Доставка с сайт Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Когда Джаред бросил ее, да еще и оскорбил напоследок, она долго и мучительно искала способ заставить ого пожалеть об этом. И вспомнила о Фредди, с которым провела немало часов, проклиная их общую неудачу. Именно Фредди и предложил ей заняться Перегрином и получить приглашение в Сторм Хейвен, а уж оказавшись здесь, – оба они в этом не сомневались – она наверняка сумеет что-нибудь придумать.
В тот последний вечер Бланш сказала Джареду именно то, что имела в виду. Он заплатит ей за оскорбление. О, конечно, не жизнью, как она грозила, но если рухнет пресный брак Джареда, это успокоит ее разъяренное эго. И прежде всего Бланш ясно дала всем понять, что как только она и этот тупица Дентон, так похожий на ее покойного супруга, поженятся (можно подумать, она выйдет замуж за этого фигляра!), они рассчитывают проводить в Сторм Хейвене не меньше трех месяцев в году, навещая дорогих родственников. Да, ей удалось привести Джареда в замешательство, но месть еще далеко не была завершена. Бланш улыбнулась, вспомнив выражение лица Джареда, когда он вчера вечером услышал о ее планах. И она специально то и дело прикасалась к бриллиантовому ожерелью – его последнему подарку. Что ж, главное еще впереди. Если все пойдет так, как задумано, ему придется как следует раскошелиться, чтобы она держалась подальше от Сторм Хейвена.
Все это очень забавно, но девчонка вдруг начала показывать молочные зубки, осмелилась с ней пререкаться! Самое время показать ей, кто тут главный. Бланш решила прекратить перепалку и дерзко заявила:
– Кстати, Аманда, у меня в комнате есть кое-какие вещи Джареда. Я надеялась вернуть ему их в более, – она сделала вид, что ищет подходящее слово, – интимный момент, но кажется, он редко бывает дома. Видишь ли, Джаред уехал из Лондона весьма неожиданно, и я не успела вернуть ему перчатки, которые он оставил в моей постели… гм… в моей прихожей в последний свой визит. Бедняжка постоянно оставлял то одно, то другое – перчатки, шляпы, галстуки. Я велю горничной отнести их в твою комнату.
Бланш взяла чашку и спрятала торжествующую улыбку за салфеткой, вглядываясь в лицо Аманды.
Комната перед глазами Аманды закружилась. Невозможно отрицать то, на что так грубо намекает Бланш. Джаред был ее любовником – причем уже после того, как они поженились! Пока она тосковала в Сторм Хейвене, он кувыркался в постели Бланш Уэйд!
«Как я могу сидеть тут и пить чай, когда мой мир рассыпается на кусочки? – в ужасе подумала Аманда. Я дышу, вижу, слышу, сердце мое бьется – но внутри я умерла». Потом мозг ее заработал с бешеной скоростью. Она не сдастся без битвы! Джаред никогда не разговаривал с ней о времени, проведенном в Лондоне, ни разу после того первого дня, когда признался, что был без нее несчастен.
Что ж, очевидно, он нашел какое-то утешение в надушенных объятиях Бланш. А бриллианты! Ну конечно – как можно быть такой дурой?! Это подарок Джареда. Иначе с чего он вдруг так задергался, когда леди Чезвик что-то про них сказала? Что ж, теперь все сходится.
Аманда рассеянно огляделась. «Нельзя дать ей понять, что я расстроена, – напомнила она себе. – Нужно оставаться спокойной. Потом можно будет устроить настоящую истерику, а после этого я выложу Джареду все, что об этом думаю. Но пока я должна разобраться с этой – какое же слово употребила тетя Агата? – сукой. Да, точно, с этой белобрысой сукой». Аманда понятия не имела о том, как прошла последняя встреча Джареда с Бланш в Лондоне, зато точно знала, что муж ничуть не обрадовался ее появлению в Сторм Хейвене. Она твердо верила в его любовь и не сомневалась, что он не качнется больше в сторону Бланш, особенно после того, как Аманда с ним сегодня вечером хорошенько поговорит.
