ванна дешево 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Лючио снова взял ее за руку.
Когда Анна и Лючио вошли в квартиру, ошеломленное выражение лица Джинни было красноречивее всяких слов. Пальцы ее замелькали с молниеносной быстротой.
– Все в порядке, – успокоила сестру Анна, показывая это на пальцах и одновременно произнося вслух. – Мы с Лючио снова встречаемся.
Улыбка озарила лицо Джинни, и она громко произнесла:
– Правда?
– Да, Джинни, – подтвердил Лючио. – Это правда. Мы возобновили наши отношения. Все… недоразумения улажены.
– Я так рада за вас! – Джинни в восторге прижала руки к щекам.
Анна поспешно остановила ее:
– Не слишком радуйся, Джинни. Мы пока не собираемся пожениться… Он хочет, чтобы мы все жили с ним.
Продолжая улыбаться, Джинни показала на пальцах:
– Разве это имеет значение? Главное, что вы снова вместе. Наконец Сэмми обретет отца.
Какое хитросплетение лжи, подумала Анна. Она не могла предположить, что когда-нибудь снова увидит Лючио, поэтому решила сказать сестре, что он – отец ее сына. То, что она в положении, Анна поняла только на третьем месяце беременности, видя причину нарушения цикла в своих переживаниях по поводу разрыва с Лючио и мучительном чувстве вины за то, что она сломала жизнь себе и ему.
– Похоже, мне придется научиться языку жестов, а то вы начнете секретничать друг с другом прямо у меня на глазах, – протянул Лючио.
Сэмми, неожиданно ворвавшись в комнату, остановился как вкопанный перед высоким мужчиной, стоявшим рядом с его матерью.
– Вы кто? – спросил он.
Лючио присел на корточки и взял его за руку.
– Я твой папа.
– Правда? – Темно-карие глаза Сэмми округлились.
– Чистая правда, – ответил Лючио, беря малыша на руки.
У Анны сжалось сердце. Никто и никогда не догадался бы, что они не отец с сыном. Те же черные, как вороново крыло, волосы и шоколадные глаза. Те же упрямые подбородки, те же решительные рты.
– Я услышал, что ты не совсем здоров, – сказал Лючио. – Вот я и приехал, и теперь тебе станет лучше.
– А что потом?
Анна отвернулась. Она не могла видеть, как Лючио будет лгать ее сыну.
– Я даю тебе обещание, Сэмми. Когда тебе станет лучше, – произнес Лючио, – я постараюсь видеться с тобой каждый день.
Страх прокрался в душу Анны: она вдруг начала понимать, что происходит.
Богатейшее семейство Вентресси могло позволить себе нанять самого лучшего адвоката. Им не составит труда отобрать Сэмми у его одинокой матери, находящейся в стесненном материальном положении, и передать богатому отцу. Карло сможет дать ему то, о чем ей приходится только мечтать. Лучшее медицинское обслуживание, образование в частной школе, отдых на берегу моря… и многое другое. У нее не будет никаких законных оснований отстаивать свои права. Анна скрыла новость о рождении ребенка от его отца, и в такой патриархальной стране, как Италия, она подвергнется общественному осуждению.
– Сэмми, – севшим голосом проговорила Анна, – почему бы тебе и тете Джинни не пойти в магазин, пока я обсужу некоторые вопросы с… твоим папой? – Она с благодарностью взглянула на Джинни, которая взяла мальчика за руку.
– Пойдем, Сэмми, – произнесла Джинни. – Мы можем завернуть в парк по дороге.
– Ура-а!
Подождав, пока за ними закроется входная дверь, Анна повернулась к Лючио:
– Ты не имеешь права так лгать ему.
Он бросил на нее испепеляющий взгляд.
– Я не лгал ему. Я действительно намерен видеть его каждый день.
