https://wodolei.ru/catalog/accessories/
— Все хорошо, малыш… — Энди успокоительно гладил ее по волосам. — На самом деле все хорошо…
Мари по-прежнему находилась под ним, боясь говорить, опасаясь сделать что-нибудь не так. Казалось, вся ее дальнейшая жизнь поставлена на кон и малейшее неверное движение способно нарушить зыбкое равновесие. Мари словно оцепенела, ведь он самая большая драгоценность в ее жизни. На Мальорке, когда Энди уже не было рядом, дни представлялись Мари бесконечно длинными, тусклыми и серыми, лишенными всяких красок…
Невеселые воспоминания были разогнаны самозабвенным поцелуем Энди, таким долгим, что Мари едва не задохнулась. Она прильнула к его телу, охваченная таким сильным желанием, какого ей еще никогда не доводилось испытывать. Ни на миг не отрываясь, Энди нежно массировал крошечный чувствительный выступ меж ее ног. В конце концов, движимая древней силой, противостоять которой невозможно, Мари хрипловатым чужим голосом попросила Энди взять ее. Бушевавшая в ней страсть достигла таких пределов, что грозила превратиться в муку.
Однако Энди не спешил выполнить просьбу. Вместо этого он вновь прильнул к розовым губам Мари, словно сейчас его интересовали только поцелуи. С этого момента для нее началось нелегкое испытание. Дрожа от переполнявшего ее желания, тщетно добивавшегося возможности осуществления, чувствуя себя рабой сонма телесных энергий, бесновавшихся в поисках выхода, она лихорадочно стискивала плечи, руки, голову любовника, зарывалась пальцами в его золотистые кудри и исступленно стонала, полностью потерявшись во времени и пространстве.
К тому моменту, когда Энди пошире раздвинул ее ноги своими бедрами и занял более удобное положение. Мари уже пребывала в подобии некой чувственной агонии.
Энди вошел в нее уверенным мощным движением. Его одного оказалось достаточно, чтобы напряжение Мари мгновенно достигло кульминации, заставляя ее, дрожащую и сплошь покрытую испариной, содрогнуться от взрыва непередаваемого блаженства. Ошеломленная этой неожиданной, шокирующей развязкой, которая словно взметнула ее ввысь на гребне волны наслаждения, Мари громко выкрикнула имя возлюбленного.
— А сейчас ты снова сделаешь это, дорогая, — словно издалека донесся до нее сдавленный, искаженный страстью голос Энди.
— Как, второй раз? — пролепетала Мари, медленно приходя в себя. Язык плохо слушался ее.
— Конечно! Сейчас ты все можешь…
Он с еще большей силой углубил в нее свою разбухшую плоть. Его действия были очень мужскими, властными и жадными. И вновь Мари не удержалась от крика. К ней тут же вернулась прежняя лихорадочная возбужденность, от которой сердце выскакивало из груди, а в голове все мешалось. И пока Мари растворялась в сладостных ощущениях, ей хотелось лишь одного — чтобы Энди не останавливался. А потом она забыла и об этом, потому что вообще уже не могла ни о чем думать. На нее вдруг словно обрушился штормовой вал, но не морской, а чувственный, принесший с собой непередаваемо острое наслаждение. Оно всецело поглотило Мари, на несколько мгновений отключив сознание…
Она потянулась и открыла глаза. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы сообразить, что она находится в спальне Энди Макгвайра. Накатившее затем воспоминание о давешней вспышке страсти заставило ее покраснеть и повергло в жар. Который столь же быстро сменился холодом при мысли о том, как странно повел себя Энди, когда Мари призналась ему в любви. Сколько в нем было злости и какой-то… подавленности, что ли.
Собственно, что тут гадать? Ясно, что он чувствует себя загнанным в угол. А ее детский лепет о любви, должно быть, еще больше усилил его страхи. Возможно, Энди по-прежнему находит Мари привлекательной, хочет, чтобы у их ребенка был отец, но все это очень далеко от истинного желания жениться на ней. Однако иного выхода у Энди нет. Если Джеффри Макгвайру удастся наладить контакт с Полли, отношения между их семьями обязательно станут гладкими. Если Энди не женится на Мари, которая носит его ребенка, этому не бывать.
Она вздрогнула, услышав звук открывающейся двери. Оказалось, что это Энди. Он вышел из ванной чисто выбритым, с влажными после душа волосами. На нем были темные брюки и дорогая рубашка из чистого хлопка. Его вид вызвал у Мари повышенное сердцебиение. Он остановился у зеркала, повязывая галстук.
— Который час? — спросила Мари.
Энди на миг замер, но потом спокойно повернулся к ней.
— Около семи. Хорошо, что ты проснулась, я собирался тебя будить. Фелипе готовит тебе ужин.
— Кто?.
— Это мой повар. Если решишь отправиться в Касл-рок, он поедет с тобой. Я дал ему инструкцию кормить тебя как минимум три раза в день.
Мари медленно села на кровати, прижимая к груди простыню.