И с этой толком не оформившейся мыслью Аманда непреднамеренно решила судьбу своего мужа, небрежно ответив:
– О да, Бланш, Джаред мне все рассказал о вашей последней встрече в Лондоне. Честно говоря, я удивлена, что вы все же решились упомянуть о ней, поскольку, как мы обе отметили, это был его последний визит к вам.
Бланш от потрясения потеряла дар речи. Аманда встала, и пошла к дверям, обернувшись, чтобы добавить:
– Возможно, вы еще не знаете, но в следующем году у нас с Джаредом появится первенец. Раз уж мы теперь не соблюдаем формальностей, вы, вероятно, захотите, чтобы дитя называло вас бабушкой? О Боже, от чашки отломилась ручка! Я сейчас пришлю горничную, чтобы она вывела пятно с вашего прелестного платья, пока оно окончательно не погибло.
Взбешенная Бланш ринулась прочь из комнаты, подхватив мокрые юбки. Она вопила:
– Сейчас же пришлите ко мне этого болвана Дентона! Я хочу вернуться в Лондон!
Джаред тайком прокрался в дом через боковую дверь, надеясь, что не столкнется ни с Бланш, ни с идиотом Дентоном. Он в общем-то не питал особой враждебности к Дентону, а три дня разговоров за обеденным столом убедили его в правоте Аманды – ее отчим был настолько туп, что вместо ненависти к себе пробуждал только раздражение. Но Бланш – совершенно другое дело.
Он уже успел сломать себе мозг, пытаясь понять зачем она приехала в Сторм Хейвен. Джаред хорошо помнил ее последние слова, обращенные к нему, те, что она пронзительно выкрикивала, лежа на полу своей спальни, голая, осыпанная деньгами; но он сомневался, что Бланш приехала сюда с намерением воткнуть ему нож в спину. Она скорее хочет приставить ему пистолет к виску – фигурально – и Джаред охотно заплатит сколько угодно, лишь бы избавиться от нее, но при чем тут брак с Дентоном? Если Бланш рассчитывает на его легковерность, то она несколько перестаралась, Джареда такой байкой не обмануть. Нет, Дентон обычный простофиля, которого она обвела вокруг пальца (эта роль ему очень подходит), а вот Бланш наверняка затеяла что-то неладное.
Проходя мимо малой гостиной, Джаред услышал громкое «псссст!» и заглянул в комнату. Там сидела его тетя и отчаянно махала ему руками, приглашая к ней присоединиться.
– Что это вы тут прячетесь, мадам? Сбежали от гостей? Если позволите, я разделю с вами это убежище.
Леди Чезвик болезненно поморщилась и прошептала:
– Говори потише, дурень, и закрой дверь, пока сюда не примчался весь дом. Я всего лишь пытаюсь спасти твою шкуру, хотя одно небо знает, зачем – ты никогда не ценил мою помощь! Ага, вот так-то лучше. Садись рядом, я расскажу тебе, что здесь сегодня произошло. Попробуй догадайся, что случилось!
– Дорогая моя леди, у меня нет времени на игры. У меня голова идет кругом – я пытаюсь придумать, как избавиться от наших гостей и упрятать их туда, где их никто не найдет.
– Но я как раз об этом и говорю! Как ты догадался?
– Что значит – как раз об этом? Ты хочешь сказать, Бланш и Дентон навеки скрылись под маргаритками?
За попытку пошутить леди Чезвик ощутимо хлопнула его веером по руке:
– Не пытайся выглядеть большим дураком, чем ты есть на самом деле, племянник. Дело-то серьезное.
Он потер ушибленное место.
– Полностью согласен, тетя. Убийство – это всегда серьезно.
