все же это было подозрительно, особенно сейчас, - когда они так близки к спасению Сейди.
Какое же все-таки это сложное и запутанное дело, подумала она. Недаром отец и Сэм с таким трудом его распутывали и даже поплатились жизнями. Нельзя забывать о том, что это дело связано с большим риском: неизвестно, сколько еще человек погибло, расследуя его. Но она не даст себя остановить.
Она решила проследить за тем, что Слейт будет делать дальше. Свернув на боковую улочку, она остановилась и перевела дух. Потом выглянула из-за угла.
Хэнк встретил Слейта у входа в телеграф. Потом к ним присоединился Арн. Они поговорили несколько минут, при этом Хэнк махнул рукой в сторону Рейвен. Она быстро спряталась, уверенная в том, что хотя они ее и не заметили, но обсуждают именно ее. Когда она снова выглянула, то увидела, что мужчины разошлись, а Слейт идет в направлении вокзала.
Облегченно вздохнув, Рейвен пошла за ним следом. Теперь ей стало понятно, зачем он ходил на телеграф и почему здесь оказался Хэнк: это Арн назначил им встречу. Слейт, видимо, получил последние инструкции, и теперь они смогут приступить к решающему этапу освобождения Сейди.
Догнав Слейта, она сказала:
- Надо же, ковбой, где мы с тобой встретились.
Вздрогнув, он обернулся и схватился за пистолет.
Рейвен подняла руки вверх, будто сдаваясь.
- Черт побери, Рейвен, - нахмурился он, - незачем так подкрадываться к человеку. Что, если бы я в тебя выстрелил?
- Я не подкрадывалась. Ты, вероятно, задумался и не слышал моих шагов.
- Возможно.
Он предложил ей руку, и она ощутила знакомый внутренний трепет от его прикосновения.
- Хочешь мятный леденец?
- Так вот зачем ты пошла в город! - Он взял у нее леденец. - Эти леденцы напоминают мне о Топике. Ты здорово там мною повертела. А уж сколько пришлось за тобой побегать!
- Я в этом не виновата. Это ты решил, что я тебе нужна позарез.
Она медленно провела языком по леденцовой палочке. И увидела, как он следит за ней глазами, ставшими темно-синими.
- А я и не отрицаю, но если ты и дальше будешь так лизать этот чертов леденец, я заведу тебя в поезд и мы посмотрим, могут ли на полке в пульмановском вагоне уместиться двое.
- Что вы имеете в виду, сэр?
- Ты совершенно точно знаешь, что.
- Хотите откусить кусочек моего леденца?
- Если ты не прекратишь, я прямо здесь и сейчас откушу кусочек от тебя.
- Что вы такое говорите, мистер Слейтон? Где ваши хорошие манеры?
- В постели. Хочешь, пойдем поищем?
Рейвен рассмеялась и сжала руку Слейта.
- Вообще-то я думаю, что лучше сначала найти Сейди. - До чего мудрая женщина. Я узнал новость, которую мы ждали.
- О, Слейт! Уже скоро?
- Да, но давай не будем обсуждать это сейчас. Подождем, пока не встретимся с Тедом в поезде.
- Хорошо. Бедная Сейди. Остается надеяться, что с ней ничего не случилось.
- Насколько мне известно, так оно и есть, но с Хэнком будет проблема. Мне кажется, что он в отличие от остальных что-то подозревает. Уж слишком он настороже.
- Может, надо его остановить?
- Мы не можем позволить себе, чтобы нас стал подозревать Арн. Хэнк и так слишком настроил его против нас. Будем вести себя как обычно, но когда все начнется, надо будет не спускать с него глаз.
- Это я беру на себя.
- Ладно. А теперь пошли к Теду.
Вагон Теда был прицеплен к самому концу поезда, и Рейвен со Слейтом направились прямо туда. Слейт помог Рейвен подняться на платформу и постучался в дверь вагона. Дверь тут же распахнулась.
- Входите, - сказал Тед. - Есть новости?