– И сколько это будет продолжаться? Три месяца? Это ребенок, Лючио, а не игрушка, которой можно поиграть, а потом бросить, когда надоест…
– Он, без сомнения, Вентресси, – перебил Лючио, не обращая внимания на ее слова. – Но он больше похож на меня, чем на Карло.
– Слава богу, что не характером, – не сдержавшись, выпалила Анна.
Лючио долго смотрел на нее.
– Он должен был бы быть моим, – прервал он тяжкое молчание.
– Мы не в силах изменить прошлое, как бы нам этого ни хотелось.
– Значит, ты сожалеешь о том, что сделала?
– Я сожалею обо всем. О том, что встретила тебя и полюбила…
– Ты не любила меня! Тебе нужен был источник существования, и ты заморочила мне голову. Я сдуру попался на эту удочку. А ты была просто дешевой бродяжкой, которая с самого начала положила глаз на Карло.
– Ничего подобного!
– Да что ты? – Его темные глаза сузились. – Он рассказывал мне, что каждый раз, когда я уезжал, ему приходилось отражать твои атаки.
– Это ложь!
Лючио с сарказмом взглянул на нее.
– Ты думаешь, что я поверю тебе, а не своему брату? Он никогда не лгал мне прежде и не лжет сейчас. А ты… вся твоя жизнь – сплошная ложь. Ты скрыла от моей семьи факт существования Сэмми.
– Но кажется, ты знал о нем, – заметила Анна. – Ты же спросил о нем вчера в кафе, помнишь?
– Ты находилась под моим постоянным наблюдением. Стоило тебе только чихнуть, и я узнавал об этом. Я следил за тобой все четыре года.
– Так почему же ты до сих пор не объявлялся?
Лючио повел широким плечом.
– Тактика, cara. Я хотел быть уверенным, что ты не отклонишь мое предложение.
– Вернее сказать, твой шантаж!
– Шантаж – несимпатичное слово. – Лючио с минуту рассматривал свои ногти. – Я оказываю тебе любезность, а ты в некотором роде платишь мне за это. Ты находишь наше соглашение неприятным?
– Я нахожу его тошнотворным!
– Скоро ты начнешь понимать, как тебе повезло, и изменишь свое мнение.
Анна ни на миг не забывала о том, что Сэмми болен. Без помощи Лючио она не может справиться, но… его условия… Как ей защитить себя? Анна тяжко переживала их разрыв. Месяцы ушли на то, чтобы преодолеть глубокую депрессию. Разве могла она снова подвергать такому риску свое здоровье?
– Мне необходимо время. Я еще не внесла плату в больницу за Сэмми, и…
– Я уже сделал это.
– Что? – изумилась она.
– Операция нужна Сэмми срочно. Его будут оперировать в начале следующей недели.
– Ты не имел никакого права!
– У меня есть все права. После тебя и Джинни я – его ближайший родственник в этой стране.
Возразить против этого ей было нечего. Он действительно был ближайшим родственником Сэмми по мужской линии.
– Спасибо, – пробормотала она через силу.
– Я проинформировал больницу, что беру на себя все расходы по операции Сэмми. К тому же я открыл счет и на тебя. – Лючио полез в верхний карман и протянул ей банковскую карточку. – Шифром будет служить дата твоего рождения. Этих средств более чем достаточно, чтобы ты смогла купить одежду себе, Сэмми и Джинни.
– Мне ничего не нужно.
Лючио взял ее руку, отогнул один за другим пальцы, положил карточку ей на ладонь, а потом снова сжал ее пальцы.
Анна нахмурилась.
– Какую одежду, по-твоему, я должна себе купить? То, что будет приятно возбуждать тебя?
– Для этого тебе не нужна никакая одежда.
Анна покраснела от стыда, вспомнив ненавистные фотографии.
– Я не могу изображать из себя твою возлюбленную.
– А тебе и не придется изображать, – успокоил ее Лючио. – Я постараюсь убедить тебя в этом.
Она в оцепенении уставилась на него. Неужели это и есть его месть – заставить ее полюбить его снова?