– Убийство? Убийство! Джаред, кажется, мы говорим о разных вещах, но я не собираюсь возвращаться обратно и искать, на каком перекрестке мы оставили главную дорогу и пошли по боковой тропке. Я позвала тебя сюда, чтобы сказать: противный отчим Аманды и его потаскушка уехали в Лондон. Если бы ты оставался дома, а не прятался целый день, делая вид, что вы с Хэрроу осматриваете имение, ты бы и сам это знал.
Джаред подскочил и громко воскликнул:
– Так это же лучшая новость после того, как моя лошадь выиграла скачки в Ньюмаркете! Почему ты мне сразу не сказала? Я должен срочно поздравить Аманду и заказать поварихе особый обед! И как моя ненаглядная супруга сумела совершить это великое чудо?
Леди Чезвик побагровела от злости и дернула Джн реда за рукав, пытаясь привлечь его внимание.
– Говори тише, Джаред, или я кину тебя на произвол судьбы. Если Аманда узнает, что ты дома, до того, как мы успеем посекретничать, твоя голова точно слетит с плеч долой. Девочка в бешенстве, имей в виду!
Вот теперь Джаред наконец обратил все свое вин мание на тетю, сел и велел ей продолжать. Она поудобнее устроилась на диване и приступила к нагоняю, которого племянник давно заслуживал.
– Ну что ж, гадкий мальчишка, прошлое тебя все-таки настигло. Я тебе всегда говорила, что однажды это произойдет, а теперь ты понимаешь, что я была скорее права, чем ошибалась, хотя нужно признать, что раза два я все-таки ошиблась, когда, к примеру, неверно оценила милую Аманду. Но не больше! И…
– Тетя, ближе к делу, если можно. Насколько я понимаю, ты собралась распечь меня за мое бурное прошлое?
– Не смей меня перебивать! Я буду говорить так, как считаю нужным, Джаред, и буду благодарна, если ты прислушаешься к моим словам! – Джаред покорно кивнул, и тетя Агата продолжила: – Как я и сказала до того, как ты меня перебил, – она кинула на племянника лукавый взгляд, – твое прошлое и в самом деле тебя настигло. Мне никогда не нравилась Бланш Уэйд, и я тебе это тысячу раз говорила, но разве ты слушал? Конечно же нет, и когда она сюда ввалилась, я сразу поняла, что она задумала какую-то пакость, но и подумать не могла, что у тебя настолько не хватает винтиков в голове! Оказывается, ты навещал ее уже после того, как женился на милой, невинной, очаровательной…
– Ее зовут Аманда, тетя.
– Мне это известно! Когда я сегодня наверху увидела бедную обманутую девочку, рыдавшую из-за такого мерзавца, как ты, я сразу поняла, что ты до сих пор ничего не знаешь о том, сколько у нее достоинств!
– Плакала? Моя жена плакала? – Джаред вскочил и хотел броситься вон из комнаты. – Что эта потаскуха ей сделала?
– Она всего лишь рассказала ей правду – что ты приезжал к ней, когда удрал из Сторм Хейвена, как малолетний преступник, и жил в Лондоне. Я знаю, что это правда, потому что у тебя все на лице написано. Твоя вина очевидна мне – и точно так же очевидна Аманде. – Тут лицо пожилой леди исказилось, и она всхлипнула: – О, Джаред, зачем? Зачем ты сделал такую ужасную вещь? Да еще с потаскушкой вроде Бланш Уэйд!
Джаред обнял плачущую тетушку. Через несколько минут она взяла себя в руки и позволила племяннику объясниться. Он рассказал несчастной женщине всю правду, и, когда она услышала подробности последней встречи Джареда с бывшей любовницей, лицо ее прояснилось, но тут же снова затуманилось.
– А теперь в чем дело, тетя? – спросил Джаред.
– Ты ни в коем случае не должен рассказывать этого Аманде!
– Почему? Это же правда.