- Да, - ответил Слейт.
- Садитесь, а я приготовлю вам что-нибудь выпить. Виски?
- Да, спасибо.
Они сели на мягкий, обитый бархатом диван. Тед протянул Слейту и Рейвен напитки и, сев напротив них со стаканом бренди, приготовился слушать.
- Я только что встречался с Арном, - начал Слейт.
Рейвен украдкой оглядела небольшую гостиную и удивилась тому, что она была обставлена еще более изысканно и пышно, чем остальные вагоны поезда: тяжелый бархат и золотая парча, инкрустированная мебель из темного дерева, отливающая матовым блеском бронза светильников. В баре стояли графины с множеством всяких напитков и бокалы из тонкого хрусталя.
- Где предполагается остановиться, чтобы дать им возможность ограбить поезд? - поинтересовался Тед.
- Не знаю, - был ответ Слейта.
- Как это?
- Хэнк пытался убедить Арна, что Рейвен уговорила меня переметнуться на вашу сторону. Мне с трудом удалось заставить Арна поверить, что ограбление произойдет в соответствии с намеченным планом.
- Но Арн не сказал вам, в какой момент оно произойдет?
- Нет. Он не хотел, чтобы полиция устроила ему засаду. Он очень осторожен.
- А он не подозревает, что почти все пассажиры этого поезда солдаты и сестры милосердия?
- Нет. Во всяком случае, я на это надеюсь.
- Так что же произойдет на самом деле? - спросила Рейвен.
- Мы должны забрать золото и продолжать путь до Эль-Пасо, как будто мы, как обычно, собираемся там его выгрузить.
- Что ж. Мы ведь так и планировали, - сказал Тед. - А чтобы все выглядело как можно более правдоподобно, я послал телеграмму, что мы скоро будем в Эль-Пасо. Я пригласил специального представителя Южно-Тихоокеанской железной дороги встретить нас там.
- Зачем? - осторожно спросила Рейвен.
Если они и вправду встретятся там с Джереми Льюисом Сентрано, она сможет понаблюдать за вторым подозреваемым, не выдавая себя. Это была отличная новость.
- Мы хотим пустить свои поезда до самого западного побережья и сейчас ведем переговоры с Южно-Тихоокеанской дорогой о том, чтобы наши поезда использовали их ветку. Я хочу, чтобы Сентрано познакомился с нашим специальным экспресс-поездом, даже проехался в нем, чтобы понять, каким должен быть поезд, обеспечивающий скоростное движение между южным побережьем и Чикаго.
- Впечатляющий замысел, - сказал Слейт.
- И мы обязательно его осуществим. Загвоздка в том, что до сего времени владельцы Южно-Тихоокеанской железной дороги не очень-то стремились с нами сотрудничать. Но если мы решим проблему с грабежами, а они увидят, с каким размахом мы оборудовали наш поезд, они наверняка захотят работать с нами. Во всяком случае, я на это надеюсь.
- А не побоятся ли они, что вы слишком сильный конкурент? - предположил Слейт.
- Да, пока что эта проблема существует, но все это не имеет отношения к спасению Сейди. Я просто объясняю, почему для повышения престижа нашей железной дороги, так же как и для Южно-Тихоокеанской, важно использовать именно наш поезд для того, чтобы отвезти золото в Эль-Пасо.
- Очень мудро, - согласился Слейт. - Вы неплохо поработали, чтобы все это организовать.
- Я постарался предусмотреть абсолютно все, чтобы решить любую проблему, которая может возникнуть по ходу дела.
- А не трудно было держать в секрете, что вы везете вовсе не обычных пассажиров, а солдат и медсестер?
- Нет, на самом деле, - улыбнулся Тед. - Один военачальник, которого я хорошо знаю, пошел мне навстречу. Только он, я и обслуживающий персонал знаем, зачем понадобились солдаты и медицинские сестры.
- А что будет, когда все закончится? - осведомилась Рейвен.