— А ты куда собрался?
— Улетаю в Германию. Дела… По дороге в аэропорт загляну к Жану сообщить о нашей свадьбе. Кстати, она состоится через десять дней в Касл-роке. Вернее, в деревенской церкви. Я уже обо всем договорился по телефону.
— Через десять дней? — удивленно произнесла Мари и тут же поспешила закрыть рот. Спор насчет сроков в данной ситуации неуместен.
— Чем скорее мы поженимся, тем лучше. Я консультировался с врачами. Они уверяют, что к тому времени Жан будет в состоянии присутствовать на свадьбе, по крайней мере, в инвалидной коляске.
— Но ведь я еще даже не дала тебе официального согласия на брак… — сдержанно заметила Мари.
— Ничего, дорогая. Полагаю, все и так ясно. — Он бросил многозначительный взгляд на смятую постель. — Но если тебе не терпится начать войну между нашими семьями, ты, конечно, можешь отвергнуть меня. Только учти, вся ответственность за это решение ляжет на тебя.
В спальне повисло молчание. Мари потупилась. Энди нанес удар по ее самым слабым позициям. Любовь и ненависть всколыхнулись в груди Мари с новой силой.
— Ты знаешь, что я не откажу тебе. Только не скажешь ли, что именно интересует тебя в нашем браке?
— Великолепный секс и ребенок. До тех пор пока ты не вздумаешь приплести сюда любовь, я буду доволен.
Мари съежилась под его пристальным взглядом.
— Устройством праздничного обеда займется Салли. Тебе остается только купить свадебное платье — знаешь, нечто белоснежное и воздушное, — в котором ты подплывешь ко мне в церкви словно ангел…
— В моем состоянии я не могу надеть белое! — Мари указала глазами на свой живот.
Энди взглянул на нее твердым, не терпящим возражения взглядом.
— Я хочу видеть тебя в белом, ясно? Иначе непременно пойдут слухи. И в первую очередь они навредят твоему отцу. Насколько я понимаю, он довольно консервативный человек. Сообщим ему об ожидающемся появлении ребенка, когда уляжется волнение.
Подобный аргумент не мог не подействовать на Мари.
— Ты прав, — кивнула она.
— И еще я хочу, чтобы ты поскорее переехала в Касл-рок, — невозмутимо произнес Макгвайр.
Мари испуганно взглянула на него.
— Только после свадьбы!
— В доме Жана ты не живешь уже пять лет. Я предлагаю тебе поселиться у меня вместе с Полли. Думаю, это поможет растопить лед между ней и моим отцом.
— А когда он приедет?
— Когда сама Полли решит, не раньше. Мой отец уже давно был бы здесь, если бы знал, что Полли готова встретиться с ним. Однако он понимает, что ему придется проявить терпение.
Мари слушала Энди, а сама думала о своем. Несмотря на всю унизительность условий предстоящего брака, она все же дала на него согласие. Интересно, что Энди в действительности думает о ней? Вероятно, Мари представляется ему помешанной на сексе девицей, не блещущей умом и с полным отсутствием моральных принципов. Подходящий объект для осуществления эротических фантазий Энди и отличный инкубатор для следующего Макгвайра. А больше она ни на что не годится.
— Наверное, тебе особенно приятно осознавать, что женщина, готовящаяся стать твоей женой и матерью твоего будущего ребенка, является алчной стяжательницей и развратной потаскушкой, — негромко процедила Мари сквозь зубы.
Странно, но ее неожиданная атака явилась для Энди сюрпризом. Его глаза изумленно блеснули.
— У меня и в мыслях нет ничего подобного!
— Разве? Тогда ты, вероятно, понял, что пять лет назад твой драгоценный папочка в самом деле использовал шантаж для того, чтобы заставить меня убраться из отчего дома.
— Если бы я думал так, то, наверное, убил бы его собственными руками, — не раздумывая произнес Энди. — Но кое-какие сомнения насчет шантажа у меня все-таки остались. Что же касается остального… — С его губ слетел смешок. — На Мальорке я удостоверился, что деньги не настолько важны для тебя.
С этими словами Энди взглянул на часы, небрежно бросил, что время не терпит, и стремительно покинул спальню. Мари осталась сидеть, тупо глядя на то место, где он только что стоял. Как бы я ни любила этого человека, мне никогда не удастся понять, что скрывается в его кудрявой голове, с тоской думала она.
Почему, скажите на милость, слово «люблю» он воспринял так, будто за ним скрывается величайшее коварство?
9
— Китти думает, что, узнав о своей принадлежности к роду Макгвайров, я словно выиграла главный приз в лотерею! — хмуро произнесла Полли.
Разговор происходил после того, как Мари покинула Эдинбург, поселилась в Касл-роке и впервые встретилась с сестрой. Только тогда она заметила, что Полли в самом деле обладает общими с Энди чертами, и это ее несколько расстроило. У обоих были одинаковые золотистые волосы и выразительные карие глаза. А Жюстина и Жан были темными. Вдобавок красивые высокие скулы Полли являлись точной копией тех, что считались родовым признаком Макгвайров. Не говоря уже о гордой линии подбородка. И как это раньше Мари ничего не замечала?