– Ты не можешь сделать такое, Лючио.
– Как бы не так, – усмехнулся он. – Я хочу, чтобы ты страдала так же сильно, как страдал я все эти четыре года. Пусть та картина, которая стоит у меня перед глазами – ты и Карло в постели, – навсегда исчезнет из моей памяти.
– Ты собираешься уничтожить меня, – прошептала Анна. – Я больше не могу, Лючио. – Она закусила нижнюю губу. – Не заставляй меня умолять тебя.
Его лицо посуровело. Внезапно он сделал шаг к Анне и привлек ее к себе.
– Я не успокоюсь, пока не услышу твоей мольбы, – проговорил Лючио и прижал свои губы к ее губам.
У нее не было сил сопротивляться. Как только их губы встретились, она почувствовала себя во власти желания.
Его жесткость и ее мягкость были той нежной комбинацией, которая всегда приводила их в рай.
– Я страстно желал этого, – простонал он, протягивая руку к ее груди. – Не мог дождаться, когда увижу тебя. Я просто изнемогал от желания.
Такую же страсть испытывала и Анна. Что бы ни произошло между ней и его братом, только Лючио пробуждал в ней подобные чувства.
Его губы с новой силой прижались к ее губам, вызвав ответную реакцию. Она прихватила зубами его нижнюю губу.
– Ты маленькая дикая кошка! Хочешь сделать мне больно, cara?
– Я бы с радостью убила тебя.
– Так убей. – Он лениво улыбнулся. – Я буду счастлив.
– Я тебя ненавижу! – выдохнула Анна, вцепившись ему в волосы. – Ненавижу!
– А мне нравится, каким образом ты проявляешь свою ненависть ко мне, – заявил он. – Я чувствую, как пульсирует от эмоций твое тело.
– Сэмми и Дженни могут вернуться сюда с минуты на минуту, – напомнила Анна.
Лючио отстранился с легкостью, которой она в душе позавидовала.
– Мне помнятся времена, когда ты вела себя по-другому, – игриво поддел он ее.
– Я была настолько глупа, что поддалась твоему обаянию.
– И еще глупей, когда поддалась обаянию моего брата.
– По его словам, это я заставила его поддаться искушению. – Анна бросила на Лючио уничтожающий взгляд. – Нельзя совместить несовместимое, Лючио.
– Я знаю по собственному опыту, насколько неотразимы твои чары, – возразил он.
Анна отвернулась, чтобы не видеть иронию в его глазах. Она всегда вела себя достойно… до тех пор, пока Карло… Это было пятно на ее репутации, и она ничем не могла его смыть.
– Пожалуйста, оставь меня одну, – попросила она.
На его лице появилась горькая решимость.
– Я отомщу тебе, Анна. Не сомневайся.
– Ты не удовлетворишься, пока не сломаешь меня, да?
Он поджал губы.
– У меня есть собственная гордость. Тебе не мешало бы учитывать это, когда ты отдавалась моему нестойкому братцу. Я отомщу, – повторил он. – И ни перед чем не остановлюсь, чтобы сделать это.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Следующие два дня прошли в сборах.
Анна не собиралась перевозить все их имущество в дом Лючио, понимая, что вскоре им опять придется вернуться к себе домой.
Она ему не нужна. Ему нужен реванш.
Они подъехали к зданию, больше похожему на дворец.
– Какой большой дом, мамочка! – восхитился Сэмми, таща за собой своего медвежонка. – А у моего папы есть бассейн?
– Не знаю, дорогой, но мы скоро это выясним.
Дверь дома распахнулась, и пожилая женщина, одетая во все черное, приветствовала их на английском языке, но с сильным акцентом.
– Мисс Стоктон, я – Роза, домоправительница семьи Вентресси. – Она наклонилась, чтобы взглянуть на мальчика. – А это, наверное, Сэмми. Ну разве ты не копия своего папы?