- Когда Сейди будет вне опасности, а грабителей арестуют, мы с радостью объявим о своем успехе. А до тех пор только очень немногие знают, что происходит на самом деле.
Рейвен была несколько удивлена тем, что Тед, должно быть, рассказал Слейту о грабежах, происходивших на железных дорогах. Это означало, что теперь Слейту известно и о детективном агентстве Каннингема, и о его погибших сотрудниках. Не слишком ли большое доверие оказал Тед незнакомому человеку, и зачем? Ее подозрения вспыхнули с новой силой. Все указывало на то, что именно Тед стоит за грабежами.
- Я думаю, что до завтрашнего дня, когда мы заберем золото, мы все можем немного расслабиться, - сказал Слейт. - Но когда золото Шангри-Ла будет у нас, бандиты могут напасть в любой момент и мы должны быть готовы к этому.
- Я-то уж точно буду готов, - сказал Тед. - И я не знаю, что сделаю с этими подонками, если они хотя бы пальцем тронули Сейди.
- Арн сказал, что они привезут Сейди с собой. Если все пройдет гладко, он вернет ее вам, - попытался утешить Теда Слейт.
- Ты ему веришь? - усомнился Тед.
- Хотелось бы, но Хэнку удалось его так запугать, что я начинаю сомневаться.
- Нам придется подождать, чтобы посмотреть, привезут они Сейди или нет, не так ли? - забеспокоилась Рейвен.
- Конечно. Когда будет происходить ограбление, кому-то из нас придется незаметно выскользнуть из поезда и проверить лошадей преступников.
- Чтобы убедиться, нет ли там Сейди?
- Но они могут спрятать ее где-нибудь поблизости, - возразил Тед. - Мы не можем рисковать. Если мы нападем на бандитов, что, если мы ее нечаянно убьем?
- Хороший вопрос, - согласился Слейт. - Хэнк здорово осложнил нам работу.
- Но все же надо удостовериться, что они привезли Сейди с собой, - настаивала Рейвен.
- Согласен, но как?
- Я возьму это на себя.
- А что ты можешь сделать? - с сомнением в голосе спросил Слейт.
- Я найду Хэнка и спрошу его.
- Это слишком рискованно.
- Конечно, риск есть, но Сейди в еще большей опасности. Хэнк наверняка все знает, и я смогу выведать у него, где она находится.
- Но вам же неизвестно, где Хэнк, - сказал Тед.
- Он в поезде, и если я притворюсь, что стала более его сговорчивой, он обязательно проговорится.
- Это слишком опасно, - вновь возразил Слейт. - Я могу силой заставить его говорить.
- И тем самым выдать себя? Нет. Это уж совсем не годится.
- Мы можем позволить бандитам ограбить поезд, а я потом сбегу вместе с ними, - не унимался Слейт.
- Тебе не удастся вызволить Сейди в одиночку, - настаивала Рейвен.
- Мы можем послать вслед за ним солдат, - предложил Тед.
- Тебе известно, где они укрывались в последний раз, Слейт. Прокрасться к ним незаметно совершенно невозможно. Они убьют Сейди, как только увидят первого же солдат. Нет, я разузнаю все у Хэнка, решено.
Мужчины уже не протестовали, но вид у них был обеспокоенный.
- Послушай, Слейт. Ты можешь быть где-нибудь поблизости, чтобы, если потребуется, я могла позвать на помощь.
- Хорошо, я буду поблизости, но я приду за тобой до того, как ты начнешь звать на помощь.
- Согласна. А пока мне надо отдохнуть. Сегодня ночью я открываю охоту на Хэнка.
- Я с тобой, - вскочил Слейт.
- Спасибо за бренди. - Рейвен тоже встала.
Спустя полчаса поезд покинул Альбукерке. Впереди был прииск Шангри-Ла.
Глава 18
Было уже за полночь, когда Рейвен отправилась в вагон-библиотеку. Все пассажиры спали - или предполагалось, что они спят, кроме, разумеется, тех, что должны были охранять поезд.