— Дуреха, она ничего не понимает! — продолжала Полли. Они с Мари сидели в так называемой маленькой гостиной, которая была чуть проще, чем большая. — Как я сказала Энди, ты можешь жить в королевской роскоши, но все равно никуда не денешься от реальности. Ведь тебя окружают не одни лишь Макгвайры. Взять хотя бы эту драгоценную шкатулку… Подумать страшно, сколько она стоит, а при этом на улицах полно голодных и бездомных!
Энди наверняка бы не понравился этот монолог, усмехнулась про себя Мари.
— Так-то оно так, но не забывай, что только благодаря деньгам Макгвайров наш отец остался жив, — произнесла она вслух.
— Разумеется, я этому рада. — Полли пнула ногой лакированную ножку ближайшего стула. — Только вот не могу больше думать о нем как об отце. Кстати, он сказал, что не будет возражать, если я впредь стану называть его Жаном…
— Ах, Полли! — испуганно воскликнула Мари. — Ведь он шестнадцать лет был тебе отцом! Разве это совсем ничего не значит?
— Да, только тебя он любил больше, чем меня. Не спорь, так и было! — В глазах девочки появилась боль. — Очень весело быть дочкой сомелье! Как ни верти, а он выполняет здесь роль слуги. Знаешь, о чем я прежде всего подумала, когда Жан сказал, что я не его дочь?
Мари грустно покачала головой.
— Что, слава Богу, мне не придется стать здесь горничной или подручной повара!
Наклонив голову, Мари попыталась скрыть потрясение, которое произвели на нее слова сестры. Бойкий, но милый ребенок, каким всегда была для нее Полли, вдруг словно исчез, а вместо него появилась взрослеющая девочка-подросток, с которой предстояло знакомиться заново.
— Меня никто и никогда не понимал, — шмыгнула носом сестренка. — Даже мама… Она всегда говорила, что только лентяи целыми днями рисуют картинки, вместо того чтобы заняться чем-нибудь полезным! Недалекие людишки с узким мировоззрением…
Мари побледнела и прикусила губу.
— Полли, пожалуйста, не нужно так говорить…
— Ладно тебе! Вспомни, ведь у тебя были очень хорошие успехи в школе, ты могла бы продолжить учебу. Но нет! Тебя заставили найти эту дурацкую работу, и только потому, что, по мнению мамы и Жана, таково наше место в жизни! Предельно низкая самооценка плюс полное отсутствие воображения… — Полли не на шутку распалилась. — Если хочешь знать, для меня было счастьем обнаружить, что я не Гранье!
— Вижу, — сказала Мари, потому что в самом деле наблюдала нечто, никогда прежде не проявлявшееся так отчетливо. Полли оказалась яркой, глубокой и явно страдала от невысоких критериев оценки, которые к ней применялись.
— Проблема лишь в том, что у меня нет никакой уверенности в способности принять вызов судьбы и стать одной из клана Макгвайров, — вздохнула Полли.
— Глупенькая, тебе достаточно быть самой собой.
— Хорошо бы… Ладно, пора делать уроки. Какую мне комнату занять?
Мари повела сестренку наверх, радуясь, что та решила остаться. Когда мать подружки на автомобиле доставила Полли в Касл-рок, девчонка демонстративно бросила сумку в холле.
— Сколько здесь картин! — восхищенно вздохнула Полли. — Знаешь, какая у меня мечта? Стать художницей.
— Вот и чудесно. Макгвайры обожают искусство.
На минутку задумавшись над этой перспективой, Полли взглянула на сестру.
— Я рада, что ты сжалилась над Энди и согласилась выйти за него замуж.
— Сжалилась?
— Ну да. Я часто разговаривала с ним и знаю, что он очень страдал. И еще… Мне жаль, что я тогда вмешалась в ваш разговор, набросилась на Энди… Когда он объяснил мне, как между вами складывались отношения…
— Объяснил?
— Согласись, Мари, ты крутовато с ним обходишься! Энди никогда не знает, чего от тебя ожидать. На днях сказал мне по телефону, что вообще не уверен, явишься ли ты в пятницу в церковь!
— Даже так? — Мари с трудом пыталась воспринять эту новую, отличающуюся от ее собственной точку зрения на свою связь с Макгвайром.
— Думаешь, Энди зря попросил меня переехать сюда? — усмехнулась Полли. — Он надеется, что, если накануне венчания ты вздумаешь выкинуть какой-нибудь фокус, я успею предупредить его.
Вот оно что, размышляла Мари, оставив сестру в ее комнате и спускаясь обратно в гостиную. Подумать только, какую красивую историю сочинил Энди, чтобы заставить сестру поселиться в Касл-роке! Для этого он просто догадался попросить ее о помощи. Очень изящный ход.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19