– Это моя сестра Джинни, – поспешно сказала Анна, подталкивая Джинни вперед.
– Очень приятно познакомиться, – улыбнулась Роза. – Мистер Вентресси наказал мне встретить вас. Он придет поздно вечером.
Роза привела Джинни в просторную нарядную комнату в розовых тонах. Нежные занавески на громадных окнах делали эту комнату еще более женственной.
Комната Сэмми была по соседству. Там господствовали голубой и белый цвета. Все вокруг было завалено игрушками, о которых мог только мечтать любой трехлетний ребенок.
– Это все мое? – спросил Сэмми, окидывая округлившимися глазенками огромный грузовик и многочисленные сверкающие машинки последних моделей.
– Да. – Роза просияла. – Твой папа хочет, чтобы ты чувствовал себя здесь как дома.
Анну охватила ярость. Ей не нравилось, что ее сына подкупают изобилием дорогих игрушек.
– Ваша спальня там. – Роза повела Анну по коридору. – Устраивайтесь. Обед будет через час.
– Спасибо, Роза. – Анна постаралась улыбнуться домоправительнице как можно искреннее, хотя внутри у нее все кипело.
Как только Роза ушла, она критическим взглядом окинула спальню хозяина дома.
Это была огромная комната. Одну ее сторону занимал шкаф-купе, с другой стороны был вход в роскошную ванную.
Огромные окна задрапированы черно-белым шелком с кистями. В тех же тонах было покрывало на широченной кровати. Но поистине царским украшением комнаты служили величественное кресло с подушечкой для головы и диван.
Вздохнув, Анна повернулась и поймала свое отражение в высоком зеркале на ножках.
Она выглядела измученной. Синие глаза потускнели, щеки ввалились, а лицо было таким бледным, словно она долгие месяцы не видела солнца.
– Смотри, Анна! – восторженно воскликнула Джинни, врываясь в комнату. – Посмотри, что Лючио купил мне!
Анна уставилась на огромный ворох роскошной одежды в руках сестры.
– Я не в состоянии оплатить это.
– Но это же подарок, – сказала Джинни. – Тебе не надо платить за подарки.
– Ты так считаешь? – насмешливо произнесла Анна.
Зеленое шелковое платье выскользнуло из рук Джинни и упало к ее ногам.
– Что-то случилось, Анна?
– Нет, – солгала та, ненавидя себя. – Но мы не должны привыкать ко всей этой… – она обвела рукой окружающие их изысканные предметы, – этой роскоши, потому что все это ненадолго.
– Что значит ненадолго? – оторопев, спросила Джинни. – Лючио – очень богатый человек. Он может позволить себе быть щедрым.
– Джинни… – начала Анна, помогая себе пальцами, чтобы ее слова стали понятнее, – мне неловко принимать такие дорогие подарки. Если что-то случится…
– А что может случиться? – спросила Джинни. – Лючио вернулся в твою жизнь, и у Сэмми все будет в порядке.
О, благословенное неведение юности, подумала Анна. Джинни так наивна в свои девятнадцать лет, так полна романтических мечтаний о том, что все в жизни заканчивается счастливо. Но она не знает всей истории.
– Ты права. – Анна вздохнула. – Я веду себя глупо.
– Просто ты очень устала, – сказала Джинни. – Тебе так тяжело с Сэмми. Я постараюсь помогать тебе больше.
Анна благодарно улыбнулась ей.
– Ты и так мне помогаешь. Что бы я делала без тебя.
– Но у меня сейчас каникулы, так что ты сможешь больше времени проводить с Лючио.
Когда Джинни ушла, Анна вгляделась в свое жалкое отражение в зеркале.
Меньше всего ей хотелось проводить время с Лючио.
Сэмми заснул еще до того, как Анна успела дочитать ему сказку. Она укрыла его и осторожно поцеловала в щечку.
Лючио предложил помощь, ради которой она была вынуждена пойти на компромисс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


А-П

П-Я