Рейвен притворилась, будто у нее бессонница и пошла в библиотеку, чтобы взять какую-нибудь книгу. Слейт спрятался за портьерой, отделявшей библиотеку от парикмахерского салона. Освещение было приглушено, в полутьме смутно проступали очертания больших удобных кресел. Рейвен отперла книжный шкаф, достала книгу и, не спеша перелистывая страницы, стала ждать.
Никого. Рейвен взяла другую книгу, заперла шкаф и села в кресло, но читать не могла. Что, если Хэнк вовсе за ней не наблюдал и не видел, как она пошла в библиотеку?
Время тянулось бесконечно долго. Рейвен взглянула на часы. Половина первого. Где же он? Снова встав у шкафа, Рейвен взяла еще одну книгу. Слейт сидел так тихо, что она ни за что не догадалась бы, что он там, если бы не была в этом уверена.
Вдруг она услышала какой-то шум и резко обернулась.
- Соскучилась по мне, девушка Харви? - Это был Хэнк.
Ей даже не пришлось притворяться, что она испугалась.
- Удрала от техасца, да? Он оказался не из тех мужчин, кто может занять девушку на всю ночь?
- Просто я люблю читать.
- Ясное дело. Компания нужна? Я помню, как ты сказала на вокзале в Монтесуме, что я нравлюсь тебе больше, чем он. Ты ведь и вправду так думаешь?
- Это такая же правда, как и твои слова, что ты хочешь меня увезти, как только Арн явится за золотом.
- Ты поедешь со мной, не сомневайся. С этим золотишком ты, я и другая девушка Харви отлично проведем время и Мексике.
- Но ведь Арн хотел привезти Сейди к поезду, разве не так? Разве не в этом заключалась сделка?
- Какие все же идиоты эти боссы на железной дороге, - ухмыльнулся Хэнк. - Мы заберем и золото, и девушек Харви. А эти тупицы не получат ничего.
- Но Слейт не позволит тебе забрать меня.
- На твоем месте я не стал бы об этом беспокоиться. Техасец отправится домой налегке.
- Что ты имеешь в виду?
- В сосновом ящике.
- Ты собираешься убить его?
- Конечно. Я уже говорил тебе об этом, красотка, так что будь со мной полюбезней. А теперь поцелуй меня. Я все время думаю о том, какой ты выглядела горячей и на все готовой в той огромной постели в отеле «Монтесума».
- Слейт где-то поблизости, проверяет, все ли в порядке. Ты же не хочешь, чтобы план Арна провалился?
- Сейчас мне на всех наплевать, кроме тебя. Не терпится приласкать тебя.
- А ты не боишься, что я закричу, и кто-нибудь сюда прибежит?
- Нет, ты не закричишь. Ты никому не расскажешь о том, что знаешь, а когда Арн возьмет золото, ты как миленькая пойдешь со мной.
- С чего ты взял?
- Потому что твоя подружка все еще в лагере, и там она и останется. Если ты выкинешь какой-нибудь номер, она получит сполна, когда мы вернемся в лагерь. Теперь ты поняла, почему позволишь мне погладить тебя там, где мне хочется?
- Не прикасайся ко мне!
- У, какая сердитая! Мне нравятся такие женщины, но они недолго сердятся, когда я…
- Лучше держись от меня подальше, - предупредили Рейвен.
Он подошел к ней так близко, что она почувствовала на своем лице его зловонное дыхание. Он схватил ее за локоть.
- Я собираюсь быть к тебе как можно ближе, леди.
- Ничего подобного, - возразила Рейвен и увидела, как сзади из-за портьеры вышел Слейт и ударил Хэнка по голове дулом пистолета.
Хэнк без сознания повалился на ковер.
- Поставь книгу на место, Рейвен. Надо убраться отсюда, прежде чем он очнется и увидит меня. Тогда мне придется убить его.
Рейвен убрала книгу в шкаф, и они вышли из вагона. Уже на платформе Слейт сказал:
- Я сообщу капитану - командиру солдат - о том, что ты только что узнала. А ты расскажи Теду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я