– Правда! Я ошибалась насчет твоей разумности, племянник. Ты что, в самом деле думаешь, будто для Аманды есть какая-нибудь разница? Сделал ты то, за чем приехал, или нет? Нет, Аманде хватит одной мысли о том, что ты хотел уложить ту девку в постель. Да она взовьется до потолка! Солги ей, племянник, солги. Это единственная возможность!
– Тетя, ты не перестаешь меня изумлять. Ты действительно думаешь, что моя жена еще слишком мала и не примет правду, как она есть? В конце концов, это должно ей польстить.
Леди Чезвик неистово замотала головой:
– Это ничего не значит, Джаред! Ты не должен признаваться, что нога твоя была в доме той женщины после того, как ты встретил Аманду!
– Но в общем-то так и есть. Я виделся с ней всего лишь тот единственный раз.
Леди Чезвик досадливо вздохнула:
– Джаред, любимый мой племянник, поверь мне. Солги девочке. Это твоя единственная надежда на спасение.
– Хорошо, тетя. Подчиняюсь твоему суждению. Но если ты ошибаешься, клянусь, что тут же взвалю всю вину на тебя. Только пообещай, что не выдашь меня когда-нибудь потом.
Тетушка фыркнула, услышав такое невероятное предположение, и неожиданно весело рассмеялась.
– Что тебя так рассмешило, Агги?
– Да просто… просто я вдруг поняла, до чего все это забавно. Я ж тебе так и не рассказала, почему наши гости так поспешно сбежали. Господи, нареченная невеста буквально вытолкала Дентона из дома! О, это было просто замечательно! – Леди Чезвик ликующе захлопала в ладоши.
Джаред ухмыльнулся – трудно наслаждаться шуткой, которую не понимаешь, – и велел тете объясниться.
– Аманда рассказала мне, как они с леди Уэйд побеседовали сегодня утром. Именно тогда девочка и узнала, что ты оставил перчатки в постели той потаскушки, когда приходил к ней в последний раз. Аманда холодно ответила ей – просто не знаю, откуда в ней столько мужества, – что ты рассказал ей все про тот последний визит и что это в самом деле был твой последний визит. Тут леди Уэйд разлила весь свой чай на подол отвратительного платья и взлетела на метле наверх, чтобы упаковать вещи. Джаред, как, по-твоему, Аманда очень умно себя повела, правда? Джаред, да что случилось? Ты выглядишь совершенно больным!
Джаред подошел к двери, распахнул ее, обернулся к тетушке и холодно произнес:
– Вам отказывают мозги, мадам, если вы думаете, будто Бланш Уэйд покорно проглотит такое оскорбление. Теперь ее устроит только моя кровь, и ничего больше!
Он быстро помчался вверх по лестнице, но на площадке заставил себя остановиться и неторопливо подошел к спальне, где – он в этом не сомневался, Аманда уже прочертила линию фронта и дожидалась только его. Бланш сильно встревожила Джареда, но он понимал: эту тревогу жене показывать нельзя.
А с другой стороны, ну что Бланш может сделать? Явившись в Сторм Хейвен, она выложила свою козырную карту, а унизительное бегство без единого фунта отступного должно положить конец этой истории. Однако разве мог Джаред предположить, что Бланш пойдет на обручение с олухом Дентоном, лишь бы отомстить бывшему любовнику?
Должно быть, она всерьез рассчитывала выйти за меня замуж, думал Джаред. Да она делала намеки на это, когда лорд Уэйд еще не остыл в могиле! Джаред вспомнил, как испугалась Бланш, когда он вскользь упомянул о безвременной кончине Бертрама. Неужели она могла… Да нет, это невозможно. Даже Бланш не пойдет на убийство. Или пойдет? А если да, то кто остановит эту беспринципную женщину от попытки причинить вред Аманде? О том, что она попытается причинить физический вред ему самому, Джаред не думал вообще.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я